summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/sound.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/sound.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/sound.ts44
1 files changed, 0 insertions, 44 deletions
diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts
index 2c74f21..3e48c34 100644
--- a/i18n/es/sound.ts
+++ b/i18n/es/sound.ts
@@ -6,34 +6,6 @@
6 <translation>Configuración de Vmemo</translation> 6 <translation>Configuración de Vmemo</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Levels</source>
10 <translation type="obsolete">Niveles</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Loud</source>
14 <translation type="obsolete">Fuerte</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Output</source>
18 <translation type="obsolete">Salida</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Mic</source>
22 <translation type="obsolete">Micrófono</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Silent</source>
26 <translation type="obsolete">Silencio</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Vmemo</source>
30 <translation type="obsolete">Vmemo</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Sample Rate</source>
34 <translation type="obsolete">Muestreo</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>8000</source> 9 <source>8000</source>
38 <translation>8000</translation> 10 <translation>8000</translation>
39 </message> 11 </message>
@@ -66,14 +38,6 @@
66 <translation>Alertas visuales</translation> 38 <translation>Alertas visuales</translation>
67 </message> 39 </message>
68 <message> 40 <message>
69 <source>Location:</source>
70 <translation type="obsolete">Grabar en:</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Record Key:</source>
74 <translation type="obsolete">Tecla grabar:</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Taskbar Icon</source> 41 <source>Taskbar Icon</source>
78 <translation>Icono Barra Tareas</translation> 42 <translation>Icono Barra Tareas</translation>
79 </message> 43 </message>
@@ -106,10 +70,6 @@
106 <translation>Tecla_Correo</translation> 70 <translation>Tecla_Correo</translation>
107 </message> 71 </message>
108 <message> 72 <message>
109 <source>Recording Limit:</source>
110 <translation type="obsolete">Límite grabación:</translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>30</source> 73 <source>30</source>
114 <translation>30</translation> 74 <translation>30</translation>
115 </message> 75 </message>
@@ -130,10 +90,6 @@
130 <translation>5</translation> 90 <translation>5</translation>
131 </message> 91 </message>
132 <message> 92 <message>
133 <source>seconds</source>
134 <translation type="obsolete">segundos</translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Sample Rate:</source> 93 <source>Sample Rate:</source>
138 <translation>Tasa muestreo:</translation> 94 <translation>Tasa muestreo:</translation>
139 </message> 95 </message>