-rw-r--r-- | i18n/es/sysinfo.ts | 48 |
1 files changed, 0 insertions, 48 deletions
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts index fe4367f..0445959 100644 --- a/i18n/es/sysinfo.ts +++ b/i18n/es/sysinfo.ts @@ -152,20 +152,4 @@ </message> <message> - <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. -Memory is categorized as follows: - -1. Used - memory used to by Opie and any running applications. -2. Buffers - temporary storage used to improve performance -3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. -4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation type="obsolete">Está página muestra cuanta memoria (p.e. RAM) está siendo asignada. -La memoria se cataloga como sigue: - -1. Usada - memoria usada por Opie y cualquier aplicación en ejecución. -2. Buffers - almacenamiento temporal usada para mejorar el rendimiento. -3. Cached - información usada recientemente, pero aún no liberada. -4. Libre - memoria actualmente no usada por ninguna aplicación.</translation> - </message> - <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. Memory is categorized as follows: @@ -203,8 +187,4 @@ La memoria se cataloga como sigue: </message> <message> - <source>Used By</source> - <translation type="obsolete">Usado por</translation> - </message> - <message> <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. @@ -227,10 +207,4 @@ Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o </message> <message> - <source>You really want to execute -</source> - <translation type="obsolete">Seguro que quiere ejecutar -</translation> - </message> - <message> <source>This area shows detailed information about this module.</source> <translation>Esta área muestra información detallada sobre este módulo.</translation> @@ -241,8 +215,4 @@ Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o </message> <message> - <source>You really want to execute %1 for this module?</source> - <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere ejecutar %1 para este módulo?</translation> - </message> - <message> <source>You really want to execute %1 for this module?</source> @@ -309,14 +279,4 @@ Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una </message> <message> - <source>You really want to send -</source> - <translation type="obsolete">Seguro que quiere enviar -</translation> - </message> - <message> - <source>You really want to send %1 to this process?</source> - <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere enviar %1 a este proceso?</translation> - </message> - <message> <source>Really want to send %1 to this process?</source> @@ -387,12 +347,4 @@ a este proceso?</translation> </message> <message> - <source><p>Model: </source> - <translation type="obsolete"><p>Modelo: </translation> - </message> - <message> - <source><p>Vendor: </source> - <translation type="obsolete"><p>Proveedor: </translation> - </message> - <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> <translation>Esta página muestra la versión actual de Opie, del kernel Linux y de la distribución corriendo es este dispositivo.</translation> |