-rw-r--r-- | i18n/es/sysinfo.ts | 13 |
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts index 85e7281..d27efc5 100644 --- a/i18n/es/sysinfo.ts +++ b/i18n/es/sysinfo.ts @@ -58,160 +58,161 @@ La memoria se cataloga como sigue: </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>Módulo</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation>Uso#</translation> </message> <message> <source>Used By</source> <translation>Usado por</translation> </message> <message> <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> <translation>Esta es una lista de todos los módulos del kernel actualmente cargados. Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o descargarlo.</translation> </message> <message> <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source> <translation>Seleccione un comando aquí y luego pulse el botón Enviar de la derecha para que lo reciba el módulo seleccionado arriba.</translation> </message> <message> <source>Send</source> <translation>Enviar</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source> <translation>Pulse aquí para enviar el comando selecciondo al módulo seleccionado arriba.</translation> </message> <message> <source>You really want to execute </source> <translation>Seguro que quiere ejecutar </translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this module.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Esta área muestra información detallada sobre este módulo.</translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source> : %1 kB</source> <translation> : %1 kB</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Usado (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>Libre (%1 kB)</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> <translation>PID</translation> </message> <message> <source>Command</source> <translation>Comando</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Estado</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Tiempo</translation> </message> <message> <source>This is a list of all the processes on this handheld device. Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> <translation>Esta es una lista de todos los procesos de este dispositivo. Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una señal.</translation> </message> <message> <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> - <translation type="unfinished">Seleccione aquí una señal y luego pulse el botón Enviar de la derecha para enviárselo a este proceso.</translation> + <translation>Seleccione aquí una señal y luego pulse el botón Enviar de la derecha para enviárselo a este proceso.</translation> </message> <message> <source>Send</source> - <translation type="unfinished">Enviar</translation> + <translation>Enviar</translation> </message> <message> <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> - <translation type="unfinished">Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation> + <translation>Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this process.</source> - <translation type="unfinished">Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation> + <translation>Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation> </message> <message> <source>You really want to send </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seguro que quiere enviar +</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card: </source> <translation>Tarjeta CF: </translation> </message> <message> <source>Hard Disk </source> <translation>Disco duro </translation> </message> <message> <source>SD Card </source> <translation>Tarjeta SD </translation> </message> <message> <source>Hard Disk /dev/hd </source> <translation>Disco duro /dev/hd </translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source> <translation>Disco duro SCSI /dev/sd </translation> </message> <message> <source>Int. Storage </source> <translation>Almac. interno </translation> </message> <message> <source>CF</source> <translation>CF</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> <translation>Este gráfico representa la memoria usada actualmente es esta tarjeta de memoria Compact Flash.</translation> </message> <message> <source>Ha</source> <translation>Ha</translation> </message> <message> <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> <translation>Este gráfico representa el almacenamiento usado en este disco duro.</translation> </message> <message> <source>SD</source> <translation>SD</translation> </message> |