summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/sysinfo.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/sysinfo.ts44
1 files changed, 25 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts
index 9093de7..85e7281 100644
--- a/i18n/es/sysinfo.ts
+++ b/i18n/es/sysinfo.ts
@@ -98,12 +98,16 @@ Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o
98 <message> 98 <message>
99 <source>You really want to execute 99 <source>You really want to execute
100</source> 100</source>
101 <translation>Seguro que quiere ejecutar 101 <translation>Seguro que quiere ejecutar
102</translation> 102</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message>
105 <source>This area shows detailed information about this module.</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
104</context> 108</context>
105<context> 109<context>
106 <name>MountInfo</name> 110 <name>MountInfo</name>
107 <message> 111 <message>
108 <source> : %1 kB</source> 112 <source> : %1 kB</source>
109 <translation> : %1 kB</translation> 113 <translation> : %1 kB</translation>
@@ -115,31 +119,12 @@ Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o
115 <message> 119 <message>
116 <source>Available (%1 kB)</source> 120 <source>Available (%1 kB)</source>
117 <translation>Libre (%1 kB)</translation> 121 <translation>Libre (%1 kB)</translation>
118 </message> 122 </message>
119</context> 123</context>
120<context> 124<context>
121 <name>ProcessDetail</name>
122 <message>
123 <source>Send</source>
124 <translation>Enviar</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
128 <translation>Seleccione aquí una señal y luego pulse el botón Enviar de la derecha para enviárselo a este proceso.</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>This area shows detailed information about this process.</source>
132 <translation>Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
136 <translation>Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation>
137 </message>
138</context>
139<context>
140 <name>ProcessInfo</name> 125 <name>ProcessInfo</name>
141 <message> 126 <message>
142 <source>PID</source> 127 <source>PID</source>
143 <translation>PID</translation> 128 <translation>PID</translation>
144 </message> 129 </message>
145 <message> 130 <message>
@@ -159,12 +144,33 @@ Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o
159 144
160Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> 145Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
161 <translation>Esta es una lista de todos los procesos de este dispositivo. 146 <translation>Esta es una lista de todos los procesos de este dispositivo.
162 147
163Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una señal.</translation> 148Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una señal.</translation>
164 </message> 149 </message>
150 <message>
151 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
152 <translation type="unfinished">Seleccione aquí una señal y luego pulse el botón Enviar de la derecha para enviárselo a este proceso.</translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>Send</source>
156 <translation type="unfinished">Enviar</translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
160 <translation type="unfinished">Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>This area shows detailed information about this process.</source>
164 <translation type="unfinished">Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>You really want to send
168</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
165</context> 171</context>
166<context> 172<context>
167 <name>StorageInfo</name> 173 <name>StorageInfo</name>
168 <message> 174 <message>
169 <source>CF Card: </source> 175 <source>CF Card: </source>
170 <translation>Tarjeta CF: </translation> 176 <translation>Tarjeta CF: </translation>