summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/sysinfo.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/sysinfo.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/sysinfo.ts13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts
index 85e7281..d27efc5 100644
--- a/i18n/es/sysinfo.ts
+++ b/i18n/es/sysinfo.ts
@@ -103,7 +103,7 @@ Mantenga pulsado un módulo para ver información adicional sobre el módulo, o
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>This area shows detailed information about this module.</source> 105 <source>This area shows detailed information about this module.</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation>Esta área muestra información detallada sobre este módulo.</translation>
107 </message> 107 </message>
108</context> 108</context>
109<context> 109<context>
@@ -149,24 +149,25 @@ Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> 151 <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
152 <translation type="unfinished">Seleccione aquí una señal y luego pulse el botón Enviar de la derecha para enviárselo a este proceso.</translation> 152 <translation>Seleccione aquí una señal y luego pulse el botón Enviar de la derecha para enviárselo a este proceso.</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Send</source> 155 <source>Send</source>
156 <translation type="unfinished">Enviar</translation> 156 <translation>Enviar</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> 159 <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
160 <translation type="unfinished">Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation> 160 <translation>Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>This area shows detailed information about this process.</source> 163 <source>This area shows detailed information about this process.</source>
164 <translation type="unfinished">Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation> 164 <translation>Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>You really want to send 167 <source>You really want to send
168</source> 168</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation>Seguro que quiere enviar
170</translation>
170 </message> 171 </message>
171</context> 172</context>
172<context> 173<context>