summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/systemtime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/systemtime.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts116
1 files changed, 59 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index a25ec03..62f324b 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>Time format</source> 5 <source>Time format</source>
6 <translation type="unfinished">Formato hora</translation> 6 <translation>Formato hora</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>hh:mm</source> 9 <source>hh:mm</source>
10 <translation type="unfinished">hh:mm</translation> 10 <translation>hh:mm</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>D/M hh:mm</source> 13 <source>D/M hh:mm</source>
14 <translation type="unfinished">D/M hh:mm</translation> 14 <translation>D/M hh:mm</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>M/D hh:mm</source> 17 <source>M/D hh:mm</source>
18 <translation type="unfinished">M/D hh:mm</translation> 18 <translation>M/D hh:mm</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>12/24 hour</source> 21 <source>12/24 hour</source>
22 <translation type="unfinished">12/24 horas</translation> 22 <translation>12/24 horas</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>24 hour</source> 25 <source>24 hour</source>
26 <translation type="unfinished">24 horas</translation> 26 <translation>24 horas</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -29,3 +29,3 @@
29 <source>12 hour</source> 29 <source>12 hour</source>
30 <translation type="unfinished">12 horas</translation> 30 <translation>12 horas</translation>
31 </message> 31 </message>
@@ -33,3 +33,3 @@
33 <source>Date format</source> 33 <source>Date format</source>
34 <translation type="unfinished">Formato fecha</translation> 34 <translation>Formato fecha</translation>
35 </message> 35 </message>
@@ -37,3 +37,3 @@
37 <source>Weeks start on</source> 37 <source>Weeks start on</source>
38 <translation type="unfinished">Inicio semana</translation> 38 <translation>Inicio semana</translation>
39 </message> 39 </message>
@@ -41,3 +41,3 @@
41 <source>Sunday</source> 41 <source>Sunday</source>
42 <translation type="unfinished">Domingo</translation> 42 <translation>Domingo</translation>
43 </message> 43 </message>
@@ -45,3 +45,3 @@
45 <source>Monday</source> 45 <source>Monday</source>
46 <translation type="unfinished">Lunes</translation> 46 <translation>Lunes</translation>
47 </message> 47 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>SystemTime</source> 52 <source>SystemTime</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Hora del sistema</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Time</source> 56 <source>Time</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Hora</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>Format</source> 60 <source>Format</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Formato</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Settings</source> 64 <source>Settings</source>
65 <translation type="unfinished">Configuración</translation> 65 <translation>Configuración</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Predict</source> 68 <source>Predict</source>
69 <translation type="unfinished">Predecir</translation> 69 <translation>Predecir</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>You asked for a delay of </source> 72 <source>You asked for a delay of </source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Preguntó por un retraso de </translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source> minutes, but only </source> 76 <source> minutes, but only </source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>minutos, pero sólo </translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source> minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source> 80 <source> minutes elapsed since last lookup.&lt;br&gt;Continue?</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>minutos transcurrieron desde el último ajuste.&lt;br&gt;¿Continúo?</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>Continue?</source> 84 <source>Continue?</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>¿Continúo?</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -89,3 +89,4 @@
89ntpdate </source> 89ntpdate </source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Ejecutando:
91ntpdate</translation>
91 </message> 92 </message>
@@ -93,3 +94,3 @@ ntpdate </source>
93 <source>Error</source> 94 <source>Error</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Error</translation>
95 </message> 96 </message>
@@ -97,3 +98,3 @@ ntpdate </source>
97 <source>Error while getting time from network.</source> 98 <source>Error while getting time from network.</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation>Error al obtener la hora de la red.</translation>
99 </message> 100 </message>
@@ -101,3 +102,3 @@ ntpdate </source>
101 <source>Error while executing ntpdate</source> 102 <source>Error while executing ntpdate</source>
102 <translation type="unfinished">Error al ejecutar ntpdate</translation> 103 <translation>Error al ejecutar ntpdate</translation>
103 </message> 104 </message>
@@ -105,3 +106,3 @@ ntpdate </source>
105 <source>Time Server</source> 106 <source>Time Server</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation>Servidor horario</translation>
107 </message> 108 </message>
@@ -110,3 +111,4 @@ ntpdate </source>
110 server: </source> 111 server: </source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation>Error al obtener la hora del
113servidor:</translation>
112 </message> 114 </message>
@@ -114,3 +116,3 @@ ntpdate </source>
114 <source> seconds</source> 116 <source> seconds</source>
115 <translation type="unfinished"> segundos</translation> 117 <translation> segundos</translation>
116 </message> 118 </message>
@@ -118,3 +120,3 @@ ntpdate </source>
118 <source>Could not connect to server </source> 120 <source>Could not connect to server </source>
119 <translation type="unfinished">No pude conectar con el servidor </translation> 121 <translation>No pude conectar con el servidor </translation>
120 </message> 122 </message>
@@ -125,3 +127,3 @@ ntpdate </source>
125 <source>Start time</source> 127 <source>Start time</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation>Hora de inicio</translation>
127 </message> 129 </message>
@@ -129,3 +131,3 @@ ntpdate </source>
129 <source>n/a</source> 131 <source>n/a</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>n/d</translation>
131 </message> 133 </message>
@@ -133,3 +135,3 @@ ntpdate </source>
133 <source>Time shift</source> 135 <source>Time shift</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Ajuste horario</translation>
135 </message> 137 </message>
@@ -137,3 +139,3 @@ ntpdate </source>
137 <source>New time</source> 139 <source>New time</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Nueva hora</translation>
139 </message> 141 </message>
@@ -141,3 +143,3 @@ ntpdate </source>
141 <source>Get time from the network</source> 143 <source>Get time from the network</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Obtener hora de la red</translation>
143 </message> 145 </message>
@@ -340,3 +342,3 @@ servidor</translation>
340 <source>Predicted time drift</source> 342 <source>Predicted time drift</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>Predicción de deriva horaria</translation>
342 </message> 344 </message>
@@ -344,3 +346,3 @@ servidor</translation>
344 <source>n/a</source> 346 <source>n/a</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translation>n/d</translation>
346 </message> 348 </message>
@@ -348,3 +350,3 @@ servidor</translation>
348 <source>Estimated shift</source> 350 <source>Estimated shift</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Ajuste estimado</translation>
350 </message> 352 </message>
@@ -352,3 +354,3 @@ servidor</translation>
352 <source>Predicted time</source> 354 <source>Predicted time</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation>Hora predicha</translation>
354 </message> 356 </message>
@@ -356,3 +358,3 @@ servidor</translation>
356 <source>Shift [s/h]</source> 358 <source>Shift [s/h]</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation>Ajuste [s/h]</translation>
358 </message> 360 </message>
@@ -360,3 +362,3 @@ servidor</translation>
360 <source>Last [h]</source> 362 <source>Last [h]</source>
361 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>Última [h]</translation>
362 </message> 364 </message>
@@ -364,3 +366,3 @@ servidor</translation>
364 <source>Offset [s]</source> 366 <source>Offset [s]</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Corrección [s]</translation>
366 </message> 368 </message>
@@ -368,3 +370,3 @@ servidor</translation>
368 <source>Predict time</source> 370 <source>Predict time</source>
369 <translation type="unfinished">Predicción de hora</translation> 371 <translation>Predecir hora</translation>
370 </message> 372 </message>
@@ -372,3 +374,3 @@ servidor</translation>
372 <source>Set predicted time</source> 374 <source>Set predicted time</source>
373 <translation type="unfinished">Fijar predicción de hora</translation> 375 <translation>Fijar hora predicha</translation>
374 </message> 376 </message>
@@ -376,3 +378,3 @@ servidor</translation>
376 <source> s/h</source> 378 <source> s/h</source>
377 <translation type="unfinished"> s/h</translation> 379 <translation> s/h</translation>
378 </message> 380 </message>
@@ -380,3 +382,3 @@ servidor</translation>
380 <source> seconds</source> 382 <source> seconds</source>
381 <translation type="unfinished"> segundos</translation> 383 <translation> segundos</translation>
382 </message> 384 </message>
@@ -465,3 +467,3 @@ servidor</translation>
465 <source>Time server</source> 467 <source>Time server</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 468 <translation>Servidor horario</translation>
467 </message> 469 </message>
@@ -469,3 +471,3 @@ servidor</translation>
469 <source>minutes between time updates</source> 471 <source>minutes between time updates</source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 472 <translation>minutos estre actualizaciones horarias</translation>
471 </message> 473 </message>
@@ -473,3 +475,3 @@ servidor</translation>
473 <source>minutes between prediction updates</source> 475 <source>minutes between prediction updates</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 476 <translation>minutos estre predicciones</translation>
475 </message> 477 </message>
@@ -477,3 +479,3 @@ servidor</translation>
477 <source>Display time server information</source> 479 <source>Display time server information</source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 480 <translation>Mostrar información del servidor horario</translation>
479 </message> 481 </message>
@@ -481,3 +483,3 @@ servidor</translation>
481 <source>Display time prediction information</source> 483 <source>Display time prediction information</source>
482 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation>Mostrar información de la predicción horaria</translation>
483 </message> 485 </message>
@@ -488,3 +490,3 @@ servidor</translation>
488 <source>Hour</source> 490 <source>Hour</source>
489 <translation type="unfinished">Hora</translation> 491 <translation>Hora</translation>
490 </message> 492 </message>
@@ -492,3 +494,3 @@ servidor</translation>
492 <source>Minute</source> 494 <source>Minute</source>
493 <translation type="unfinished">Minuto</translation> 495 <translation>Minuto</translation>
494 </message> 496 </message>
@@ -496,3 +498,3 @@ servidor</translation>
496 <source>AM</source> 498 <source>AM</source>
497 <translation type="unfinished">AM</translation> 499 <translation>AM</translation>
498 </message> 500 </message>
@@ -500,3 +502,3 @@ servidor</translation>
500 <source>PM</source> 502 <source>PM</source>
501 <translation type="unfinished">PM</translation> 503 <translation>PM</translation>
502 </message> 504 </message>
@@ -504,3 +506,3 @@ servidor</translation>
504 <source>Date</source> 506 <source>Date</source>
505 <translation type="unfinished">Fecha</translation> 507 <translation>Fecha</translation>
506 </message> 508 </message>
@@ -508,3 +510,3 @@ servidor</translation>
508 <source>Time zone</source> 510 <source>Time zone</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation>Zona horaria</translation>
510 </message> 512 </message>
@@ -512,3 +514,3 @@ servidor</translation>
512 <source>Get time from the network</source> 514 <source>Get time from the network</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation>Obtener hora de la red</translation>
514 </message> 516 </message>
@@ -516,3 +518,3 @@ servidor</translation>
516 <source>Set predicted time</source> 518 <source>Set predicted time</source>
517 <translation type="unfinished">Fijar predicción de hora</translation> 519 <translation>Fijar hora predicha</translation>
518 </message> 520 </message>