summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/systemtime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/systemtime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index 969192e..f56082f 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -60,49 +60,49 @@
60 <message> 60 <message>
61 <source>Main</source> 61 <source>Main</source>
62 <translation>Principal</translation> 62 <translation>Principal</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Settings</source> 65 <source>Settings</source>
66 <translation>Configuración</translation> 66 <translation>Configuración</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>ntp error</source> 69 <source>ntp error</source>
70 <translation>error ntp</translation> 70 <translation>error ntp</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Error while getting time form network!</source> 73 <source>Error while getting time form network!</source>
74 <translation>¡Error al obtener la hora de la Red!</translation> 74 <translation>¡Error al obtener la hora de la Red!</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Error while getting time form 77 <source>Error while getting time form
78 server</source> 78 server</source>
79 <translation>Error al obtener la hora del 79 <translation>Error al obtener la hora del
80servidor</translation> 80servidor</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source> 83 <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Pidió un retardo de %1 minutos, pero sólo %2 han pasado desde la última revisión. &lt;br&gt;¿Reejecuto NTP?</translation>
85 </message> 85 </message>
86</context> 86</context>
87<context> 87<context>
88 <name>NtpBase</name> 88 <name>NtpBase</name>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Network Time</source> 90 <source>Network Time</source>
91 <translation>Hora de la Red</translation> 91 <translation>Hora de la Red</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Get time from network</source> 94 <source>Get time from network</source>
95 <translation>Obtener hora de la Red</translation> 95 <translation>Obtener hora de la Red</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Start Time:</source> 98 <source>Start Time:</source>
99 <translation>Hora inicio:</translation> 99 <translation>Hora inicio:</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>nan</source> 102 <source>nan</source>
103 <translation>nan</translation> 103 <translation>nan</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Time Shift:</source> 106 <source>Time Shift:</source>
107 <translation>Ajuste de hora:</translation> 107 <translation>Ajuste de hora:</translation>
108 </message> 108 </message>