summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/textedit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/textedit.ts128
1 files changed, 66 insertions, 62 deletions
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts
index d8703c3..461b5fd 100644
--- a/i18n/es/textedit.ts
+++ b/i18n/es/textedit.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>FontDialog</source> 5 <source>FontDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>DiálogoLetra</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source>Font Dialog</source> 9 <source>Font Dialog</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Diálogo de letra</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Size</source> 13 <source>Size</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Tamaño</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>Font</source> 17 <source>Font</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Letra</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -21,3 +21,3 @@
21 <source>Font Style</source> 21 <source>Font Style</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Estilo de letra</translation>
23 </message> 23 </message>
@@ -25,3 +25,3 @@
25 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 25 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>El pido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation>
27 </message> 27 </message>
@@ -32,3 +32,3 @@
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Nuevo</translation>
34 </message> 34 </message>
@@ -36,3 +36,3 @@
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Abrir</translation>
38 </message> 38 </message>
@@ -40,3 +40,3 @@
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Guardar</translation>
42 </message> 42 </message>
@@ -44,3 +44,3 @@
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Guardar como</translation>
46 </message> 46 </message>
@@ -48,3 +48,3 @@
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Cortar</translation>
50 </message> 50 </message>
@@ -52,3 +52,3 @@
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Copiar</translation>
54 </message> 54 </message>
@@ -56,3 +56,3 @@
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Pegar</translation>
58 </message> 58 </message>
@@ -60,3 +60,3 @@
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Buscar...</translation>
62 </message> 62 </message>
@@ -64,3 +64,3 @@
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Acercar</translation>
66 </message> 66 </message>
@@ -68,3 +68,3 @@
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Alejar</translation>
70 </message> 70 </message>
@@ -72,3 +72,3 @@
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Negrilla</translation>
74 </message> 74 </message>
@@ -76,3 +76,3 @@
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Cursiva</translation>
78 </message> 78 </message>
@@ -80,3 +80,3 @@
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Cortar líneas</translation>
82 </message> 82 </message>
@@ -84,3 +84,3 @@
84 <source>Font</source> 84 <source>Font</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Letras</translation>
86 </message> 86 </message>
@@ -88,3 +88,3 @@
88 <source>Start with new file</source> 88 <source>Start with new file</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Empezar nuevo fichero</translation>
90 </message> 90 </message>
@@ -92,3 +92,3 @@
92 <source>About</source> 92 <source>About</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Sobre</translation>
94 </message> 94 </message>
@@ -96,3 +96,3 @@
96 <source>File</source> 96 <source>File</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Fiechero</translation>
98 </message> 98 </message>
@@ -100,3 +100,3 @@
100 <source>Edit</source> 100 <source>Edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Editar</translation>
102 </message> 102 </message>
@@ -104,3 +104,3 @@
104 <source>View</source> 104 <source>View</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Ver</translation>
106 </message> 106 </message>
@@ -108,3 +108,3 @@
108 <source>Find Next</source> 108 <source>Find Next</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Buscar siguiente</translation>
110 </message> 110 </message>
@@ -112,3 +112,3 @@
112 <source>Close Find</source> 112 <source>Close Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Cerrar Buscar</translation>
114 </message> 114 </message>
@@ -116,3 +116,3 @@
116 <source>Delete</source> 116 <source>Delete</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Borrar</translation>
118 </message> 118 </message>
@@ -120,3 +120,3 @@
120 <source>Text Editor</source> 120 <source>Text Editor</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Editor Textos</translation>
122 </message> 122 </message>
@@ -126,3 +126,5 @@
126Open .desktop file or linked file?</source> 126Open .desktop file or linked file?</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>El Editor de Texto ha detectado
128que ha seleccionado un .desktop
129¿Abrir el .desktop o su enlace?</translation>
128 </message> 130 </message>
@@ -130,3 +132,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
130 <source>.desktop File</source> 132 <source>.desktop File</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Fichero .desktop</translation>
132 </message> 134 </message>
@@ -134,3 +136,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
134 <source>Linked Document</source> 136 <source>Linked Document</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Documento enlazado</translation>
136 </message> 138 </message>
@@ -138,3 +140,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
138 <source>Unnamed</source> 140 <source>Unnamed</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Sin nombre</translation>
140 </message> 142 </message>
@@ -142,3 +144,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
142 <source>Save File As?</source> 144 <source>Save File As?</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>¿Guardar fichero como?</translation>
144 </message> 146 </message>
@@ -146,3 +148,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
146 <source>Permissions</source> 148 <source>Permissions</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Permisos</translation>
148 </message> 150 </message>
@@ -150,3 +152,3 @@ Open .desktop file or linked file?</source>
150 <source>FontDialog</source> 152 <source>FontDialog</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>DiálogoLetras</translation>
152 </message> 154 </message>
@@ -157,3 +159,5 @@ from the disk?
157This is irreversable!!</source> 159This is irreversable!!</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>¿Seguro que quiere borrar
161el fichero actual del disco?
162¡Esto es irreversible!</translation>
159 </message> 163 </message>
@@ -161,3 +165,3 @@ This is irreversable!!</source>
161 <source>Yes</source> 165 <source>Yes</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation></translation>
163 </message> 167 </message>
@@ -165,3 +169,3 @@ This is irreversable!!</source>
165 <source>No</source> 169 <source>No</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>No</translation>
167 </message> 171 </message>
@@ -169,3 +173,3 @@ This is irreversable!!</source>
169 <source>All</source> 173 <source>All</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Todo</translation>
171 </message> 175 </message>
@@ -173,3 +177,3 @@ This is irreversable!!</source>
173 <source>Text</source> 177 <source>Text</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Texto</translation>
175 </message> 179 </message>
@@ -180,3 +184,3 @@ This is irreversable!!</source>
180 <source>filePermissions</source> 184 <source>filePermissions</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Permisos fichero</translation>
182 </message> 186 </message>
@@ -184,3 +188,3 @@ This is irreversable!!</source>
184 <source>Set File Permissions</source> 188 <source>Set File Permissions</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Fijar permisos fichero</translation>
186 </message> 190 </message>
@@ -188,3 +192,3 @@ This is irreversable!!</source>
188 <source>Set file permissions for:</source> 192 <source>Set file permissions for:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Fijar permisos fichero para:</translation>
190 </message> 194 </message>
@@ -192,3 +196,3 @@ This is irreversable!!</source>
192 <source>owner</source> 196 <source>owner</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>propietario</translation>
194 </message> 198 </message>
@@ -196,3 +200,3 @@ This is irreversable!!</source>
196 <source>group</source> 200 <source>group</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>grupo</translation>
198 </message> 202 </message>
@@ -200,3 +204,3 @@ This is irreversable!!</source>
200 <source>others</source> 204 <source>others</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>otros</translation>
202 </message> 206 </message>
@@ -204,3 +208,3 @@ This is irreversable!!</source>
204 <source>Owner</source> 208 <source>Owner</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Propietario</translation>
206 </message> 210 </message>
@@ -208,3 +212,3 @@ This is irreversable!!</source>
208 <source>Group</source> 212 <source>Group</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>Grupo</translation>
210 </message> 214 </message>
@@ -212,3 +216,3 @@ This is irreversable!!</source>
212 <source>read</source> 216 <source>read</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>leer</translation>
214 </message> 218 </message>
@@ -216,3 +220,3 @@ This is irreversable!!</source>
216 <source>write</source> 220 <source>write</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>escribir</translation>
218 </message> 222 </message>
@@ -220,3 +224,3 @@ This is irreversable!!</source>
220 <source>execute</source> 224 <source>execute</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>ejecutar</translation>
222 </message> 226 </message>
@@ -224,3 +228,3 @@ This is irreversable!!</source>
224 <source>Warning</source> 228 <source>Warning</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Aviso</translation>
226 </message> 230 </message>
@@ -228,3 +232,3 @@ This is irreversable!!</source>
228 <source>Error- no user</source> 232 <source>Error- no user</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Error - sin usuario</translation>
230 </message> 234 </message>
@@ -232,3 +236,3 @@ This is irreversable!!</source>
232 <source>Error- no group</source> 236 <source>Error- no group</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Error - sin grupo</translation>
234 </message> 238 </message>
@@ -236,3 +240,3 @@ This is irreversable!!</source>
236 <source>Error setting ownership or group</source> 240 <source>Error setting ownership or group</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Error fijando propietario o grupo</translation>
238 </message> 242 </message>
@@ -240,3 +244,3 @@ This is irreversable!!</source>
240 <source>Error setting mode</source> 244 <source>Error setting mode</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Error fijando modo</translation>
242 </message> 246 </message>
@@ -247,3 +251,3 @@ This is irreversable!!</source>
247 <source>fileSaver</source> 251 <source>fileSaver</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>SalvarFichero</translation>
249 </message> 253 </message>
@@ -251,3 +255,3 @@ This is irreversable!!</source>
251 <source>Name</source> 255 <source>Name</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Nombre</translation>
253 </message> 257 </message>
@@ -255,3 +259,3 @@ This is irreversable!!</source>
255 <source>Size</source> 259 <source>Size</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Tamaño</translation>
257 </message> 261 </message>
@@ -259,3 +263,3 @@ This is irreversable!!</source>
259 <source>Date</source> 263 <source>Date</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Fecha</translation>
261 </message> 265 </message>
@@ -263,3 +267,3 @@ This is irreversable!!</source>
263 <source>set file permissions</source> 267 <source>set file permissions</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>fijar permisos fichero</translation>
265 </message> 269 </message>