summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/textedit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/textedit.ts12
1 files changed, 11 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts
index 2e2ca4b..3546cc3 100644
--- a/i18n/es/textedit.ts
+++ b/i18n/es/textedit.ts
@@ -153,13 +153,13 @@
153 <source>Choose font</source> 153 <source>Choose font</source>
154 <translation>Elegir Letra</translation> 154 <translation>Elegir Letra</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file 157 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
158from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source> 158from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
159 <translation>¿Seguro que quiere&lt;BR&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt; el fichero actual 159 <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere&lt;BR&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt; el fichero actual
160del disco?&lt;BR&gt;¡¡Es &lt;B&gt;irreversible&lt;/B&gt;!!</translation> 160del disco?&lt;BR&gt;¡¡Es &lt;B&gt;irreversible&lt;/B&gt;!!</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Yes</source> 163 <source>Yes</source>
164 <translation>Sí</translation> 164 <translation>Sí</translation>
165 </message> 165 </message>
@@ -193,12 +193,22 @@ tiene cambios sin salvar.
193 <translation>&amp;Cancelar</translation> 193 <translation>&amp;Cancelar</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Not enough lines</source> 196 <source>Not enough lines</source>
197 <translation>Líneas insuficientes</translation> 197 <translation>Líneas insuficientes</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message>
200 <source>%1 - Text Editor</source>
201 <translation>%1 - Editor de Textos</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
205from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
206 <translation>¿Seguro que quiere&lt;BR&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt; el fichero actual
207del disco?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible&lt;/B&gt;!</translation>
208 </message>
199</context> 209</context>
200<context> 210<context>
201 <name>filePermissions</name> 211 <name>filePermissions</name>
202 <message> 212 <message>
203 <source>Set File Permissions</source> 213 <source>Set File Permissions</source>
204 <translation>Fije los Permisos del Fichero</translation> 214 <translation>Fije los Permisos del Fichero</translation>