summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/textedit.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/textedit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/textedit.ts6
1 files changed, 0 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts
index af727be..a3fd461 100644
--- a/i18n/es/textedit.ts
+++ b/i18n/es/textedit.ts
@@ -61,198 +61,192 @@
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Buscar siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Cerrar Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor</source>
<translation>Editor de Textos</translation>
</message>
<message>
<source>.desktop File</source>
<translation>Fichero .desktop</translation>
</message>
<message>
<source>Linked Document</source>
<translation>Documento enlazado</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Texto</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Time and Date</source>
<translation>Insertar hora y fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced Features</source>
<translation>Opciones avanzadas</translation>
</message>
<message>
<source>Prompt on Exit</source>
<translation>Preguntar al salir</translation>
</message>
<message>
<source>Always open linked file</source>
<translation>Abrir siempre fichero enlazado</translation>
</message>
<message>
<source>File Permissions</source>
<translation>Permisos fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Search Bar Open</source>
<translation>Barra de búsqueda abierta</translation>
</message>
<message>
<source>Goto Line...</source>
<translation>Ir a línea...</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Save 5 min.</source>
<translation>Autograbar 5 min.</translation>
</message>
<message>
<source>Text Editor has detected&lt;BR&gt;you selected a &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;file.&lt;BR&gt;Open&lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; file or &lt;B&gt;linked&lt;/B&gt; file?</source>
<translation>Editor de Textos ha detectado que &lt;BR&gt;seleccionó un fichero &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt;. ¿Abro el fichero &lt;B&gt;.desktop&lt;/B&gt; o su &lt;B&gt;enlace&lt;/B&gt;?</translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit</source>
<translation>Editor de Textos</translation>
</message>
<message>
<source>Write Failed</source>
<translation>Fallo al escribir</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Sin nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Permissions</source>
<translation>Permisos</translation>
</message>
<message>
<source>Choose font</source>
<translation>Elegir Letra</translation>
</message>
<message>
- <source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
-from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
- <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere&lt;BR&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt; el fichero actual
-del disco?&lt;BR&gt;¡¡Es &lt;B&gt;irreversible&lt;/B&gt;!!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
<translation>Text Edit tiene copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, y&lt;BR&gt;2002 &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;, y está bajo licencia GPL</translation>
</message>
<message>
<source>Textedit</source>
<translation>Editor de Textos</translation>
</message>
<message>
<source>Textedit detected
you have unsaved changes
Go ahead and save?
</source>
<translation>Editor de Textos ha detectado que
tiene cambios sin salvar.
¿Los guardo?</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>No guardar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough lines</source>
<translation>Líneas insuficientes</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Text Editor</source>
<translation>%1 - Editor de Textos</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want&lt;BR&gt;to &lt;B&gt;delete&lt;/B&gt; the current file
from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!&lt;/B&gt;</source>
<translation>¿Seguro que quiere&lt;BR&gt;&lt;B&gt;borrar&lt;/B&gt; el fichero actual
del disco?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible&lt;/B&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Save Failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Fije los Permisos del Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Fijar permisos fichero para:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>propietario</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupo</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>otros</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Propietario</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>leer</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>escribir</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>ejecutar</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Aviso</translation>