summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/textedit.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/textedit.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/textedit.ts128
1 files changed, 66 insertions, 62 deletions
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts
index d8703c3..461b5fd 100644
--- a/i18n/es/textedit.ts
+++ b/i18n/es/textedit.ts
@@ -3,265 +3,269 @@
3 <name>FontDialog</name> 3 <name>FontDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FontDialog</source> 5 <source>FontDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>DiálogoLetra</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Font Dialog</source> 9 <source>Font Dialog</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Diálogo de letra</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Size</source> 13 <source>Size</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Tamaño</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Font</source> 17 <source>Font</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Letra</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Font Style</source> 21 <source>Font Style</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Estilo de letra</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 25 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>El pido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>TextEdit</name> 30 <name>TextEdit</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>New</source> 32 <source>New</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation>Nuevo</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Open</source> 36 <source>Open</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation>Abrir</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>Save</source> 40 <source>Save</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation>Guardar</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Save As</source> 44 <source>Save As</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation>Guardar como</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Cut</source> 48 <source>Cut</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation>Cortar</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Copy</source> 52 <source>Copy</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation>Copiar</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Paste</source> 56 <source>Paste</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation>Pegar</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Find...</source> 60 <source>Find...</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation>Buscar...</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Zoom in</source> 64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Acercar</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Zoom out</source> 68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Alejar</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bold</source> 72 <source>Bold</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation>Negrilla</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Italic</source> 76 <source>Italic</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation>Cursiva</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation>Cortar líneas</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Font</source> 84 <source>Font</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation>Letras</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Start with new file</source> 88 <source>Start with new file</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation>Empezar nuevo fichero</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>About</source> 92 <source>About</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation>Sobre</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>File</source> 96 <source>File</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Fiechero</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Edit</source> 100 <source>Edit</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Editar</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>View</source> 104 <source>View</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Ver</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Find Next</source> 108 <source>Find Next</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Buscar siguiente</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Close Find</source> 112 <source>Close Find</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Cerrar Buscar</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Delete</source> 116 <source>Delete</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Borrar</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Text Editor</source> 120 <source>Text Editor</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Editor Textos</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Text Editor has detected 124 <source>Text Editor has detected
125 you selected a .desktop file. 125 you selected a .desktop file.
126Open .desktop file or linked file?</source> 126Open .desktop file or linked file?</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation>El Editor de Texto ha detectado
128que ha seleccionado un .desktop
129¿Abrir el .desktop o su enlace?</translation>
128 </message> 130 </message>
129 <message> 131 <message>
130 <source>.desktop File</source> 132 <source>.desktop File</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation>Fichero .desktop</translation>
132 </message> 134 </message>
133 <message> 135 <message>
134 <source>Linked Document</source> 136 <source>Linked Document</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation>Documento enlazado</translation>
136 </message> 138 </message>
137 <message> 139 <message>
138 <source>Unnamed</source> 140 <source>Unnamed</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation>Sin nombre</translation>
140 </message> 142 </message>
141 <message> 143 <message>
142 <source>Save File As?</source> 144 <source>Save File As?</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation>¿Guardar fichero como?</translation>
144 </message> 146 </message>
145 <message> 147 <message>
146 <source>Permissions</source> 148 <source>Permissions</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation>Permisos</translation>
148 </message> 150 </message>
149 <message> 151 <message>
150 <source>FontDialog</source> 152 <source>FontDialog</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation>DiálogoLetras</translation>
152 </message> 154 </message>
153 <message> 155 <message>
154 <source>Do you really want 156 <source>Do you really want
155to delete the current file 157to delete the current file
156from the disk? 158from the disk?
157This is irreversable!!</source> 159This is irreversable!!</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>¿Seguro que quiere borrar
161el fichero actual del disco?
162¡Esto es irreversible!</translation>
159 </message> 163 </message>
160 <message> 164 <message>
161 <source>Yes</source> 165 <source>Yes</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation></translation>
163 </message> 167 </message>
164 <message> 168 <message>
165 <source>No</source> 169 <source>No</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation>No</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>All</source> 173 <source>All</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation>Todo</translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>Text</source> 177 <source>Text</source>
174 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation>Texto</translation>
175 </message> 179 </message>
176</context> 180</context>
177<context> 181<context>
178 <name>filePermissions</name> 182 <name>filePermissions</name>
179 <message> 183 <message>
180 <source>filePermissions</source> 184 <source>filePermissions</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation>Permisos fichero</translation>
182 </message> 186 </message>
183 <message> 187 <message>
184 <source>Set File Permissions</source> 188 <source>Set File Permissions</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Fijar permisos fichero</translation>
186 </message> 190 </message>
187 <message> 191 <message>
188 <source>Set file permissions for:</source> 192 <source>Set file permissions for:</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation>Fijar permisos fichero para:</translation>
190 </message> 194 </message>
191 <message> 195 <message>
192 <source>owner</source> 196 <source>owner</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation>propietario</translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>group</source> 200 <source>group</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation>grupo</translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>
200 <source>others</source> 204 <source>others</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>otros</translation>
202 </message> 206 </message>
203 <message> 207 <message>
204 <source>Owner</source> 208 <source>Owner</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>Propietario</translation>
206 </message> 210 </message>
207 <message> 211 <message>
208 <source>Group</source> 212 <source>Group</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>Grupo</translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>read</source> 216 <source>read</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation>leer</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>write</source> 220 <source>write</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation>escribir</translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>execute</source> 224 <source>execute</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation>ejecutar</translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>Warning</source> 228 <source>Warning</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>Aviso</translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>Error- no user</source> 232 <source>Error- no user</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation>Error - sin usuario</translation>
230 </message> 234 </message>
231 <message> 235 <message>
232 <source>Error- no group</source> 236 <source>Error- no group</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation>Error - sin grupo</translation>
234 </message> 238 </message>
235 <message> 239 <message>
236 <source>Error setting ownership or group</source> 240 <source>Error setting ownership or group</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation>Error fijando propietario o grupo</translation>
238 </message> 242 </message>
239 <message> 243 <message>
240 <source>Error setting mode</source> 244 <source>Error setting mode</source>
241 <translation type="unfinished"></translation> 245 <translation>Error fijando modo</translation>
242 </message> 246 </message>
243</context> 247</context>
244<context> 248<context>
245 <name>fileSaver</name> 249 <name>fileSaver</name>
246 <message> 250 <message>
247 <source>fileSaver</source> 251 <source>fileSaver</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation>SalvarFichero</translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>Name</source> 255 <source>Name</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Nombre</translation>
253 </message> 257 </message>
254 <message> 258 <message>
255 <source>Size</source> 259 <source>Size</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation>Tamaño</translation>
257 </message> 261 </message>
258 <message> 262 <message>
259 <source>Date</source> 263 <source>Date</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>Fecha</translation>
261 </message> 265 </message>
262 <message> 266 <message>
263 <source>set file permissions</source> 267 <source>set file permissions</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation>fijar permisos fichero</translation>
265 </message> 269 </message>
266</context> 270</context>
267</TS> 271</TS>