-rw-r--r-- | i18n/es/today.ts | 89 |
1 files changed, 69 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts index 155763d..9859e8a 100644 --- a/i18n/es/today.ts +++ b/i18n/es/today.ts | |||
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>No appointments today</source> | 17 | <source>No appointments today</source> |
18 | <translation>No hay citas para hoy</translation> | 18 | <translation type="obsolete">No hay citas para hoy</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 21 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
22 | <translation><b>%1</b> correos nuevos, <b>%2</b> salientes</translation> | 22 | <translation type="obsolete"><b>%1</b> correos nuevos, <b>%2</b> salientes</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | 25 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> |
26 | <translation>Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> | 26 | <translation type="obsolete">Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | 29 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> |
30 | <translation>Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> | 30 | <translation type="obsolete">Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>No active tasks</source> | 33 | <source>No active tasks</source> |
34 | <translation>No hay tareas pendientes</translation> | 34 | <translation type="obsolete">No hay tareas pendientes</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,11 @@ | |||
37 | <source>No more appointments today</source> | 37 | <source>No more appointments today</source> |
38 | <translation>No hay más citas para hoy</translation> | 38 | <translation type="obsolete">No hay más citas para hoy</translation> |
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>No plugins found</source> | ||
42 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>No plugins activated</source> | ||
46 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
39 | </message> | 47 | </message> |
@@ -44,3 +52,3 @@ | |||
44 | <source>Today</source> | 52 | <source>Today</source> |
45 | <translation>Hoy</translation> | 53 | <translation type="obsolete">Hoy</translation> |
46 | </message> | 54 | </message> |
@@ -48,3 +56,44 @@ | |||
48 | <source>Opiemail not installed</source> | 56 | <source>Opiemail not installed</source> |
49 | <translation>Opiemail no está instalado</translation> | 57 | <translation type="obsolete">Opiemail no está instalado</translation> |
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Today²</source> | ||
61 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | </context> | ||
64 | <context> | ||
65 | <name>TodayConfig</name> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Today config</source> | ||
68 | <translation type="unfinished">Configuración de Hoy</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Load which plugins in what order:</source> | ||
72 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Move Up</source> | ||
76 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Move Down</source> | ||
80 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>active/order</source> | ||
84 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>autostart on | ||
88 | resume? | ||
89 | (Opie only)</source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>minutes inactive</source> | ||
94 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Misc</source> | ||
98 | <translation type="unfinished">Varios</translation> | ||
50 | </message> | 99 | </message> |
@@ -55,3 +104,3 @@ | |||
55 | <source>Today config</source> | 104 | <source>Today config</source> |
56 | <translation>Configuración de Hoy</translation> | 105 | <translation type="obsolete">Configuración de Hoy</translation> |
57 | </message> | 106 | </message> |
@@ -61,3 +110,3 @@ location | |||
61 | be shown?</source> | 110 | be shown?</source> |
62 | <translation>¿Debo mostrar el | 111 | <translation type="obsolete">¿Debo mostrar el |
63 | lugar de las citas?</translation> | 112 | lugar de las citas?</translation> |
@@ -67,3 +116,3 @@ lugar de las citas?</translation> | |||
67 | be shown?</source> | 116 | be shown?</source> |
68 | <translation>¿Debo mostrar las | 117 | <translation type="obsolete">¿Debo mostrar las |
69 | notas de las citas?</translation> | 118 | notas de las citas?</translation> |
@@ -73,3 +122,3 @@ notas de las citas?</translation> | |||
73 | appointments</source> | 122 | appointments</source> |
74 | <translation>Mostrar únicamente | 123 | <translation type="obsolete">Mostrar únicamente |
75 | las citas futuras</translation> | 124 | las citas futuras</translation> |
@@ -81,3 +130,3 @@ should | |||
81 | be shown?</source> | 130 | be shown?</source> |
82 | <translation>¿Cuantas citas | 131 | <translation type="obsolete">¿Cuantas citas |
83 | debo mostrar?</translation> | 132 | debo mostrar?</translation> |
@@ -86,3 +135,3 @@ debo mostrar?</translation> | |||
86 | <source>Calendar</source> | 135 | <source>Calendar</source> |
87 | <translation>Calendario</translation> | 136 | <translation type="obsolete">Calendario</translation> |
88 | </message> | 137 | </message> |
@@ -92,3 +141,3 @@ tasks should | |||
92 | be shown?</source> | 141 | be shown?</source> |
93 | <translation>¿Cuantas tareas | 142 | <translation type="obsolete">¿Cuantas tareas |
94 | debo mostrar?</translation> | 143 | debo mostrar?</translation> |
@@ -97,3 +146,3 @@ debo mostrar?</translation> | |||
97 | <source>Tasks</source> | 146 | <source>Tasks</source> |
98 | <translation>Tareas </translation> | 147 | <translation type="obsolete">Tareas </translation> |
99 | </message> | 148 | </message> |
@@ -102,3 +151,3 @@ debo mostrar?</translation> | |||
102 | many letters</source> | 151 | many letters</source> |
103 | <translation>Saltar de línea tras | 152 | <translation type="obsolete">Saltar de línea tras |
104 | cuántas letras</translation> | 153 | cuántas letras</translation> |
@@ -109,3 +158,3 @@ autostarted on | |||
109 | resume? (Opie only)</source> | 158 | resume? (Opie only)</source> |
110 | <translation>¿Arrancar Hoy | 159 | <translation type="obsolete">¿Arrancar Hoy |
111 | al encender? | 160 | al encender? |
@@ -117,3 +166,3 @@ autostart after how | |||
117 | many minutes?</source> | 166 | many minutes?</source> |
118 | <translation>¿Activar Hoy tras | 167 | <translation type="obsolete">¿Activar Hoy tras |
119 | cuántos minutos | 168 | cuántos minutos |
@@ -123,3 +172,3 @@ apagado?</translation> | |||
123 | <source>Misc</source> | 172 | <source>Misc</source> |
124 | <translation>Varios</translation> | 173 | <translation type="obsolete">Varios</translation> |
125 | </message> | 174 | </message> |