-rw-r--r-- | i18n/es/today.ts | 72 |
1 files changed, 49 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts index a0a52a0..44dc3e9 100644 --- a/i18n/es/today.ts +++ b/i18n/es/today.ts | |||
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>No appointments today</source> | 17 | <source>No appointments today</source> |
18 | <translation>No hay citas para hoy</translation> | 18 | <translation type="obsolete">No hay citas para hoy</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -21,3 +21,3 @@ | |||
21 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> | 21 | <source><b>%1</b> new mail(s), <b>%2</b> outgoing</source> |
22 | <translation><b>%1</b> correos nuevos, <b>%2</b> salientes</translation> | 22 | <translation type="obsolete"><b>%1</b> correos nuevos, <b>%2</b> salientes</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
@@ -25,3 +25,3 @@ | |||
25 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> | 25 | <source>There is <b> 1</b> active task: <br></source> |
26 | <translation>Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> | 26 | <translation type="obsolete">Hay <b> 1</b> tarea pendiente: <br></translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
@@ -29,3 +29,3 @@ | |||
29 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> | 29 | <source>There are <b> %1</b> active tasks: <br></source> |
30 | <translation>Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> | 30 | <translation type="obsolete">Hay <b> %1 </b> tareas pendientes: <br></translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
@@ -33,3 +33,3 @@ | |||
33 | <source>No active tasks</source> | 33 | <source>No active tasks</source> |
34 | <translation>No hay tareas pendientes</translation> | 34 | <translation type="obsolete">No hay tareas pendientes</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
@@ -37,3 +37,3 @@ | |||
37 | <source>No more appointments today</source> | 37 | <source>No more appointments today</source> |
38 | <translation>No hay más citas para hoy</translation> | 38 | <translation type="obsolete">No hay más citas para hoy</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
@@ -60,3 +60,3 @@ | |||
60 | <source>Opiemail not installed</source> | 60 | <source>Opiemail not installed</source> |
61 | <translation>Opiemail no está instalado</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Opiemail no está instalado</translation> |
62 | </message> | 62 | </message> |
@@ -64,3 +64,3 @@ | |||
64 | <source>Today by Maximilian Rei</source> | 64 | <source>Today by Maximilian Rei</source> |
65 | <translation>Hoy por Maximilian Rei</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Hoy por Maximilian Rei</translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
@@ -71,4 +71,8 @@ | |||
71 | <message> | 71 | <message> |
72 | <source>Today by Maximilian Rei�</source> | 72 | <source>Today by Maximilian Rei?</source> |
73 | <translation>Hoy por Maximilian Rei�</translation> | 73 | <translation type="obsolete">Hoy por Maximilian Rei</translation> |
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | ||
77 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
74 | </message> | 78 | </message> |
@@ -101,3 +105,3 @@ resume? | |||
101 | (Opie only)</source> | 105 | (Opie only)</source> |
102 | <translation>arrancar al | 106 | <translation type="obsolete">arrancar al |
103 | encender? | 107 | encender? |
@@ -133,2 +137,24 @@ encender? | |||
133 | </message> | 137 | </message> |
138 | <message> | ||
139 | <source>autostart on | ||
140 | resume? | ||
141 | (Opie only)</source> | ||
142 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Refresh</source> | ||
146 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>How often should Today refresh itself</source> | ||
150 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source> sec</source> | ||
154 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>never</source> | ||
158 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
159 | </message> | ||
134 | </context> | 160 | </context> |
@@ -138,3 +164,3 @@ encender? | |||
138 | <source>Today config</source> | 164 | <source>Today config</source> |
139 | <translation>Configuración de Hoy</translation> | 165 | <translation type="obsolete">Configuración de Hoy</translation> |
140 | </message> | 166 | </message> |
@@ -144,3 +170,3 @@ location | |||
144 | be shown?</source> | 170 | be shown?</source> |
145 | <translation>¿Debo mostrar el | 171 | <translation type="obsolete">¿Debo mostrar el |
146 | lugar de las citas?</translation> | 172 | lugar de las citas?</translation> |
@@ -150,3 +176,3 @@ lugar de las citas?</translation> | |||
150 | be shown?</source> | 176 | be shown?</source> |
151 | <translation>¿Debo mostrar las | 177 | <translation type="obsolete">¿Debo mostrar las |
152 | notas de las citas?</translation> | 178 | notas de las citas?</translation> |
@@ -156,3 +182,3 @@ notas de las citas?</translation> | |||
156 | appointments</source> | 182 | appointments</source> |
157 | <translation>Mostrar únicamente | 183 | <translation type="obsolete">Mostrar únicamente |
158 | las citas futuras</translation> | 184 | las citas futuras</translation> |
@@ -164,3 +190,3 @@ should | |||
164 | be shown?</source> | 190 | be shown?</source> |
165 | <translation>¿Cuántas citas | 191 | <translation type="obsolete">¿Cuántas citas |
166 | debo mostrar?</translation> | 192 | debo mostrar?</translation> |
@@ -169,3 +195,3 @@ debo mostrar?</translation> | |||
169 | <source>Calendar</source> | 195 | <source>Calendar</source> |
170 | <translation>Calendario</translation> | 196 | <translation type="obsolete">Calendario</translation> |
171 | </message> | 197 | </message> |
@@ -175,3 +201,3 @@ tasks should | |||
175 | be shown?</source> | 201 | be shown?</source> |
176 | <translation>¿Cuantas tareas | 202 | <translation type="obsolete">¿Cuantas tareas |
177 | debo mostrar?</translation> | 203 | debo mostrar?</translation> |
@@ -180,3 +206,3 @@ debo mostrar?</translation> | |||
180 | <source>Tasks</source> | 206 | <source>Tasks</source> |
181 | <translation>Tareas </translation> | 207 | <translation type="obsolete">Tareas </translation> |
182 | </message> | 208 | </message> |
@@ -185,3 +211,3 @@ debo mostrar?</translation> | |||
185 | many letters</source> | 211 | many letters</source> |
186 | <translation>Saltar de línea tras | 212 | <translation type="obsolete">Saltar de línea tras |
187 | cuántas letras</translation> | 213 | cuántas letras</translation> |
@@ -192,3 +218,3 @@ autostarted on | |||
192 | resume? (Opie only)</source> | 218 | resume? (Opie only)</source> |
193 | <translation>¿Arrancar Hoy | 219 | <translation type="obsolete">¿Arrancar Hoy |
194 | al encender? | 220 | al encender? |
@@ -200,3 +226,3 @@ autostart after how | |||
200 | many minutes?</source> | 226 | many minutes?</source> |
201 | <translation>¿Activar Hoy tras | 227 | <translation type="obsolete">¿Activar Hoy tras |
202 | cuántos minutos | 228 | cuántos minutos |
@@ -206,3 +232,3 @@ apagado?</translation> | |||
206 | <source>Misc</source> | 232 | <source>Misc</source> |
207 | <translation>Varios</translation> | 233 | <translation type="obsolete">Varios</translation> |
208 | </message> | 234 | </message> |