summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/today.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/today.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/today.ts89
1 files changed, 69 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts
index 155763d..9859e8a 100644
--- a/i18n/es/today.ts
+++ b/i18n/es/today.ts
@@ -15,63 +15,112 @@
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No appointments today</source> 17 <source>No appointments today</source>
18 <translation>No hay citas para hoy</translation> 18 <translation type="obsolete">No hay citas para hoy</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 21 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
22 <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; correos nuevos, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; salientes</translation> 22 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; correos nuevos, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; salientes</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 25 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
26 <translation>Hay &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarea pendiente: &lt;br&gt;</translation> 26 <translation type="obsolete">Hay &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarea pendiente: &lt;br&gt;</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 29 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
30 <translation>Hay &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; tareas pendientes: &lt;br&gt;</translation> 30 <translation type="obsolete">Hay &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; tareas pendientes: &lt;br&gt;</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>No active tasks</source> 33 <source>No active tasks</source>
34 <translation>No hay tareas pendientes</translation> 34 <translation type="obsolete">No hay tareas pendientes</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>No more appointments today</source> 37 <source>No more appointments today</source>
38 <translation>No hay más citas para hoy</translation> 38 <translation type="obsolete">No hay más citas para hoy</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>No plugins found</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>No plugins activated</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 47 </message>
40</context> 48</context>
41<context> 49<context>
42 <name>TodayBase</name> 50 <name>TodayBase</name>
43 <message> 51 <message>
44 <source>Today</source> 52 <source>Today</source>
45 <translation>Hoy</translation> 53 <translation type="obsolete">Hoy</translation>
46 </message> 54 </message>
47 <message> 55 <message>
48 <source>Opiemail not installed</source> 56 <source>Opiemail not installed</source>
49 <translation>Opiemail no está instalado</translation> 57 <translation type="obsolete">Opiemail no está instalado</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Today&#xb2;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63</context>
64<context>
65 <name>TodayConfig</name>
66 <message>
67 <source>Today config</source>
68 <translation type="unfinished">Configuración de Hoy</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Load which plugins in what order:</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Move Up</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Move Down</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>active/order</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>autostart on
88resume?
89 (Opie only)</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>minutes inactive</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Misc</source>
98 <translation type="unfinished">Varios</translation>
50 </message> 99 </message>
51</context> 100</context>
52<context> 101<context>
53 <name>todayconfig</name> 102 <name>todayconfig</name>
54 <message> 103 <message>
55 <source>Today config</source> 104 <source>Today config</source>
56 <translation>Configuración de Hoy</translation> 105 <translation type="obsolete">Configuración de Hoy</translation>
57 </message> 106 </message>
58 <message> 107 <message>
59 <source>Should the 108 <source>Should the
60location 109location
61be shown?</source> 110be shown?</source>
62 <translation>¿Debo mostrar el 111 <translation type="obsolete">¿Debo mostrar el
63lugar de las citas?</translation> 112lugar de las citas?</translation>
64 </message> 113 </message>
65 <message> 114 <message>
66 <source>Should the notes 115 <source>Should the notes
67be shown?</source> 116be shown?</source>
68 <translation>¿Debo mostrar las 117 <translation type="obsolete">¿Debo mostrar las
69notas de las citas?</translation> 118notas de las citas?</translation>
70 </message> 119 </message>
71 <message> 120 <message>
72 <source>Show only later 121 <source>Show only later
73appointments</source> 122appointments</source>
74 <translation>Mostrar únicamente 123 <translation type="obsolete">Mostrar únicamente
75las citas futuras</translation> 124las citas futuras</translation>
76 </message> 125 </message>
77 <message> 126 <message>
@@ -79,35 +128,35 @@ las citas futuras</translation>
79appointment 128appointment
80should 129should
81be shown?</source> 130be shown?</source>
82 <translation>¿Cuantas citas 131 <translation type="obsolete">¿Cuantas citas
83debo mostrar?</translation> 132debo mostrar?</translation>
84 </message> 133 </message>
85 <message> 134 <message>
86 <source>Calendar</source> 135 <source>Calendar</source>
87 <translation>Calendario</translation> 136 <translation type="obsolete">Calendario</translation>
88 </message> 137 </message>
89 <message> 138 <message>
90 <source>How many 139 <source>How many
91tasks should 140tasks should
92be shown?</source> 141be shown?</source>
93 <translation>¿Cuantas tareas 142 <translation type="obsolete">¿Cuantas tareas
94debo mostrar?</translation> 143debo mostrar?</translation>
95 </message> 144 </message>
96 <message> 145 <message>
97 <source>Tasks</source> 146 <source>Tasks</source>
98 <translation>Tareas </translation> 147 <translation type="obsolete">Tareas </translation>
99 </message> 148 </message>
100 <message> 149 <message>
101 <source>Clip after how 150 <source>Clip after how
102many letters</source> 151many letters</source>
103 <translation>Saltar de línea tras 152 <translation type="obsolete">Saltar de línea tras
104cuántas letras</translation> 153cuántas letras</translation>
105 </message> 154 </message>
106 <message> 155 <message>
107 <source>Should today be 156 <source>Should today be
108autostarted on 157autostarted on
109resume? (Opie only)</source> 158resume? (Opie only)</source>
110 <translation>¿Arrancar Hoy 159 <translation type="obsolete">¿Arrancar Hoy
111al encender? 160al encender?
112(sólo Opie)</translation> 161(sólo Opie)</translation>
113 </message> 162 </message>
@@ -115,13 +164,13 @@ al encender?
115 <source>Activate the 164 <source>Activate the
116autostart after how 165autostart after how
117many minutes?</source> 166many minutes?</source>
118 <translation>¿Activar Hoy tras 167 <translation type="obsolete">¿Activar Hoy tras
119cuántos minutos 168cuántos minutos
120apagado?</translation> 169apagado?</translation>
121 </message> 170 </message>
122 <message> 171 <message>
123 <source>Misc</source> 172 <source>Misc</source>
124 <translation>Varios</translation> 173 <translation type="obsolete">Varios</translation>
125 </message> 174 </message>
126</context> 175</context>
127</TS> 176</TS>