summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/today.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es/today.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/today.ts72
1 files changed, 49 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/es/today.ts b/i18n/es/today.ts
index a0a52a0..44dc3e9 100644
--- a/i18n/es/today.ts
+++ b/i18n/es/today.ts
@@ -15,27 +15,27 @@
</message>
<message>
<source>No appointments today</source>
- <translation>No hay citas para hoy</translation>
+ <translation type="obsolete">No hay citas para hoy</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
- <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; correos nuevos, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; salientes</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; correos nuevos, &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; salientes</translation>
</message>
<message>
<source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
- <translation>Hay &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarea pendiente: &lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">Hay &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; tarea pendiente: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
- <translation>Hay &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; tareas pendientes: &lt;br&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">Hay &lt;b&gt; %1 &lt;/b&gt; tareas pendientes: &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>No active tasks</source>
- <translation>No hay tareas pendientes</translation>
+ <translation type="obsolete">No hay tareas pendientes</translation>
</message>
<message>
<source>No more appointments today</source>
- <translation>No hay más citas para hoy</translation>
+ <translation type="obsolete">No hay más citas para hoy</translation>
</message>
<message>
<source>No plugins found</source>
@@ -58,19 +58,23 @@
</message>
<message>
<source>Opiemail not installed</source>
- <translation>Opiemail no está instalado</translation>
+ <translation type="obsolete">Opiemail no está instalado</translation>
</message>
<message>
<source>Today by Maximilian Rei</source>
- <translation>Hoy por Maximilian Rei</translation>
+ <translation type="obsolete">Hoy por Maximilian Rei</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to get to the config dialog</source>
<translation>Pinche aquí para obtener el diálogo de configuración</translation>
</message>
<message>
- <source>Today by Maximilian Rei&#xffffffdf;</source>
- <translation>Hoy por Maximilian Rei&#xffffffdf;</translation>
+ <source>Today by Maximilian Rei?</source>
+ <translation type="obsolete">Hoy por Maximilian Rei￟</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -99,7 +103,7 @@
<source>autostart on
resume?
(Opie only)</source>
- <translation>arrancar al
+ <translation type="obsolete">arrancar al
encender?
(sólo Opie)</translation>
</message>
@@ -131,30 +135,52 @@ encender?
<source>Set the icon size in pixel</source>
<translation>Fijar el tamaño del icono en pixel</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>autostart on
+resume?
+ (Opie only)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How often should Today refresh itself</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> sec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>todayconfig</name>
<message>
<source>Today config</source>
- <translation>Configuración de Hoy</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuración de Hoy</translation>
</message>
<message>
<source>Should the
location
be shown?</source>
- <translation>¿Debo mostrar el
+ <translation type="obsolete">¿Debo mostrar el
lugar de las citas?</translation>
</message>
<message>
<source>Should the notes
be shown?</source>
- <translation>¿Debo mostrar las
+ <translation type="obsolete">¿Debo mostrar las
notas de las citas?</translation>
</message>
<message>
<source>Show only later
appointments</source>
- <translation>Mostrar únicamente
+ <translation type="obsolete">Mostrar únicamente
las citas futuras</translation>
</message>
<message>
@@ -162,35 +188,35 @@ las citas futuras</translation>
appointment
should
be shown?</source>
- <translation>¿Cuántas citas
+ <translation type="obsolete">¿Cuántas citas
debo mostrar?</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
- <translation>Calendario</translation>
+ <translation type="obsolete">Calendario</translation>
</message>
<message>
<source>How many
tasks should
be shown?</source>
- <translation>¿Cuantas tareas
+ <translation type="obsolete">¿Cuantas tareas
debo mostrar?</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
- <translation>Tareas </translation>
+ <translation type="obsolete">Tareas </translation>
</message>
<message>
<source>Clip after how
many letters</source>
- <translation>Saltar de línea tras
+ <translation type="obsolete">Saltar de línea tras
cuántas letras</translation>
</message>
<message>
<source>Should today be
autostarted on
resume? (Opie only)</source>
- <translation>¿Arrancar Hoy
+ <translation type="obsolete">¿Arrancar Hoy
al encender?
(sólo Opie)</translation>
</message>
@@ -198,13 +224,13 @@ al encender?
<source>Activate the
autostart after how
many minutes?</source>
- <translation>¿Activar Hoy tras
+ <translation type="obsolete">¿Activar Hoy tras
cuántos minutos
apagado?</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
- <translation>Varios</translation>
+ <translation type="obsolete">Varios</translation>
</message>
</context>
</TS>