-rw-r--r-- | i18n/es/todolist.ts | 92 |
1 files changed, 0 insertions, 92 deletions
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts index 25c72f3..d5f986a 100644 --- a/i18n/es/todolist.ts +++ b/i18n/es/todolist.ts | |||
@@ -87,6 +87,2 @@ | |||
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | ||
89 | <source>Opie Todolist</source> | ||
90 | <translation type="obsolete">Tareas Opie</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | </context> | 88 | </context> |
@@ -95,38 +91,2 @@ | |||
95 | <message> | 91 | <message> |
96 | <source>New from template</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Nuevo desde plantilla</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>New Task</source> | ||
101 | <translation type="obsolete">Nueva tarea</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
105 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para crear una nueva tarea.</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Edit Task</source> | ||
109 | <translation type="obsolete">Editar Tarea</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
113 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para modificar la tarea actual.</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>View Task</source> | ||
117 | <translation type="obsolete">Ver tarea</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Delete...</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Eliminar...</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
125 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para borrar la tarea actual.</translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Delete all...</source> | ||
129 | <translation type="obsolete">Borrar todo...</translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Delete completed</source> | 92 | <source>Delete completed</source> |
@@ -135,14 +95,2 @@ | |||
135 | <message> | 95 | <message> |
136 | <source>Beam</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Emitir</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para enviar la tarea actual a otro dispositivo.</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Find</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Buscar</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Show completed tasks</source> | 96 | <source>Show completed tasks</source> |
@@ -163,14 +111,2 @@ | |||
163 | <message> | 111 | <message> |
164 | <source>Data</source> | ||
165 | <translation type="obsolete">Datos</translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>Category</source> | ||
169 | <translation type="obsolete">Categoría</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Options</source> | ||
173 | <translation type="obsolete">Opciones</translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>QuickEdit</source> | 112 | <source>QuickEdit</source> |
@@ -195,6 +131,2 @@ La lista muestra la siguiente información: | |||
195 | <message> | 131 | <message> |
196 | <source>All Categories</source> | ||
197 | <translation type="obsolete">Todas</translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Out of space</source> | 132 | <source>Out of space</source> |
@@ -221,6 +153,2 @@ e inténtelo de nuevo. | |||
221 | <message> | 153 | <message> |
222 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | ||
223 | <translation type="obsolete">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>all tasks?</source> | 154 | <source>all tasks?</source> |
@@ -233,6 +161,2 @@ e inténtelo de nuevo. | |||
233 | <message> | 161 | <message> |
234 | <source>Unfiled</source> | ||
235 | <translation type="obsolete">En blanco</translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 162 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
@@ -245,6 +169,2 @@ e inténtelo de nuevo. | |||
245 | <message> | 169 | <message> |
246 | <source>Duplicate</source> | ||
247 | <translation type="obsolete">Duplicar</translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>C.</source> | 170 | <source>C.</source> |
@@ -257,6 +177,2 @@ e inténtelo de nuevo. | |||
257 | <message> | 177 | <message> |
258 | <source>Description</source> | ||
259 | <translation type="obsolete">Descripción</translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>Deadline</source> | 178 | <source>Deadline</source> |
@@ -265,6 +181,2 @@ e inténtelo de nuevo. | |||
265 | <message> | 181 | <message> |
266 | <source>Configure Templates</source> | ||
267 | <translation type="obsolete">Configurar Platillas</translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>Priority:</source> | 182 | <source>Priority:</source> |
@@ -514,6 +426,2 @@ Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mos | |||
514 | <message> | 426 | <message> |
515 | <source>Notes:</source> | ||
516 | <translation type="obsolete">Notas:</translation> | ||
517 | </message> | ||
518 | <message> | ||
519 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 427 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |