summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 4f6a9d4..ad0e93a 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -213,25 +213,25 @@ e inténtelo de nuevo.
213 <translation>Duplicar</translation> 213 <translation>Duplicar</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>C.</source> 216 <source>C.</source>
217 <translation>C.</translation> 217 <translation>C.</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Priority</source> 220 <source>Priority</source>
221 <translation>Prioridad</translation> 221 <translation>Prioridad</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Description</source> 224 <source>Description</source>
225 <translation>Descripción</translation> 225 <translation type="obsolete">Descripción</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Deadline</source> 228 <source>Deadline</source>
229 <translation>Fecha lí­mite</translation> 229 <translation>Fecha lí­mite</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Configure Templates</source> 232 <source>Configure Templates</source>
233 <translation>Configurar Platillas</translation> 233 <translation>Configurar Platillas</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Priority:</source> 236 <source>Priority:</source>
237 <translation>Prioridad:</translation> 237 <translation>Prioridad:</translation>
@@ -331,24 +331,28 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
331Esta área se llama barra rápida de tareas. 331Esta área se llama barra rápida de tareas.
332 332
333Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> 333Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
334 </message> 334 </message>
335 <message> 335 <message>
336 <source>Data can not be edited, currently syncing</source> 336 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
337 <translation>Los datos no pueden ser editados, estoy sincronizando</translation> 337 <translation>Los datos no pueden ser editados, estoy sincronizando</translation>
338 </message> 338 </message>
339 <message> 339 <message>
340 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source> 340 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
341 <translation>Los datos no pueden ser editados, estoy sincronizando</translation> 341 <translation>Los datos no pueden ser editados, estoy sincronizando</translation>
342 </message> 342 </message>
343 <message>
344 <source>Summary</source>
345 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message>
343</context> 347</context>
344<context> 348<context>
345 <name>TableView</name> 349 <name>TableView</name>
346 <message> 350 <message>
347 <source>Table View</source> 351 <source>Table View</source>
348 <translation>Vista de tablas</translation> 352 <translation>Vista de tablas</translation>
349 </message> 353 </message>
350 <message> 354 <message>
351 <source>None</source> 355 <source>None</source>
352 <translation>Ninguna</translation> 356 <translation>Ninguna</translation>
353 </message> 357 </message>
354 <message> 358 <message>