-rw-r--r-- | i18n/es/todolist.ts | 92 |
1 files changed, 0 insertions, 92 deletions
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts index 25c72f3..d5f986a 100644 --- a/i18n/es/todolist.ts +++ b/i18n/es/todolist.ts | |||
@@ -84,68 +84,16 @@ | |||
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>loud</source> | 85 | <source>loud</source> |
86 | <translation>sonora</translation> | 86 | <translation>sonora</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | ||
89 | <source>Opie Todolist</source> | ||
90 | <translation type="obsolete">Tareas Opie</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | </context> | 88 | </context> |
93 | <context> | 89 | <context> |
94 | <name>QWidget</name> | 90 | <name>QWidget</name> |
95 | <message> | 91 | <message> |
96 | <source>New from template</source> | ||
97 | <translation type="obsolete">Nuevo desde plantilla</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>New Task</source> | ||
101 | <translation type="obsolete">Nueva tarea</translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>Click here to create a new task.</source> | ||
105 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para crear una nueva tarea.</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>Edit Task</source> | ||
109 | <translation type="obsolete">Editar Tarea</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>Click here to modify the current task.</source> | ||
113 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para modificar la tarea actual.</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | <message> | ||
116 | <source>View Task</source> | ||
117 | <translation type="obsolete">Ver tarea</translation> | ||
118 | </message> | ||
119 | <message> | ||
120 | <source>Delete...</source> | ||
121 | <translation type="obsolete">Eliminar...</translation> | ||
122 | </message> | ||
123 | <message> | ||
124 | <source>Click here to remove the current task.</source> | ||
125 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para borrar la tarea actual.</translation> | ||
126 | </message> | ||
127 | <message> | ||
128 | <source>Delete all...</source> | ||
129 | <translation type="obsolete">Borrar todo...</translation> | ||
130 | </message> | ||
131 | <message> | ||
132 | <source>Delete completed</source> | 92 | <source>Delete completed</source> |
133 | <translation>Borrado completado</translation> | 93 | <translation>Borrado completado</translation> |
134 | </message> | 94 | </message> |
135 | <message> | 95 | <message> |
136 | <source>Beam</source> | ||
137 | <translation type="obsolete">Emitir</translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | ||
141 | <translation type="obsolete">Pulse aquí para enviar la tarea actual a otro dispositivo.</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Find</source> | ||
145 | <translation type="obsolete">Buscar</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Show completed tasks</source> | 96 | <source>Show completed tasks</source> |
149 | <translation>Mostrar tareas completadas</translation> | 97 | <translation>Mostrar tareas completadas</translation> |
150 | </message> | 98 | </message> |
151 | <message> | 99 | <message> |
@@ -160,20 +108,8 @@ | |||
160 | <source>Show quick task bar</source> | 108 | <source>Show quick task bar</source> |
161 | <translation>Mostrar barra de tareas rápida</translation> | 109 | <translation>Mostrar barra de tareas rápida</translation> |
162 | </message> | 110 | </message> |
163 | <message> | 111 | <message> |
164 | <source>Data</source> | ||
165 | <translation type="obsolete">Datos</translation> | ||
166 | </message> | ||
167 | <message> | ||
168 | <source>Category</source> | ||
169 | <translation type="obsolete">Categoría</translation> | ||
170 | </message> | ||
171 | <message> | ||
172 | <source>Options</source> | ||
173 | <translation type="obsolete">Opciones</translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>QuickEdit</source> | 112 | <source>QuickEdit</source> |
177 | <translation>EditorRápido</translation> | 113 | <translation>EditorRápido</translation> |
178 | </message> | 114 | </message> |
179 | <message> | 115 | <message> |
@@ -192,12 +128,8 @@ La lista muestra la siguiente información: | |||
192 | 3. Descripción - descripción de la tarea. Pulse aquí para seleccionar la tarea. | 128 | 3. Descripción - descripción de la tarea. Pulse aquí para seleccionar la tarea. |
193 | 4. Fecha límite - muestra cuando vence una tarea. Esta columna puede mostrarse o esconderse en las opciones del menú.</translation> | 129 | 4. Fecha límite - muestra cuando vence una tarea. Esta columna puede mostrarse o esconderse en las opciones del menú.</translation> |
194 | </message> | 130 | </message> |
195 | <message> | 131 | <message> |
196 | <source>All Categories</source> | ||
197 | <translation type="obsolete">Todas</translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Out of space</source> | 132 | <source>Out of space</source> |
201 | <translation>Sin espacio</translation> | 133 | <translation>Sin espacio</translation> |
202 | </message> | 134 | </message> |
203 | <message> | 135 | <message> |
@@ -218,56 +150,36 @@ e inténtelo de nuevo. | |||
218 | <source>Todo</source> | 150 | <source>Todo</source> |
219 | <translation>Tareas</translation> | 151 | <translation>Tareas</translation> |
220 | </message> | 152 | </message> |
221 | <message> | 153 | <message> |
222 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | ||
223 | <translation type="obsolete">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>all tasks?</source> | 154 | <source>all tasks?</source> |
227 | <translation>¿todas las tareas?</translation> | 155 | <translation>¿todas las tareas?</translation> |
228 | </message> | 156 | </message> |
229 | <message> | 157 | <message> |
230 | <source>all completed tasks?</source> | 158 | <source>all completed tasks?</source> |
231 | <translation>¿todas las tareas completadas?</translation> | 159 | <translation>¿todas las tareas completadas?</translation> |
232 | </message> | 160 | </message> |
233 | <message> | 161 | <message> |
234 | <source>Unfiled</source> | ||
235 | <translation type="obsolete">En blanco</translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | <message> | ||
238 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 162 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
239 | <translation><P>Han llegado %1 nuevas tareas.<p>¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> | 163 | <translation><P>Han llegado %1 nuevas tareas.<p>¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> |
240 | </message> | 164 | </message> |
241 | <message> | 165 | <message> |
242 | <source>New Tasks</source> | 166 | <source>New Tasks</source> |
243 | <translation>Nuevas tareas</translation> | 167 | <translation>Nuevas tareas</translation> |
244 | </message> | 168 | </message> |
245 | <message> | 169 | <message> |
246 | <source>Duplicate</source> | ||
247 | <translation type="obsolete">Duplicar</translation> | ||
248 | </message> | ||
249 | <message> | ||
250 | <source>C.</source> | 170 | <source>C.</source> |
251 | <translation>C.</translation> | 171 | <translation>C.</translation> |
252 | </message> | 172 | </message> |
253 | <message> | 173 | <message> |
254 | <source>Priority</source> | 174 | <source>Priority</source> |
255 | <translation>Prioridad</translation> | 175 | <translation>Prioridad</translation> |
256 | </message> | 176 | </message> |
257 | <message> | 177 | <message> |
258 | <source>Description</source> | ||
259 | <translation type="obsolete">Descripción</translation> | ||
260 | </message> | ||
261 | <message> | ||
262 | <source>Deadline</source> | 178 | <source>Deadline</source> |
263 | <translation>Fecha límite</translation> | 179 | <translation>Fecha límite</translation> |
264 | </message> | 180 | </message> |
265 | <message> | 181 | <message> |
266 | <source>Configure Templates</source> | ||
267 | <translation type="obsolete">Configurar Platillas</translation> | ||
268 | </message> | ||
269 | <message> | ||
270 | <source>Priority:</source> | 182 | <source>Priority:</source> |
271 | <translation>Prioridad:</translation> | 183 | <translation>Prioridad:</translation> |
272 | </message> | 184 | </message> |
273 | <message> | 185 | <message> |
@@ -511,12 +423,8 @@ Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mos | |||
511 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 423 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
512 | <translation>Pulse aquí si la tarea ocurre regularmente. Si lo selecciona, la frecuencia puede fijarse en la etiqueta Repetición.</translation> | 424 | <translation>Pulse aquí si la tarea ocurre regularmente. Si lo selecciona, la frecuencia puede fijarse en la etiqueta Repetición.</translation> |
513 | </message> | 425 | </message> |
514 | <message> | 426 | <message> |
515 | <source>Notes:</source> | ||
516 | <translation type="obsolete">Notas:</translation> | ||
517 | </message> | ||
518 | <message> | ||
519 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 427 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
520 | <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional sobre esta tarea.</translation> | 428 | <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional sobre esta tarea.</translation> |
521 | </message> | 429 | </message> |
522 | <message> | 430 | <message> |