summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es/todolist.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts262
1 files changed, 148 insertions, 114 deletions
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 695c27c..4f6a9d4 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -1,20 +1,23 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OTaskEditor</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Alarms</source> 5 <source>Ok</source>
6 <translation>Alarmas</translation> 6 <translation>Ok</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Reminders</source> 9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation>Recordatorios</translation> 10 <translation>&lt;h1&gt;Alarma en %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context>
13<context>
14 <name>OTaskEditor</name>
12 <message> 15 <message>
13 <source>X-Ref</source> 16 <source>Alarms</source>
14 <translation>Ref.cruzadas</translation> 17 <translation>Alarmas</translation>
15 </message> 18 </message>
16 <message> 19 <message>
17 <source>Information</source> 20 <source>Information</source>
18 <translation>Información</translation> 21 <translation>Información</translation>
19 </message> 22 </message>
20 <message> 23 <message>
@@ -22,23 +25,39 @@
22 <translation>Estado</translation> 25 <translation>Estado</translation>
23 </message> 26 </message>
24 <message> 27 <message>
25 <source>Recurrence</source> 28 <source>Recurrence</source>
26 <translation>Repetición</translation> 29 <translation>Repetición</translation>
27 </message> 30 </message>
31 <message>
32 <source>Task Editor</source>
33 <translation>Editor de tarear</translation>
34 </message>
28</context> 35</context>
29<context> 36<context>
30 <name>QObject</name> 37 <name>QObject</name>
31 <message> 38 <message>
32 <source>Edit Task</source> 39 <source>Edit Task</source>
33 <translation>Editar Tarea</translation> 40 <translation>Editar Tarea</translation>
34 </message> 41 </message>
35 <message> 42 <message>
36 <source>Enter Task</source> 43 <source>Enter Task</source>
37 <translation>Introducir Tarea</translation> 44 <translation>Introducir Tarea</translation>
38 </message> 45 </message>
46 <message>
47 <source>silent</source>
48 <translation>silenciosa</translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>loud</source>
52 <translation>sonora</translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Opie Todolist</source>
56 <translation>Tareas Opie</translation>
57 </message>
39</context> 58</context>
40<context> 59<context>
41 <name>QWidget</name> 60 <name>QWidget</name>
42 <message> 61 <message>
43 <source>New from template</source> 62 <source>New from template</source>
44 <translation>Nuevo desde plantilla</translation> 63 <translation>Nuevo desde plantilla</translation>
@@ -164,13 +183,13 @@ e inténtelo de nuevo.
164 <message> 183 <message>
165 <source>Todo</source> 184 <source>Todo</source>
166 <translation>Tareas</translation> 185 <translation>Tareas</translation>
167 </message> 186 </message>
168 <message> 187 <message>
169 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 188 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
170 <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> 189 <translation type="obsolete">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
171 </message> 190 </message>
172 <message> 191 <message>
173 <source>all tasks?</source> 192 <source>all tasks?</source>
174 <translation>¿todas las tareas?</translation> 193 <translation>¿todas las tareas?</translation>
175 </message> 194 </message>
176 <message> 195 <message>
@@ -214,12 +233,116 @@ e inténtelo de nuevo.
214 <translation>Configurar Platillas</translation> 233 <translation>Configurar Platillas</translation>
215 </message> 234 </message>
216 <message> 235 <message>
217 <source>Priority:</source> 236 <source>Priority:</source>
218 <translation>Prioridad:</translation> 237 <translation>Prioridad:</translation>
219 </message> 238 </message>
239 <message>
240 <source>Template Editor</source>
241 <translation>Editor de plantillas</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Add</source>
245 <translation>Añadir</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Edit</source>
249 <translation>Editar</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Remove</source>
253 <translation>Eliminar</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Name</source>
257 <translation>Nombre</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>New Template %1</source>
261 <translation>Nueva plantilla %1</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Click here to set the priority of new task.
265
266This area is called the quick task bar.
267
268It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
269 <translation>Pulse aquí para fijar la prioridad de la nueva tarea.
270
271Esta área se llama barra rápida de tareas.
272
273Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Enter description of new task here.
277
278This area is called the quick task bar.
279
280It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
281 <translation>Introduzca aquí la descripción de la nueva tarea.
282
283Esta área se llama barra rápida de tareas.
284
285Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>More</source>
289 <translation>Más</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Click here to enter additional information for new task.
293
294This area is called the quick task bar.
295
296It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
297 <translation>Pulse aquí para introducir información adicional en una nueva tarea.
298
299Esta área se llama barra rápida de tareas.
300
301Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Enter</source>
305 <translation>Introducir</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Click here to add new task.
309
310This area is called the quick task bar.
311
312It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
313 <translation>Pulse aquí para añadir una nueva tarea.
314
315Esta área se llama barra rápida de tareas.
316
317Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Cancel</source>
321 <translation>Cancelar</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>Click here to reset new task information.
325
326This area is called the quick task bar.
327
328It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
329 <translation>Pulse aquí para reiniciar la información de una nueva tarea.
330
331Esta área se llama barra rápida de tareas.
332
333Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
337 <translation>Los datos no pueden ser editados, estoy sincronizando</translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
341 <translation>Los datos no pueden ser editados, estoy sincronizando</translation>
342 </message>
220</context> 343</context>
221<context> 344<context>
222 <name>TableView</name> 345 <name>TableView</name>
223 <message> 346 <message>
224 <source>Table View</source> 347 <source>Table View</source>
225 <translation>Vista de tablas</translation> 348 <translation>Vista de tablas</translation>
@@ -244,12 +367,24 @@ e inténtelo de nuevo.
244 <translation>Editar</translation> 367 <translation>Editar</translation>
245 </message> 368 </message>
246 <message> 369 <message>
247 <source>Delete</source> 370 <source>Delete</source>
248 <translation>Borrar</translation> 371 <translation>Borrar</translation>
249 </message> 372 </message>
373 <message>
374 <source>Date</source>
375 <translation>Fecha</translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>Time</source>
379 <translation>Hora</translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Type</source>
383 <translation>Tipo</translation>
384 </message>
250</context> 385</context>
251<context> 386<context>
252 <name>TaskEditorOverView</name> 387 <name>TaskEditorOverView</name>
253 <message> 388 <message>
254 <source>Description:</source> 389 <source>Description:</source>
255 <translation>Descripción:</translation> 390 <translation>Descripción:</translation>
@@ -337,22 +472,26 @@ e inténtelo de nuevo.
337 <message> 472 <message>
338 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> 473 <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
339 <translation>Pulse aquí si la tarea ocurre regularmente. Si lo selecciona, la frecuencia puede fijarse en la etiqueta Repetición.</translation> 474 <translation>Pulse aquí si la tarea ocurre regularmente. Si lo selecciona, la frecuencia puede fijarse en la etiqueta Repetición.</translation>
340 </message> 475 </message>
341 <message> 476 <message>
342 <source>Notes:</source> 477 <source>Notes:</source>
343 <translation>Notas:</translation> 478 <translation type="obsolete">Notas:</translation>
344 </message> 479 </message>
345 <message> 480 <message>
346 <source>Enter any additional information about this task here.</source> 481 <source>Enter any additional information about this task here.</source>
347 <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional sobre esta tarea.</translation> 482 <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional sobre esta tarea.</translation>
348 </message> 483 </message>
349 <message> 484 <message>
350 <source>Todo List</source> 485 <source>Todo List</source>
351 <translation>Lista de Tareas</translation> 486 <translation>Lista de Tareas</translation>
352 </message> 487 </message>
488 <message>
489 <source>Summary:</source>
490 <translation>Sumario:</translation>
491 </message>
353</context> 492</context>
354<context> 493<context>
355 <name>TaskEditorStatus</name> 494 <name>TaskEditorStatus</name>
356 <message> 495 <message>
357 <source>Status:</source> 496 <source>Status:</source>
358 <translation>Estado:</translation> 497 <translation>Estado:</translation>
@@ -475,112 +614,7 @@ e inténtelo de nuevo.
475 </message> 614 </message>
476 <message> 615 <message>
477 <source>Click here to select the task maintainer.</source> 616 <source>Click here to select the task maintainer.</source>
478 <translation>Pulse aquí para seleccionar mantenedor de la tarea.</translation> 617 <translation>Pulse aquí para seleccionar mantenedor de la tarea.</translation>
479 </message> 618 </message>
480</context> 619</context>
481<context>
482 <name>TemplateDialog</name>
483 <message>
484 <source>Template Editor</source>
485 <translation>Editor de plantillas</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>Add</source>
489 <translation>Añadir</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>Edit</source>
493 <translation>Editar</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source>Remove</source>
497 <translation>Eliminar</translation>
498 </message>
499</context>
500<context>
501 <name>TemplateDialogImpl</name>
502 <message>
503 <source>Name</source>
504 <translation>Nombre</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>New Template %1</source>
508 <translation>Nueva plantilla %1</translation>
509 </message>
510</context>
511<context>
512 <name>Todo</name>
513 <message>
514 <source>More</source>
515 <translation>Más</translation>
516 </message>
517 <message>
518 <source>Enter</source>
519 <translation>Introducir</translation>
520 </message>
521 <message>
522 <source>Cancel</source>
523 <translation>Cancelar</translation>
524 </message>
525 <message>
526 <source>Click here to set the priority of new task.
527
528This area is called the quick task bar.
529
530It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
531 <translation>Pulse aquí para fijar la prioridad de la nueva tarea.
532
533Esta área se llama barra rápida de tareas.
534
535Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>Enter description of new task here.
539
540This area is called the quick task bar.
541
542It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
543 <translation>Introduzca aquí la descripción de la nueva tarea.
544
545Esta área se llama barra rápida de tareas.
546
547Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Click here to enter additional information for new task.
551
552This area is called the quick task bar.
553
554It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
555 <translation>Pulse aquí para introducir información adicional en una nueva tarea.
556
557Esta área se llama barra rápida de tareas.
558
559Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>Click here to add new task.
563
564This area is called the quick task bar.
565
566It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
567 <translation>Pulse aquí para añadir una nueva tarea.
568
569Esta área se llama barra rápida de tareas.
570
571Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Click here to reset new task information.
575
576This area is called the quick task bar.
577
578It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
579 <translation>Pulse aquí para reiniciar la información de una nueva tarea.
580
581Esta área se llama barra rápida de tareas.
582
583Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation>
584 </message>
585</context>
586</TS> 620</TS>