summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts8
-rw-r--r--i18n/es/libhomeapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/es/libopie.ts4
-rw-r--r--i18n/es/libscreenshotapplet.ts44
-rw-r--r--i18n/es/oxygen.ts266
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts20
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts257
7 files changed, 405 insertions, 198 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index b55c918..9095351 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -51,248 +51,256 @@
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>No puedo renombrar</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Ese directorio no existe</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Copiar como</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Envío IR.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Cambiar directorio</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Ejecutar</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Abrir como texto</translation>
</message>
<message>
<source>Make Symlink</source>
<translation>Crear enlace simbólico</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Mover</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
<translation>Info fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
<translation>Fijar permisos</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Emitir fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation>Copiar </translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation> Como</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
<translation>Copiar misma carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
<translation>No pude copiar
</translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
<translation>a
</translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation>No puede mover
</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation>Advanced FileManager
is copyright 2002 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL
</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Añadir a Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Acciones</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
<translation>¿Confirma el borrado
de los ficheros %1?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>¿Borrar directorio?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
</source>
<translation>Confirme borrado
</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory</source>
<translation>Borrar directorio</translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation>¿Confirma la copia
de los ficheros %1?</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation>¡El fichero existe!</translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>
existe. ¿Lo sobrescribo?</translation>
</message>
<message>
<source> already exists.
Do you really want to delete it?</source>
<translation> ya existe.
¿Seguro que quiere borrarlo?</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not copy %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Salida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Fijar Permisos Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Fijar permisos para el fichero:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>propietario</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupo</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>otros</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Propietario</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>lectura</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>escritura</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>ejecución</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libhomeapplet.ts b/i18n/es/libhomeapplet.ts
index 0f95260..72ea7f3 100644
--- a/i18n/es/libhomeapplet.ts
+++ b/i18n/es/libhomeapplet.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>HomeApplet</name>
<message>
<source>Home shortcut</source>
<translation>Atajo Inicio</translation>
</message>
<message>
- <source>Home</source>
- <translation>Inicio</translation>
+ <source>Desktop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libopie.ts b/i18n/es/libopie.ts
index 91da93e..f40571d 100644
--- a/i18n/es/libopie.ts
+++ b/i18n/es/libopie.ts
@@ -1,112 +1,108 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ORecurranceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation>Cita repetitiva </translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation>Día</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation>Semana</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation>Mes</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation>Año</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation>Cada:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation>Frecuencia</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation>Finalizar el:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation>Sin fecha final</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation>Repetir el</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation>Lun</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation>Mar</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation>Mie</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation>Jue</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation>Vie</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation>Sáb</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation>Dom</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation>Cada</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation>Var1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation>Var 2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation>VarSemana</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
- <source>TimePicker</source>
- <translation>Tomar Hora</translation>
- </message>
- <message>
<source>Time:</source>
<translation>Hora:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation>Tomar hora:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
index 9451a10..49aff7f 100644
--- a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts
@@ -1,17 +1,49 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>ScreenshotControl</name>
<message>
- <source>Snapshot</source>
- <translation>Pantallazo</translation>
+ <source>Name of screenshot </source>
+ <translation>Nombre del pantallazo </translation>
</message>
<message>
- <source>scap</source>
- <translation>scap</translation>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Name of screenshot </source>
- <translation>Nombre del pantallazo </translation>
+ <source>sec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save named</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save screenshot as...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Success</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection to %1 failed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/oxygen.ts b/i18n/es/oxygen.ts
index 9fabbeb..f0800cc 100644
--- a/i18n/es/oxygen.ts
+++ b/i18n/es/oxygen.ts
@@ -1,566 +1,562 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CalcDlg</name>
<message>
<source>Calculate</source>
<translation>Calcular</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Molecular Weight</source>
<translation>Peso molecular</translation>
</message>
<message>
<source>Chemical Formula</source>
<translation>Fórmula química</translation>
</message>
<message>
<source>Molecular Weight (u):</source>
<translation>Peso molecular (u):</translation>
</message>
<message>
<source>Elemental Composition (%):</source>
<translation>Composición elemental (%):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OxydataWidget</name>
<message>
<source>Weight:</source>
<translation>Peso:</translation>
</message>
<message>
<source>Block</source>
<translation>Bloque</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<source>Electronegativity</source>
<translation>Electronegatividad</translation>
</message>
<message>
<source>Atomic radius</source>
<translation>Radio atómico</translation>
</message>
<message>
<source>Ionizationenergie</source>
<translation>Energía ionización</translation>
</message>
<message>
<source>Density</source>
<translation>Densidad</translation>
</message>
<message>
<source>Boilingpoint</source>
<translation>Punto ebullición</translation>
</message>
<message>
<source>Meltingpoint</source>
<translation>Punto fusión</translation>
</message>
<message>
<source>%1 u</source>
<translation>%1 u</translation>
</message>
<message>
<source>%1 J</source>
<translation>%1 J</translation>
</message>
<message>
<source>%1 K</source>
<translation>%1 K</translation>
</message>
<message>
<source>%1 pm</source>
<translation>%1 pm</translation>
</message>
<message>
<source>%1 g/cm^3</source>
<translation>%1 g/cm^3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Oxygen</name>
<message>
<source>Oxygen</source>
<translation>Oxygen</translation>
</message>
<message>
<source>PSE</source>
<translation>PSE</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Datos</translation>
</message>
<message>
<source>Calculations</source>
<translation>Cálculos</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>PSEWidget</name>
- <message>
- <source>Periodic System</source>
- <translation>Sistema Periódico</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>calcDlgUI</name>
- <message>
- <source>ERROR:
-</source>
- <translation>ERROR:
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>dataWidgetUI</name>
- <message>
- <source>Chemical Data</source>
- <translation>Datos Químicos</translation>
- </message>
<message>
<source>Hydrogen</source>
- <translation>Hidrógeno</translation>
+ <translation type="unfinished">Hidrógeno</translation>
</message>
<message>
<source>Helium</source>
- <translation>Helio</translation>
+ <translation type="unfinished">Helio</translation>
</message>
<message>
<source>Lithium</source>
- <translation>Litio</translation>
+ <translation type="unfinished">Litio</translation>
</message>
<message>
<source>Beryllium</source>
- <translation>Berilio</translation>
+ <translation type="unfinished">Berilio</translation>
</message>
<message>
<source>Boron</source>
- <translation>Boro</translation>
+ <translation type="unfinished">Boro</translation>
</message>
<message>
<source>Carbon</source>
- <translation>Carbono</translation>
+ <translation type="unfinished">Carbono</translation>
</message>
<message>
<source>Nitrogen</source>
- <translation>Nitrógeno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Oxygen</source>
- <translation>Oxígeno</translation>
+ <translation type="unfinished">Nitrógeno</translation>
</message>
<message>
<source>Fluorine</source>
- <translation>Fluor</translation>
+ <translation type="unfinished">Fluor</translation>
</message>
<message>
<source>Neon</source>
- <translation>Neón</translation>
+ <translation type="unfinished">Neón</translation>
</message>
<message>
<source>Sodium</source>
- <translation>Sodio</translation>
+ <translation type="unfinished">Sodio</translation>
</message>
<message>
<source>Magnesium</source>
- <translation>Magnesio</translation>
+ <translation type="unfinished">Magnesio</translation>
</message>
<message>
<source>Aluminum</source>
- <translation>Aluminio</translation>
+ <translation type="unfinished">Aluminio</translation>
</message>
<message>
<source>Silicon</source>
- <translation>Silicio</translation>
+ <translation type="unfinished">Silicio</translation>
</message>
<message>
<source>Phosphorus</source>
- <translation>Fósforo</translation>
+ <translation type="unfinished">Fósforo</translation>
</message>
<message>
<source>Sulfur</source>
- <translation>Azufre</translation>
+ <translation type="unfinished">Azufre</translation>
</message>
<message>
<source>Chlorine</source>
- <translation>Cloro</translation>
+ <translation type="unfinished">Cloro</translation>
</message>
<message>
<source>Argon</source>
- <translation>Argón</translation>
+ <translation type="unfinished">Argón</translation>
</message>
<message>
<source>Potassium</source>
- <translation>Potasio</translation>
+ <translation type="unfinished">Potasio</translation>
</message>
<message>
<source>Calcium</source>
- <translation>Calcio</translation>
+ <translation type="unfinished">Calcio</translation>
</message>
<message>
<source>Scandium</source>
- <translation>Escandio</translation>
+ <translation type="unfinished">Escandio</translation>
</message>
<message>
<source>Titanium</source>
- <translation>Titánio</translation>
+ <translation type="unfinished">Titánio</translation>
</message>
<message>
<source>Vanadium</source>
- <translation>Vanadio</translation>
+ <translation type="unfinished">Vanadio</translation>
</message>
<message>
<source>Chromium</source>
- <translation>Cromo</translation>
+ <translation type="unfinished">Cromo</translation>
</message>
<message>
<source>Manganese</source>
- <translation>Manganeso</translation>
+ <translation type="unfinished">Manganeso</translation>
</message>
<message>
<source>Iron</source>
- <translation>Hierro</translation>
+ <translation type="unfinished">Hierro</translation>
</message>
<message>
<source>Cobalt</source>
- <translation>Cobalto</translation>
+ <translation type="unfinished">Cobalto</translation>
</message>
<message>
<source>Nickel</source>
- <translation>Niquel</translation>
+ <translation type="unfinished">Niquel</translation>
</message>
<message>
<source>Copper</source>
- <translation>Cobre</translation>
+ <translation type="unfinished">Cobre</translation>
</message>
<message>
<source>Zinc</source>
- <translation>Zinc</translation>
+ <translation type="unfinished">Zinc</translation>
</message>
<message>
<source>Gallium</source>
- <translation>Galio</translation>
+ <translation type="unfinished">Galio</translation>
</message>
<message>
<source>Germanium</source>
- <translation>Germanio</translation>
+ <translation type="unfinished">Germanio</translation>
</message>
<message>
<source>Arsenic</source>
- <translation>Arsénico</translation>
+ <translation type="unfinished">Arsénico</translation>
</message>
<message>
<source>Selenium</source>
- <translation>Selenio</translation>
+ <translation type="unfinished">Selenio</translation>
</message>
<message>
<source>Bromine</source>
- <translation>Bromo</translation>
+ <translation type="unfinished">Bromo</translation>
</message>
<message>
<source>Krypton</source>
- <translation>Kriptón</translation>
+ <translation type="unfinished">Kriptón</translation>
</message>
<message>
<source>Rubidium</source>
- <translation>Rubidio</translation>
+ <translation type="unfinished">Rubidio</translation>
</message>
<message>
<source>Strontium</source>
- <translation>Estroncio</translation>
+ <translation type="unfinished">Estroncio</translation>
</message>
<message>
<source>Yttrium</source>
- <translation>Ytrio</translation>
+ <translation type="unfinished">Ytrio</translation>
</message>
<message>
<source>Zirconium</source>
- <translation>Zirconio</translation>
+ <translation type="unfinished">Zirconio</translation>
</message>
<message>
<source>Niobium</source>
- <translation>Niobio</translation>
+ <translation type="unfinished">Niobio</translation>
</message>
<message>
<source>Molybdenum</source>
- <translation>Molibdeno</translation>
+ <translation type="unfinished">Molibdeno</translation>
</message>
<message>
<source>Technetium</source>
- <translation>Tecnecio</translation>
+ <translation type="unfinished">Tecnecio</translation>
</message>
<message>
<source>Ruthenium</source>
- <translation>Rutenio</translation>
+ <translation type="unfinished">Rutenio</translation>
</message>
<message>
<source>Rhodium</source>
- <translation>Rodio</translation>
+ <translation type="unfinished">Rodio</translation>
</message>
<message>
<source>Palladium</source>
- <translation>Paladio</translation>
+ <translation type="unfinished">Paladio</translation>
</message>
<message>
<source>Silver</source>
- <translation>Plata</translation>
+ <translation type="unfinished">Plata</translation>
</message>
<message>
<source>Cadmium</source>
- <translation>Cadmio</translation>
+ <translation type="unfinished">Cadmio</translation>
</message>
<message>
<source>Indium</source>
- <translation>Indio</translation>
+ <translation type="unfinished">Indio</translation>
</message>
<message>
<source>Tin</source>
- <translation>Estaño</translation>
+ <translation type="unfinished">Estaño</translation>
</message>
<message>
<source>Antimony</source>
- <translation>Antimonio</translation>
+ <translation type="unfinished">Antimonio</translation>
</message>
<message>
<source>Tellurium</source>
- <translation>Teluro</translation>
+ <translation type="unfinished">Teluro</translation>
</message>
<message>
<source>Iodine</source>
- <translation>Yodo</translation>
+ <translation type="unfinished">Yodo</translation>
</message>
<message>
<source>Xenon</source>
- <translation>Xenón</translation>
+ <translation type="unfinished">Xenón</translation>
</message>
<message>
<source>Cesium</source>
- <translation>Césio</translation>
+ <translation type="unfinished">Césio</translation>
</message>
<message>
<source>Barium</source>
- <translation>Bario</translation>
+ <translation type="unfinished">Bario</translation>
</message>
<message>
<source>Lanthanum</source>
- <translation>Lantano</translation>
+ <translation type="unfinished">Lantano</translation>
</message>
<message>
<source>Cerium</source>
- <translation>Cerio</translation>
+ <translation type="unfinished">Cerio</translation>
</message>
<message>
<source>Praseodymium</source>
- <translation>Praseodimio</translation>
+ <translation type="unfinished">Praseodimio</translation>
</message>
<message>
<source>Neodymium</source>
- <translation>Neodimio</translation>
+ <translation type="unfinished">Neodimio</translation>
</message>
<message>
<source>Promethium</source>
- <translation>Prometio</translation>
+ <translation type="unfinished">Prometio</translation>
</message>
<message>
<source>Samarium</source>
- <translation>Samario</translation>
+ <translation type="unfinished">Samario</translation>
</message>
<message>
<source>Europium</source>
- <translation>Europio</translation>
+ <translation type="unfinished">Europio</translation>
</message>
<message>
<source>Gadolinium</source>
- <translation>Gadolinio</translation>
+ <translation type="unfinished">Gadolinio</translation>
</message>
<message>
<source>Terbium</source>
- <translation>Terbio</translation>
+ <translation type="unfinished">Terbio</translation>
</message>
<message>
<source>Dysprosium</source>
- <translation>Disprosio</translation>
+ <translation type="unfinished">Disprosio</translation>
</message>
<message>
<source>Holmium</source>
- <translation>Holmio</translation>
+ <translation type="unfinished">Holmio</translation>
</message>
<message>
<source>Erbium</source>
- <translation>Erbio</translation>
+ <translation type="unfinished">Erbio</translation>
</message>
<message>
<source>Thulium</source>
- <translation>Tulio</translation>
+ <translation type="unfinished">Tulio</translation>
</message>
<message>
<source>Ytterbium</source>
- <translation>Yterbio</translation>
+ <translation type="unfinished">Yterbio</translation>
</message>
<message>
<source>Lutetium</source>
- <translation>Lutecio</translation>
+ <translation type="unfinished">Lutecio</translation>
</message>
<message>
<source>Hafnium</source>
- <translation>Hafnio</translation>
+ <translation type="unfinished">Hafnio</translation>
</message>
<message>
<source>Tantalum</source>
- <translation>Tántalo</translation>
+ <translation type="unfinished">Tántalo</translation>
</message>
<message>
<source>Tungsten</source>
- <translation>Wolframio</translation>
+ <translation type="unfinished">Wolframio</translation>
</message>
<message>
<source>Rhenium</source>
- <translation>Renio</translation>
+ <translation type="unfinished">Renio</translation>
</message>
<message>
<source>Osmium</source>
- <translation>Osmio</translation>
+ <translation type="unfinished">Osmio</translation>
</message>
<message>
<source>Iridium</source>
- <translation>Iridio</translation>
+ <translation type="unfinished">Iridio</translation>
</message>
<message>
<source>Platinum</source>
- <translation>Platino</translation>
+ <translation type="unfinished">Platino</translation>
</message>
<message>
<source>Gold</source>
- <translation>Oro</translation>
+ <translation type="unfinished">Oro</translation>
</message>
<message>
<source>Mercury</source>
- <translation>Mercurio</translation>
+ <translation type="unfinished">Mercurio</translation>
</message>
<message>
<source>Thallium</source>
- <translation>Talio</translation>
+ <translation type="unfinished">Talio</translation>
</message>
<message>
<source>Lead</source>
- <translation>Plomo</translation>
+ <translation type="unfinished">Plomo</translation>
</message>
<message>
<source>Bismuth</source>
- <translation>Bismuto</translation>
+ <translation type="unfinished">Bismuto</translation>
</message>
<message>
<source>Polonium</source>
- <translation>Polonio</translation>
+ <translation type="unfinished">Polonio</translation>
</message>
<message>
<source>Astatine</source>
- <translation>Astato</translation>
+ <translation type="unfinished">Astato</translation>
</message>
<message>
<source>Radon</source>
- <translation>Radón</translation>
+ <translation type="unfinished">Radón</translation>
</message>
<message>
<source>Francium</source>
- <translation>Francio</translation>
+ <translation type="unfinished">Francio</translation>
</message>
<message>
<source>Radium</source>
- <translation>Radio</translation>
+ <translation type="unfinished">Radio</translation>
</message>
<message>
<source>Actinium</source>
- <translation>Actinio</translation>
+ <translation type="unfinished">Actinio</translation>
</message>
<message>
<source>Thorium</source>
- <translation>Torio</translation>
+ <translation type="unfinished">Torio</translation>
</message>
<message>
<source>Protactinium</source>
- <translation>Protactinio</translation>
+ <translation type="unfinished">Protactinio</translation>
</message>
<message>
<source>Uranium</source>
- <translation>Uranio</translation>
+ <translation type="unfinished">Uranio</translation>
</message>
<message>
<source>Neptunium</source>
- <translation>Neptuno</translation>
+ <translation type="unfinished">Neptuno</translation>
</message>
<message>
<source>Plutonium</source>
- <translation>Plutonio</translation>
+ <translation type="unfinished">Plutonio</translation>
</message>
<message>
<source>Americium</source>
- <translation>Americio</translation>
+ <translation type="unfinished">Americio</translation>
</message>
<message>
<source>Curium</source>
- <translation>Curio</translation>
+ <translation type="unfinished">Curio</translation>
</message>
<message>
<source>Berkelium</source>
- <translation>Berquelio</translation>
+ <translation type="unfinished">Berquelio</translation>
</message>
<message>
<source>Californium</source>
- <translation>Californio</translation>
+ <translation type="unfinished">Californio</translation>
</message>
<message>
<source>Einsteinium</source>
- <translation>Einstenio</translation>
+ <translation type="unfinished">Einstenio</translation>
</message>
<message>
<source>Fermium</source>
- <translation>Fermio</translation>
+ <translation type="unfinished">Fermio</translation>
</message>
<message>
<source>Mendelevium</source>
- <translation>Mendelevio</translation>
+ <translation type="unfinished">Mendelevio</translation>
</message>
<message>
<source>Nobelium</source>
- <translation>Nobelio</translation>
+ <translation type="unfinished">Nobelio</translation>
</message>
<message>
<source>Lawrencium</source>
- <translation>Laurencio</translation>
+ <translation type="unfinished">Laurencio</translation>
</message>
<message>
<source>Rutherfordium</source>
- <translation>Rutherfordio</translation>
+ <translation type="unfinished">Rutherfordio</translation>
</message>
<message>
<source>Dubnium</source>
- <translation>Dubnio</translation>
+ <translation type="unfinished">Dubnio</translation>
</message>
<message>
<source>Seaborgium</source>
- <translation>Seaborgio</translation>
+ <translation type="unfinished">Seaborgio</translation>
</message>
<message>
<source>Bohrium</source>
- <translation>Bohrio</translation>
+ <translation type="unfinished">Bohrio</translation>
</message>
<message>
<source>Hassium</source>
- <translation>Hassio</translation>
+ <translation type="unfinished">Hassio</translation>
</message>
<message>
<source>Meitnerium</source>
- <translation>Meitnerio</translation>
+ <translation type="unfinished">Meitnerio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSEWidget</name>
+ <message>
+ <source>Periodic System</source>
+ <translation>Sistema Periódico</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>calcDlgUI</name>
+ <message>
+ <source>ERROR:
+</source>
+ <translation>ERROR:
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>dataWidgetUI</name>
+ <message>
+ <source>Chemical Data</source>
+ <translation>Datos Químicos</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index 339dc8d..969192e 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -1,284 +1,272 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Ntp</name>
<message>
<source>time.fu-berlin.de</source>
<translation>time.fu-berlin.de</translation>
</message>
<message>
<source>Run NTP?</source>
<translation>¿Ejecutar NTP?</translation>
</message>
<message>
- <source>You asked for a delay of </source>
- <translation>Solicitó un retraso de </translation>
- </message>
- <message>
- <source> minutes, but only </source>
- <translation> minutos, pero sólo </translation>
- </message>
- <message>
- <source> minutes elapsed since last lookup.</source>
- <translation> minutos han transcurrido desde el última visita.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rerun NTP?</source>
- <translation>¿Ejecutar NTP?</translation>
- </message>
- <message>
<source>Running:</source>
<translation>Ejecutando:</translation>
</message>
<message>
<source>Error while executing ntpdate</source>
<translation>Error al ejecutar ntpdate</translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation> segundos</translation>
</message>
<message>
<source>last [h]</source>
<translation>último [h]</translation>
</message>
<message>
<source>offset [s]</source>
<translation>corrección [s]</translation>
</message>
<message>
<source>shift [s/h]</source>
<translation>ajuste [s/h]</translation>
</message>
<message>
<source> s/h</source>
<translation> s/h</translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
<translation>Obtener hora de la Red</translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time: </source>
<translation>Fijar predicción de hora: </translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to server </source>
<translation>No pude conectar con el servidor </translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
<translation>Predecir</translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
<translation>NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>ntp error</source>
<translation>error ntp</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form network!</source>
<translation>¡Error al obtener la hora de la Red!</translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form
server</source>
<translation>Error al obtener la hora del
servidor</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>You asked for a delay of %1 minutes, but only %2 minutes elapsed since last lookup. &lt;br&gt; Rerun NTP?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>NtpBase</name>
<message>
<source>Network Time</source>
<translation>Hora de la Red</translation>
</message>
<message>
<source>Get time from network</source>
<translation>Obtener hora de la Red</translation>
</message>
<message>
<source>Start Time:</source>
<translation>Hora inicio:</translation>
</message>
<message>
<source>nan</source>
<translation>nan</translation>
</message>
<message>
<source>Time Shift:</source>
<translation>Ajuste de hora:</translation>
</message>
<message>
<source>New Time:</source>
<translation>Nueva hora:</translation>
</message>
<message>
<source>Esimated Shift:</source>
<translation>Ajuste estimado:</translation>
</message>
<message>
<source>Predicted Time:</source>
<translation>Predicción de hora:</translation>
</message>
<message>
<source>Mean shift:</source>
<translation>Ajuste promedio:</translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time</source>
<translation>Fijar predicción de hora</translation>
</message>
<message>
<source>Predict time</source>
<translation>Predicción de hora</translation>
</message>
<message>
<source>Use</source>
<translation>Usar</translation>
</message>
<message>
<source>as</source>
<translation>como</translation>
</message>
<message>
<source>NTP server to get the time from the network.</source>
<translation>servidor NTP para obtener la hora de la Red.</translation>
</message>
<message>
<source>Wait for </source>
<translation>Esperar </translation>
</message>
<message>
<source>minutes until</source>
<translation>minutos hasta que</translation>
</message>
<message>
<source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
<translation>intentos NTP para sincronizar el reloj con la Red.</translation>
</message>
<message>
<source>Insure a delay of</source>
<translation>Asegurar un retraso de</translation>
</message>
<message>
<source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
<translation>una nueva conexión NTP será usada para predecir la hora.</translation>
</message>
<message>
<source>Set time</source>
<translation>Fijar hora</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>Manual</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
<translation>Predecir</translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
<translation>NTP</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings</source>
<translation>Configuración avanzada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetDateTime</name>
<message>
<source>Time Zone</source>
<translation>Zona horaria</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Time format</source>
<translation>Formato hora</translation>
</message>
<message>
<source>24 hour</source>
<translation>24 horas</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour</source>
<translation>12 horas</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks start on</source>
<translation>Inicio semana</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
<translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunes</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
<translation>Formato fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Applet format</source>
<translation>Formato icono</translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
<translation>hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
<translation>D/M hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>M/D hh:mm</source>
<translation>M/D hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>System Time</source>
<translation>Hora del Sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
<source>Hour</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation>Minuto</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 56277d7..75de883 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -1,376 +1,563 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>New Task</source>
<translation>Nueva tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editar tarea</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation>Ver tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation>Eliminar...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation>Borrar todo...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
<translation>Borrado completado</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation>Emitir</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation>Datos</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Categorí­a</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>New from template</source>
<translation>Nuevo desde plantilla</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation>Tareas fue incapaz de
salvar sus cambios.
Libere algo de espacio
e inténtelo de nuevo.
¿Salir de todas formas?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation>Tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation>¿todas las tareas?</translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation>¿todas las tareas completadas?</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>En blanco</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation>&lt;P&gt;Han llegado %1 nuevas tareas.&lt;p&gt;¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation>Nuevas tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Show completed tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show only over-due tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show task deadlines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show quick task bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>QuickEdit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new task.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to modify the current task.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to remove the current task.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the current task to another device.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all current tasks.
The list displays the following information:
1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
3. Description - description of task. Click here to select the task.
4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
- <source>Overview</source>
- <translation>Vistazo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Advanced</source>
- <translation>Avanzado</translation>
- </message>
- <message>
<source>Alarms</source>
<translation>Alarmas</translation>
</message>
<message>
<source>Reminders</source>
<translation>Recordatorios</translation>
</message>
<message>
<source>X-Ref</source>
<translation>Ref.cruzadas</translation>
</message>
<message>
- <source>Recurrance</source>
- <translation>Recurrencia</translation>
+ <source>Information</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recurrence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation>Editar Tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation>Introducir Tarea</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation>Fecha lí­mite</translation>
</message>
<message>
<source>Table View</source>
<translation>Vista de tablas</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>Ninguna</translation>
</message>
<message>
<source>%1 day(s)</source>
<translation>%1 dia(s)</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioridad</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TaskEditorAdvanced</name>
+ <name>TaskEditorAlarms</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="unfinished">Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskEditorOverView</name>
+ <message>
+ <source>Description:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter brief description of the task here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Complete </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Work on </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buy </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Organize </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Get </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plan </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Call </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select priority of task here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Very High</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Very Low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select category to organize this task with.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recurring task</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter any additional information about this task here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Todo List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskEditorStatus</name>
+ <message>
+ <source>Status:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
<message>
- <source>State:</source>
- <translation>Estado:</translation>
+ <source>Click here to set the current status of this task.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
- <translation>Iniciado</translation>
+ <translation type="unfinished">Iniciado</translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
- <translation>Pospuesto</translation>
+ <translation type="unfinished">Pospuesto</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
- <translation>Finalizado</translation>
+ <translation type="unfinished">Finalizado</translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
- <translation>No iniciado</translation>
+ <translation type="unfinished">No iniciado</translation>
</message>
<message>
- <source>Maintainer</source>
- <translation>Mantenedor</translation>
+ <source>Progress:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>test</source>
- <translation>test</translation>
+ <source>Select progress made on this task here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <source>0 %</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Maintain Mode:</source>
- <translation>Modo mantenimiento:</translation>
+ <source>20 %</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>40 %</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>60 %</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>80 %</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100 %</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Date:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the date this task was started.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Due Date:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the date this task needs to be completed by.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Completed:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to mark this task as completed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the date this task was completed.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maintainer Mode:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to set the maintainer&apos;s role.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing</source>
+ <translation type="unfinished">Nada</translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
- <translation>Responsable</translation>
+ <translation type="unfinished">Responsable</translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
- <translation>Hecho por</translation>
+ <translation type="unfinished">Hecho por</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
- <translation>Coordinador</translation>
+ <translation type="unfinished">Coordinador</translation>
</message>
<message>
- <source>Nothing</source>
- <translation>Nada</translation>
+ <source>Maintainer:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
<message>
- <source>Description</source>
- <translation>Descripción</translation>
+ <source>This is the name of the current task maintainer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation type="unfinished">test</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select the task maintainer.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialog</name>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation>Editor de plantillas</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialogImpl</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation>Nueva plantilla %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEditor</name>
<message>
<source>Configure Templates</source>
<translation>Configurar Platillas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Todo</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to set the priority of new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of new task here.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enter additional information for new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add new task.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to reset new task information.
This area is called the quick task bar.
It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>