-rw-r--r-- | i18n/es/advancedfm.ts | 38 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/oipkg.ts | 14 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/opieplayer.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sysinfo.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/systemtime.ts | 33 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/textedit.ts | 4 |
6 files changed, 97 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index ac5e918..4ec170c 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts @@ -1,268 +1,304 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichero</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Mostrar ficheros ocultos</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Crear directorio</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renombrar</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Ejecutar comando</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Ejecutar comando con salida</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Pasar a local</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Pasar a remoto</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> - <translation>Seguro que quiere borrar + <translation type="obsolete">Seguro que quiere borrar </translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Nota</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>No puedo renombrar</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ese directorio no existe</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Copiar como</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>command failed!</source> <translation>¡el comando falló!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Envío IR.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Cambiar directorio</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Ejecutar</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Abrir como texto</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Crear enlace simbólico</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Mover</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Info fichero</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Fijar permisos</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>Emitir fichero</translation> </message> <message> <source> already exists Do you really want to delete it?</source> <translation>ya existe ¿seguro que quiere borrarlo?</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Como</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Copiar misma carpeta</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> <translation>No pude copiar </translation> </message> <message> <source>to </source> <translation>a </translation> </message> <message> <source>Could not move </source> <translation>No puede mover </translation> </message> <message> <source>Advanced FileManager is copyright 2002 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> <translation>Advanced FileManager is copyright 2002 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL </translation> </message> <message> <source>Add To Documents</source> <translation>Añadir a Documentos</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Acciones</translation> </message> + <message> + <source>Select All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Really delete +%1 files?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Directory?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Really delete +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Really copy +%1 files?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File Exists!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +exists. Ok to overwrite?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Fijar Permisos Fichero</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propietario</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propietario</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lectura</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escritura</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ejecución</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts index 2d4e781..7043b4a 100644 --- a/i18n/es/oipkg.ts +++ b/i18n/es/oipkg.ts @@ -4,357 +4,365 @@ <message> <source>Install</source> <translation>Instalar</translation> </message> <message> <source>Ipkg options</source> <translation>Opciones ipkg</translation> </message> <message> <source>-force-depends</source> <translation>-force-depends</translation> </message> <message> <source>-force-reinstall</source> <translation>-force-reinstall</translation> </message> <message> <source>-force-removal-of-essential-packages</source> <translation>-force-removal-of-essential-packages</translation> </message> <message> <source>To remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>To install</source> <translation>Instalar</translation> </message> <message> <source>-force-overwrite</source> <translation>-force-overwrite</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Package Manager</source> <translation>Gestor de Paquetes</translation> </message> <message> <source>feeds</source> <translation>fuentes</translation> </message> <message> <source>Package</source> <translation>Paquetes</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Aplicar</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <source>Setups</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Servidores</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Destinos</translation> </message> <message> <source>Close Section</source> <translation>Cerrar sección</translation> </message> <message> <source>Sections</source> <translation>Secciones</translation> </message> <message> <source>Filter: </source> <translation>Filtro: </translation> </message> <message> <source>Clear Find</source> <translation>Limpiar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Cerrar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Filter</source> <translation>Filtro</translation> </message> <message> <source>Clear Search</source> <translation>Limpiar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Do Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Búsqueda</translation> </message> <message> <source>Destination: </source> <translation>Destino: </translation> </message> <message> <source>Link</source> <translation>Enlace</translation> </message> <message> <source>Close Destinations</source> <translation>Cerrar destinos</translation> </message> <message> <source>Package Actions</source> <translation>Acciones sobre paquetes</translation> </message> <message> <source>Install</source> <translation>Instalar</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Package Status</source> <translation>Estado de paquetes</translation> </message> <message> <source>New version, installed</source> <translation>Nueva versión, instalada</translation> </message> <message> <source>New version, not installed</source> <translation>Nueva versión, no instalada</translation> </message> <message> <source>Old version, installed</source> <translation>Antigua versión, instalada</translation> </message> <message> <source>Old version, not installed</source> <translation>Antigua versión, no instalada</translation> </message> <message> <source>Old version, new version installed</source> <translation>Antigua versión, la nueva instalada</translation> </message> <message> <source>New version, old version installed</source> <translation>Nueva versión, la antigua instalada</translation> </message> <message> <source>documents</source> <translation>documentos</translation> </message> <message> <source>ipkgfind&killefiz</source> <translation>ipkgfind&killefiz</translation> </message> <message> <source>Section:</source> <translation>Sección:</translation> </message> <message> <source>Search: </source> <translation>Buscar: </translation> </message> </context> <context> <name>PackageListView</name> <message> <source>Package</source> <translation>Paquete</translation> </message> <message> <source>Install to</source> - <translation>Instalar en</translation> + <translation type="obsolete">Instalar en</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation>Borrar</translation> + <translation type="obsolete">Borrar</translation> </message> <message> <source>Reinstall</source> - <translation>Reinstalar</translation> + <translation type="obsolete">Reinstalar</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerSettings</name> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerSettingsBase</name> <message> <source>Package Servers</source> <translation>Servidores de Paquetes</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configuración</translation> </message> <message> <source>Install destination:</source> <translation>Destino instalación:</translation> </message> <message> <source>Link to root destination</source> <translation>Enlazar al destino root</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Servidores</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Destinos</translation> </message> <message> <source>link to /</source> <translation>enlazar a /</translation> </message> <message> <source>Remove links</source> <translation>Borrar enlaces</translation> </message> <message> <source>volatile</source> <translation>volátil</translation> </message> <message> <source>removeable</source> <translation>borrable</translation> </message> <message> <source>Used servers: (Highlighted feeds are active)</source> <translation>Servidores usados: (Fuentes activas resaltadas)</translation> </message> </context> <context> <name>PmIpkg</name> <message> <source> All done.</source> <translation> Todo hecho.</translation> </message> <message> <source>Removing</source> <translation>Borrando</translation> </message> <message> <source>please wait</source> <translation>por favor espere</translation> </message> <message> <source>Error while removing </source> <translation>Error al eliminar</translation> </message> <message> <source>Installing</source> <translation>Instalando</translation> </message> <message> <source>Error while installing</source> <translation>Error al instalar</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Description: </source> <translation>Descripción: </translation> </message> <message> <source>Size: </source> <translation>Tamaño: </translation> </message> <message> <source>other</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Install Name: </source> <translation>Nombre instalación: </translation> </message> <message> <source> on </source> <translation>en </translation> </message> <message> <source>Name: </source> <translation>Nombre: </translation> </message> <message> <source>Link: </source> <translation>Enlace: </translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Destination: </source> <translation>Destino: </translation> </message> <message> <source>Status: </source> <translation>Estado: </translation> </message> + <message> + <source>Install to</source> + <translation type="unfinished">Instalar en</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="unfinished">Borrar</translation> + </message> </context> <context> <name>RunWindow</name> <message> <source>running...</source> <translation>procesando...</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/opieplayer.ts b/i18n/es/opieplayer.ts index fb4a806..729e463 100644 --- a/i18n/es/opieplayer.ts +++ b/i18n/es/opieplayer.ts @@ -80,201 +80,205 @@ Cerrando reproductor.</translation> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Playlist Selection</source> <translation>Selección lista</translation> </message> </context> <context> <name>PlayListWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>Reproductor Opie</translation> </message> <message> <source>Play Operations</source> <translation>Operaciones reproducción</translation> </message> <message> <source>Add to Playlist</source> <translation>Añadir a la lista</translation> </message> <message> <source>Remove from Playlist</source> <translation>Borrar de la lista</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Reproducir</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> <translation>Barajar</translation> </message> <message> <source>Loop</source> <translation>Bucle</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichero</translation> </message> <message> <source>Clear List</source> <translation>Limpiar lista</translation> </message> <message> <source>Add all audio files</source> <translation>Añadir todos los audio</translation> </message> <message> <source>Add all video files</source> <translation>Añadir todos los vídeos</translation> </message> <message> <source>Add all files</source> <translation>Añadir todos</translation> </message> <message> <source>Save PlayList</source> <translation>Guardar lista</translation> </message> <message> <source>Export playlist to m3u</source> <translation type="obsolete">Exportar lista a m3u</translation> </message> <message> <source>Open File or URL</source> <translation>Abrir fichero o URL</translation> </message> <message> <source>Rescan for Audio Files</source> <translation>Releer ficheros audio</translation> </message> <message> <source>Rescan for Video Files</source> <translation>Releer ficheros video</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation>Pantalla completa</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation>Escala</translation> </message> <message> <source>Move Up</source> <translation>Bajar</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Move Down</source> <translation>Subir</translation> </message> <message> <source>Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Media</source> <translation>Medio</translation> </message> <message> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> <message> <source>Video</source> <translation>Video</translation> </message> <message> <source>Lists</source> <translation>Listas</translation> </message> <message> <source>OpiePlayer: </source> <translation>Reproductor Opie: </translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>There was a problem saving the playlist. Your playlist may be missing some entries the next time you start it.</source> <translation>Hubo un problema guardando la lista. Su lista puede haber perdido alguna entrada la próxima vez que la inicie.</translation> </message> <message> <source>Invalid File</source> <translation>Fichero no válido</translation> </message> <message> <source>There was a problem in getting the file.</source> <translation>Hubo un problema trayendo el fichero.</translation> </message> <message> <source>Save Playlist</source> <translation type="obsolete">Guardar lista</translation> </message> <message> <source>Remove Playlist?</source> <translation>¿Borrar lista?</translation> </message> <message> <source>You really want to delete this playlist?</source> <translation>¿Seguro que quiere borrar esta lista?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> </message> <message> <source>Play Selected</source> <translation>Reproducir seleccionados</translation> </message> <message> <source>Open file or URL</source> <translation>Abrir fichero o URL</translation> </message> <message> <source>Save m3u Playlist </source> <translation>Guardar lista m3u</translation> </message> <message> <source>Skins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Path</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>VideoWidget</name> <message> <source>OpiePlayer</source> <translation>Reproductor Opie</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts index ff381dc..0f2ebc6 100644 --- a/i18n/es/sysinfo.ts +++ b/i18n/es/sysinfo.ts @@ -1,172 +1,184 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation>Uso de CPU por la aplicación (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation>Uso de CPU por el sistema (%)</translation> </message> <message> <source>Type: </source> <translation>Tipo: </translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Usado (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>Buffers (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation>Cached (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Libre (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Memoria total: %1 kB</translation> </message> </context> <context> <name>ModulesDetail</name> <message> <source>Send</source> <translation>Enviar</translation> </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>Módulo</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation>Uso#</translation> </message> <message> <source>Used By</source> <translation>Usado por</translation> </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source> : %1 kB</source> <translation>: %1 kB</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Usado (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>Libre (%1 kB)</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessDetail</name> <message> <source>Send</source> <translation>Enviar</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> <translation>PID</translation> </message> <message> <source>Command</source> <translation>Comando</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Estado</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Tiempo</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disco duro</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Disco duro SCSI</translation> </message> <message> <source>Int. Storage</source> <translation>Alm. interno</translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>Información del Sistema</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Memoria</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Almacenamiento</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation>Procesos</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Versión</translation> </message> <message> <source>Modules</source> <translation>Módulos</translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Kernel Linux</b><p>Versión: </translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> <translation>Compilado por: </translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>Versión: </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>Fecha compilación: </translation> </message> + <message> + <source><p>Version: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Model: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><p>Vendor: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts index b2c46a5..bd5f810 100644 --- a/i18n/es/systemtime.ts +++ b/i18n/es/systemtime.ts @@ -1,266 +1,291 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Ntp</name> <message> <source>time.fu-berlin.de</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run NTP?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You asked for a delay of </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes, but only </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes elapsed since last lookup.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rerun NTP?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Running:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error while executing ntpdate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> seconds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>last [h]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>offset [s]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>shift [s/h]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> s/h</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predicted time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set predicted time: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not connect to server </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predict</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NTP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Main</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Manual</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ntp error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while getting time form network!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Error while getting time form + server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NtpBase</name> <message> <source>Network Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>nan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time Shift:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Esimated Shift:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predicted Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mean shift:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set predicted time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predict time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>as</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NTP server to get the time from the network.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Advanced features</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Wait for </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>minutes until</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insure a delay of</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Main</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Manual</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predict</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NTP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Advanced settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SetDateTime</name> <message> <source>Set System Time</source> <translation type="obsolete">Fijar Hora del Sistema</translation> </message> <message> <source>Time Zone</source> <translation>Zona horaria</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>Time format</source> <translation>Formato hora</translation> </message> <message> <source>24 hour</source> <translation>24 horas</translation> </message> <message> <source>12 hour</source> <translation>12 horas</translation> </message> <message> <source>Weeks start on</source> <translation>Inicio semana</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Domingo</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lunes</translation> </message> <message> <source>Date format</source> <translation>Formato fecha</translation> </message> <message> <source>Applet format</source> <translation>Formato icono</translation> </message> <message> <source>hh:mm</source> <translation>hh:mm</translation> </message> <message> <source>D/M hh:mm</source> <translation>D/M hh:mm</translation> </message> <message> <source>M/D hh:mm</source> <translation>M/D hh:mm</translation> </message> </context> <context> <name>SetTime</name> <message> <source>Hour</source> <translation>Hora</translation> </message> <message> <source>Minute</source> <translation>Minuto</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts index 138b9e2..f93557b 100644 --- a/i18n/es/textedit.ts +++ b/i18n/es/textedit.ts @@ -88,261 +88,265 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> <source>Size</source> <translation type="obsolete">Tamaño</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="obsolete">Letra</translation> </message> <message> <source>Font Style</source> <translation type="obsolete">Estilo de letra</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation type="obsolete">El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation> </message> </context> <context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Buscar...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>Acercar</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation>Alejar</translation> </message> <message> <source>Bold</source> <translation type="obsolete">Negrilla</translation> </message> <message> <source>Italic</source> <translation type="obsolete">Cursiva</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> <translation>Cortar líneas</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Empezar con Nuevo</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichero</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Cerrar Buscar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Editor Textos</translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> <translation>Fichero .desktop</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation>Documento enlazado</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <translation type="obsolete">Sin nombre</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> <translation type="obsolete">Permisos</translation> </message> <message> <source>FontDialog</source> <translation type="obsolete">DiálogoLetras</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="obsolete">Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="obsolete">No</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Texto</translation> </message> <message> <source>Insert Time and Date</source> <translation>Insertar hora y fecha</translation> </message> <message> <source>Advanced features</source> <translation type="obsolete">Funciones avanzadas</translation> </message> <message> <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> <translation type="obsolete">El Editor de Textos ha detectado que<BR>ha seleccionado un fichero <B>.desktop</B>.<BR>¿Abro <B>.desktop</B> o el fichero que <B>enlaza</B>?</translation> </message> <message> <source>Text Edit</source> <translation type="obsolete">Editar Textos</translation> </message> <message> <source>Write Failed</source> <translation type="obsolete">Fallo al escribir</translation> </message> <message> <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <translation type="obsolete">¿Realmente quiere<BR><B>borrar</B> el fichero actual del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> </message> <message> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> <translation type="obsolete">Text Edit tiene copyright<BR>2000 Trolltech AS, y<BR>2002 <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>, y está bajo licencia GPL</translation> </message> <message> <source>Advanced Features</source> <translation type="unfinished">Opciones avanzadas</translation> </message> <message> <source>Prompt on Exit</source> <translation type="unfinished">Preguntar al salir</translation> </message> <message> <source>Always open linked file</source> <translation type="unfinished">Abrir siempre fichero enlazado</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation type="unfinished">Permisos fichero</translation> </message> + <message> + <source>Search Bar Open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Fije los Permisos del Fichero</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propietario</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propietario</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>leer</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escribir</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ejecutar</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Error - sin usuario</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Error - sin grupo</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>Error fijando propietario o grupo</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>Error fijando modo</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation>Permisos fichero</translation> </message> </context> </TS> |