summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts335
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts8
-rw-r--r--i18n/es/keypebble.ts8
-rw-r--r--i18n/es/sysinfo.ts128
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts12
5 files changed, 426 insertions, 65 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index ec0ce45..5e8843f 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -1,92 +1,92 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Nombre completo</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contacto</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Elige</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation>En blanco</translation>
+ <translation type="obsolete">En blanco</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettings</name>
<message>
<source>Name Title</source>
- <translation>Título</translation>
+ <translation type="obsolete">Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
- <translation>Nombre</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
- <translation>Apellidos</translation>
+ <translation type="obsolete">Apellidos</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
- <translation>Archivar como</translation>
+ <translation type="obsolete">Archivar como</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation>Correo-e por omisión</translation>
+ <translation type="obsolete">Correo-e por omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
- <translation>Notas</translation>
+ <translation type="obsolete">Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
- <translation>Género</translation>
+ <translation type="obsolete">Género</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettingsBase</name>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
- <translation>Organizando Campos</translation>
+ <translation type="obsolete">Organizando Campos</translation>
</message>
<message>
<source>Select the field order:</source>
- <translation>Seleccione el orden de los campos:</translation>
+ <translation type="obsolete">Seleccione el orden de los campos:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation>Subir</translation>
+ <translation type="obsolete">Subir</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation>Bajar</translation>
+ <translation type="obsolete">Bajar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Contacto</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
@@ -187,230 +187,286 @@ inténtelo de nuevo.
<translation type="obsolete">Apellidos</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="obsolete">Archivar como</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="obsolete">Correo-e por omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="obsolete">Género</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>En blanco</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation>Letra</translation>
+ <translation type="obsolete">Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
- <translation>Pequeña</translation>
+ <translation type="obsolete">Pequeña</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
- <translation>Normal</translation>
+ <translation type="obsolete">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
- <translation>Grande</translation>
+ <translation type="obsolete">Grande</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation>Importar vCard</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
- <translation>Buscar siguiente</translation>
+ <translation type="obsolete">Buscar siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation>Cerrar busqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
<translation>Guardar datos</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>OContacts</source>
<translation>Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation>Lista</translation>
</message>
<message>
<source>Phone Book</source>
- <translation>Agenda telefónica</translation>
+ <translation type="obsolete">Agenda telefónica</translation>
</message>
<message>
<source>Company Book</source>
- <translation>Agenda de la empresas</translation>
+ <translation type="obsolete">Agenda de la empresas</translation>
</message>
<message>
<source>Email Book</source>
- <translation>Agenda de correo-e</translation>
+ <translation type="obsolete">Agenda de correo-e</translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
<translation>Tarjetas</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>search pattern !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>End of list</source>
+ <source>Card</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Search</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right file type ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The selected File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>does not end with &quot;.vcf&quot; </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to open it?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>End of list. Wrap around now.. !</source>
+ <source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>MyDialog1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Query Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Signal Wrap Around</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;OK</source>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Search Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished">Letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Small</source>
+ <translation type="unfinished">Pequeña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Large</source>
+ <translation type="unfinished">Grande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Order</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Contact Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Cancel</source>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="unfinished">Subir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="unfinished">Bajar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>Default Email</source>
- <translation>Correo-e por omisión</translation>
+ <translation type="obsolete">Correo-e por omisión</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
- <translation>Correos-e</translation>
+ <translation type="obsolete">Correos-e</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="obsolete">Título</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>1º apellido</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>2º apellido</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Sufijo</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Archivar como</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Género</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Cargo</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
- <translation>Compañía</translation>
+ <translation type="obsolete">Compañía</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="obsolete">Notas</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="obsolete">Grupos</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Ciudad</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Provincia</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Nombre completo...</translation>
@@ -1284,176 +1340,351 @@ is provided free !</source>
<translation>Islas Vírgenes</translation>
</message>
<message>
<source>Western Sahara</source>
<translation>Sahara Occidental</translation>
</message>
<message>
<source>Yemen</source>
<translation>Yemen</translation>
</message>
<message>
<source>Yugoslavia</source>
<translation>Yugoslavia</translation>
</message>
<message>
<source>Zambia</source>
<translation>Zambia</translation>
</message>
<message>
<source>Zimbabwe</source>
<translation>Zimbabwe</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax</source>
- <translation>Fax negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Fax negocio</translation>
</message>
<message>
<source>Home Fax</source>
- <translation>Fax casa</translation>
+ <translation type="obsolete">Fax casa</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone</source>
- <translation>Tfno. negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Tfno. negocio</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone</source>
- <translation>Teléfono casa</translation>
+ <translation type="obsolete">Teléfono casa</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile</source>
- <translation>Móvil negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Móvil negocio</translation>
</message>
<message>
<source>Home Mobile</source>
- <translation>Móvil personal</translation>
+ <translation type="obsolete">Móvil personal</translation>
</message>
<message>
<source>Business WebPage</source>
- <translation>Web negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Web negocio</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page</source>
- <translation>Web personal</translation>
+ <translation type="obsolete">Web personal</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager</source>
- <translation>Busca negocio</translation>
+ <translation type="obsolete">Busca negocio</translation>
</message>
<message>
<source>Business Street</source>
<translation type="obsolete">Calle negocio</translation>
</message>
<message>
<source>Home Street</source>
<translation type="obsolete">Calle casa</translation>
</message>
<message>
<source>Business City</source>
<translation type="obsolete">Ciudad trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business State</source>
<translation type="obsolete">Provincia trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Zip</source>
<translation type="obsolete">Cód.postal trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Business Country</source>
<translation type="obsolete">País trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Home City</source>
<translation type="obsolete">Ciudad casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home State</source>
<translation type="obsolete">Provincia casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Zip</source>
<translation type="obsolete">Cód.postal casa</translation>
</message>
<message>
<source>Home Country</source>
<translation type="obsolete">País casa</translation>
</message>
<message>
<source>Department</source>
- <translation>Departamento</translation>
+ <translation type="obsolete">Departamento</translation>
</message>
<message>
<source>Office</source>
- <translation>Oficina</translation>
+ <translation type="obsolete">Oficina</translation>
</message>
<message>
<source>Profession</source>
- <translation>Profesión</translation>
+ <translation type="obsolete">Profesión</translation>
</message>
<message>
<source>Assistant</source>
- <translation>Ayudante</translation>
+ <translation type="obsolete">Ayudante</translation>
</message>
<message>
<source>Manager</source>
- <translation>Superior</translation>
+ <translation type="obsolete">Superior</translation>
</message>
<message>
<source>Spouse</source>
- <translation>Cónyuge</translation>
+ <translation type="obsolete">Cónyuge</translation>
</message>
<message>
<source>Birthday</source>
<translation>Cumpleaños</translation>
</message>
<message>
<source>Anniversary</source>
<translation>Aniversario</translation>
</message>
<message>
<source>Nickname</source>
- <translation>Apodo</translation>
+ <translation type="obsolete">Apodo</translation>
</message>
<message>
<source>Children</source>
- <translation>Hijos</translation>
+ <translation type="obsolete">Hijos</translation>
</message>
<message>
<source>Work Phone</source>
<translation type="obsolete">Tfno. trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Work Fax</source>
<translation type="obsolete">Fax trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>work Mobile</source>
<translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Work Pager</source>
<translation type="obsolete">Busca trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Work Web Page</source>
<translation type="obsolete">Web trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Work Mobile</source>
<translation type="obsolete">Móvil trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Kuwait</source>
<translation>Kuwait</translation>
</message>
<message>
<source>Kyrgystan</source>
<translation>Kyrgystan</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Business Phone</source>
+ <translation type="unfinished">Tfno. negocio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Fax</source>
+ <translation type="unfinished">Fax negocio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Mobile</source>
+ <translation type="unfinished">Móvil negocio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Email</source>
+ <translation type="unfinished">Correo-e por omisión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emails</source>
+ <translation type="unfinished">Correos-e</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Phone</source>
+ <translation type="unfinished">Teléfono casa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Fax</source>
+ <translation type="unfinished">Fax casa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Mobile</source>
+ <translation type="unfinished">Móvil personal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Office</source>
+ <translation type="unfinished">Oficina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profession</source>
+ <translation type="unfinished">Profesión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assistant</source>
+ <translation type="unfinished">Ayudante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager</source>
+ <translation type="unfinished">Superior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spouse</source>
+ <translation type="unfinished">Cónyuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation type="unfinished">Género</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Birthday</source>
+ <translation type="unfinished">Cumpleaños</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anniversary</source>
+ <translation type="unfinished">Aniversario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished">Apodo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Children</source>
+ <translation type="unfinished">Hijos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Title</source>
+ <translation type="unfinished">Título</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Middle Name</source>
+ <translation type="unfinished">1º apellido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suffix</source>
+ <translation type="unfinished">Sufijo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File As</source>
+ <translation type="unfinished">Archivar como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job Title</source>
+ <translation type="unfinished">Cargo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Department</source>
+ <translation type="unfinished">Departamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Company</source>
+ <translation type="unfinished">Compañía</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Street</source>
+ <translation type="unfinished">Calle negocio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business City</source>
+ <translation type="unfinished">Ciudad trabajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business State</source>
+ <translation type="unfinished">Provincia trabajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Zip</source>
+ <translation type="unfinished">Cód.postal trabajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Country</source>
+ <translation type="unfinished">País trabajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Pager</source>
+ <translation type="unfinished">Busca negocio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business WebPage</source>
+ <translation type="unfinished">Web negocio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Street</source>
+ <translation type="unfinished">Calle casa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home City</source>
+ <translation type="unfinished">Ciudad casa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home State</source>
+ <translation type="unfinished">Provincia casa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Zip</source>
+ <translation type="unfinished">Cód.postal casa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Country</source>
+ <translation type="unfinished">País casa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Web Page</source>
+ <translation type="unfinished">Web personal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes</source>
+ <translation type="unfinished">Notas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="unfinished">Grupos</translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index 4ec170c..9283818 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -80,53 +80,53 @@
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Nota</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>No puedo renombrar</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
<translation>Ese directorio no existe</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Copiar como</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>command failed!</source>
- <translation>¡el comando falló!</translation>
+ <translation type="obsolete">¡el comando falló!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;Ok</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Envío IR.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Change Directory</source>
<translation>Cambiar directorio</translation>
</message>
<message>
<source>Execute</source>
<translation>Ejecutar</translation>
</message>
<message>
<source>Open as text</source>
<translation>Abrir como texto</translation>
@@ -236,48 +236,52 @@ and is licensed by the GPL
<source>Delete Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Fijar Permisos Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Fijar permisos para el fichero:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>propietario</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupo</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>otros</translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts
index 3c597e5..44475d2 100644
--- a/i18n/es/keypebble.ts
+++ b/i18n/es/keypebble.ts
@@ -117,48 +117,56 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
<message>
<source>Logged in to remote host</source>
<translation>Identificado en máquina remota</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Conexión cerrada</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Nueva conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Open Bookmark</source>
<translation>Abrir marcador</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Borrar marcador</translation>
</message>
<message>
<source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
<translation>Enviar Ctrl+Alt+Borrar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Next Click is Double Click</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Next Click is Right Click</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnDlgBase</name>
<message>
<source>VNC Viewer Connection</source>
<translation>Conexión Visor VNC</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Show Password</source>
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts
index 0f2ebc6..1312c36 100644
--- a/i18n/es/sysinfo.ts
+++ b/i18n/es/sysinfo.ts
@@ -1,143 +1,261 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Uso de CPU por la aplicación (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Uso de CPU por el sistema (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Tipo: </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Buffers (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Cached (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Libre (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Memoria total: %1 kB</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
+Memory is categorized as follows:
+
+1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
+2. Buffers - temporary storage used to improve performance
+3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
+4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModulesDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows detailed information about this module.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to send the selected command to this module.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Módulo</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Uso#</translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
<translation>Usado por</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
+
+Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation>: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Libre (%1 kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Enviar</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This area shows detailed information about this process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Comando</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Tiempo</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This is a list of all the processes on this handheld device.
+
+Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>Hard Disk</source>
- <translation>Disco duro</translation>
+ <translation type="obsolete">Disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
- <translation>Disco duro SCSI</translation>
+ <translation type="obsolete">Disco duro SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage</source>
- <translation>Alm. interno</translation>
+ <translation type="obsolete">Alm. interno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CF Card: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SD Card </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hard Disk /dev/hd </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Int. Storage </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Int. Storage /dev/mtdblock/ </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Int. Storage /dev/mtdblock </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CF</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ha</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Información del Sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Memoria</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Almacenamiento</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Procesos</translation>
</message>
@@ -159,26 +277,30 @@
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Compilado por: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión: </translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Fecha compilación: </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Model: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index bd5f810..40c07bf 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -33,80 +33,72 @@
<source>Error while executing ntpdate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> seconds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>last [h]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>offset [s]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>shift [s/h]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> s/h</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Predicted time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Get time from network</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Set predicted time: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Could not connect to server </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Predict</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>NTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ntp error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form network!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error while getting time form
server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NtpBase</name>
<message>
<source>Network Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -247,45 +239,49 @@
<message>
<source>Monday</source>
<translation>Lunes</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
<translation>Formato fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Applet format</source>
<translation>Formato icono</translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
<translation>hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
<translation>D/M hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>M/D hh:mm</source>
<translation>M/D hh:mm</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>System Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
<source>Hour</source>
<translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation>Minuto</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
</context>
</TS>