-rw-r--r-- | i18n/es/libcardmonapplet.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libirdaapplet.ts | 22 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqhandwriting.ts | 60 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqkeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpickboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqunikeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libvolumeapplet.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sound.ts | 14 |
8 files changed, 71 insertions, 59 deletions
diff --git a/i18n/es/libcardmonapplet.ts b/i18n/es/libcardmonapplet.ts index 42aa97d..e070468 100644 --- a/i18n/es/libcardmonapplet.ts +++ b/i18n/es/libcardmonapplet.ts @@ -14,40 +14,40 @@ <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>CardMonitor</source> - <translation type="obsolete"></translation> + <translation type="obsolete">Monitor tarjeta</translation> </message> <message> <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¡Fallo al expulsar tarjeta CF/PCMCIA!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="obsolete"></translation> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> </message> <message> <source>SD/MMC card eject failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>¡Fallo al expulsar tarjeta SD/MMC!</translation> </message> <message> <source>New card: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nueva tarjeta:</translation> </message> <message> <source>Ejected: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expulsada:</translation> </message> <message> <source>Eject SD/MMC card</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expulsar tarjeta SD/MMC</translation> </message> <message> <source>Eject card 0: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expulsar tarjeta 0: %1</translation> </message> <message> <source>Eject card 1: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Expulsar tarjeta 1: %1</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libirdaapplet.ts b/i18n/es/libirdaapplet.ts index a064746..f410fc8 100644 --- a/i18n/es/libirdaapplet.ts +++ b/i18n/es/libirdaapplet.ts @@ -2,36 +2,44 @@ <context> <name>IrdaApplet</name> <message> <source>Discovered Device:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Disposiitivo descubierto:</translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="obsolete"></translation> + <translation type="obsolete">Ninguno</translation> </message> <message> <source>Disable IrDA</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desactivar IrDA</translation> </message> <message> <source>Enable IrDA</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activar IrDA</translation> </message> <message> <source>Disable Discovery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desactivar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Enable Discovery</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Disable Receive</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Desactivar recepción</translation> </message> <message> <source>Enable Receive</source> + <translation>Activar recepción</translation> + </message> + <message> + <source>Found:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lost:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Found:</source> diff --git a/i18n/es/libqhandwriting.ts b/i18n/es/libqhandwriting.ts index a043161..f08218a 100644 --- a/i18n/es/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/es/libqhandwriting.ts @@ -2,138 +2,142 @@ <context> <name>HandwritingHelp</name> <message> <source>Handwriting Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ayuda escritura manual</translation> </message> <message> <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><ul><li>Cuando empiece a usar reconocimiento de escritura manual escriba despacio, preciso y firme.<li>Use las líneas guía cuando esciba los caracteres.<li>Cuando escriba un caracter de varios trazos, cada trazo sucesivo debe ser dibujado antes de que el anterior, en gris, desaparezca.<li>Practique con el entrenador de escritura manual.<li>Cuando añada plantillas con sus propios caracteres asegúrese que son lo suficientemente diferentes de las otras.</ul></translation> </message> <message> <source>Tips</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sugerencias</translation> </message> <message> <source>Trainer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Entrenador</translation> </message> </context> <context> <name>HandwritingTrainer</name> <message> <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Seleccione un caracter de la lista. El área de escritura de la izquierda muestra el caracter refencia. Practique la escitura en el área de la derecha.</translation> </message> <message> <source>Matched: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Coincidencia:</translation> </message> <message> <source>Similar to: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Similar a:</translation> </message> <message> <source>%1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1%</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Handwriting</source> - <translation type="obsolete"></translation> + <translation type="obsolete">Escritura manual</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenEdit</name> <message> <source>New...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuevo...</translation> </message> <message> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Añadir</translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eliminar</translation> </message> <message> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Predefinido</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borrar</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenInputCharDlg</name> <message> <source>Enter new character</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Introduzca nuevo caracter</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenPrefBase</name> <message> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Form1</translation> </message> <message> <source>Multi-stroke character timeout:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Espera agotada al trazar caracter:</translation> </message> <message> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <source>Input areas displayed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Áreas entrada mostradas</translation> </message> <message> <source>Upper and lower case areas</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Áreas mayúsculas y minúsculas</translation> </message> <message> <source>Lower case (toggle Upper case)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minúsculas (conmutar mayúsculas)</translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenSetup</name> <message> <source>Setup Handwriting Input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Configurar escritura manual</translation> </message> <message> <source>Character Profile:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Perfil caracter:</translation> </message> <message> <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Preferencias</translation> </message> <message> <source>Customize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Personalizar</translation> </message> <message> <source>%1 ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 ms</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Incapaz de salvar información. +Libere algo de espacio +e inténtelo de nuevo. + +¿Salir aún así?</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libqkeyboard.ts b/i18n/es/libqkeyboard.ts index edc0a1e..23d95ff 100644 --- a/i18n/es/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/es/libqkeyboard.ts @@ -2,8 +2,8 @@ <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Keyboard</source> - <translation type="obsolete"></translation> + <translation type="obsolete">Teclado</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libqpickboard.ts b/i18n/es/libqpickboard.ts index 067c90b..33eab31 100644 --- a/i18n/es/libqpickboard.ts +++ b/i18n/es/libqpickboard.ts @@ -2,8 +2,8 @@ <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Pickboard</source> - <translation type="obsolete"></translation> + <translation type="obsolete">Teclado rápido</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libqunikeyboard.ts b/i18n/es/libqunikeyboard.ts index c2e304c..557582b 100644 --- a/i18n/es/libqunikeyboard.ts +++ b/i18n/es/libqunikeyboard.ts @@ -2,8 +2,8 @@ <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Unicode</source> - <translation type="obsolete"></translation> + <translation type="obsolete">Unicode</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libvolumeapplet.ts b/i18n/es/libvolumeapplet.ts index 13d64ca..d1f5f16 100644 --- a/i18n/es/libvolumeapplet.ts +++ b/i18n/es/libvolumeapplet.ts @@ -2,25 +2,25 @@ <context> <name>VolumeControl</name> <message> <source>Mute</source> - <translation type="obsolete"></translation> + <translation type="obsolete">Mudo</translation> </message> <message> <source>Enable Sounds for:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Habilitar sonidos para:</translation> </message> <message> <source>Alarm Sound</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sonido alarma</translation> </message> <message> <source>Key Clicks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teclas sonoras</translation> </message> <message> <source>Screen taps</source> - <translation type="obsolete"></translation> + <translation type="obsolete">Pantalla sonora</translation> </message> <message> <source>Screen Taps</source> <translation type="unfinished"></translation> diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts index 717eb74..4cc9388 100644 --- a/i18n/es/sound.ts +++ b/i18n/es/sound.ts @@ -106,32 +106,32 @@ <translation>Tecla_Correo</translation> </message> <message> <source>Recording Limit:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Límite grabación:</translation> </message> <message> <source>30</source> - <translation type="unfinished">30</translation> + <translation>30</translation> </message> <message> <source>20</source> - <translation type="unfinished">20</translation> + <translation>20</translation> </message> <message> <source>15</source> - <translation type="unfinished">15</translation> + <translation>15</translation> </message> <message> <source>10</source> - <translation type="unfinished">10</translation> + <translation>10</translation> </message> <message> <source>5</source> - <translation type="unfinished">5</translation> + <translation>5</translation> </message> <message> <source>seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>segundos</translation> </message> </context> </TS> |