summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/addressbook.ts8
-rw-r--r--i18n/es/advancedfm.ts12
-rw-r--r--i18n/es/appearance.ts2
-rw-r--r--i18n/es/appskey.ts2
-rw-r--r--i18n/es/citytime.ts2
-rw-r--r--i18n/es/clock.ts8
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts51
-rw-r--r--i18n/es/drawpad.ts6
-rw-r--r--i18n/es/embeddedkonsole.ts18
-rw-r--r--i18n/es/go.ts2
-rw-r--r--i18n/es/kbill.ts62
-rw-r--r--i18n/es/keypebble.ts6
-rw-r--r--i18n/es/language.ts4
-rw-r--r--i18n/es/light-and-power.ts8
-rw-r--r--i18n/es/liquid-settings.ts2
-rw-r--r--i18n/es/minesweep.ts2
-rw-r--r--i18n/es/oipkg.ts22
-rw-r--r--i18n/es/patience.ts2
-rw-r--r--i18n/es/rotation.ts8
-rw-r--r--i18n/es/security.ts4
-rw-r--r--i18n/es/showimg.ts6
-rw-r--r--i18n/es/sysinfo.ts20
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts4
-rw-r--r--i18n/es/tabmanager.ts4
-rw-r--r--i18n/es/textedit.ts10
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts4
-rw-r--r--i18n/es/wlansetup.ts2
27 files changed, 172 insertions, 109 deletions
diff --git a/i18n/es/addressbook.ts b/i18n/es/addressbook.ts
index a020420..f63969e 100644
--- a/i18n/es/addressbook.ts
+++ b/i18n/es/addressbook.ts
@@ -105,13 +105,13 @@
105 <message> 105 <message>
106 <source>My Personal Details</source> 106 <source>My Personal Details</source>
107 <translation>Mis detalles personales</translation> 107 <translation>Mis detalles personales</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Arrange Edit Fields</source> 110 <source>Arrange Edit Fields</source>
111 <translation>Reordenar campos</translation> 111 <translation>Reordenar Campos</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Out of Space</source> 114 <source>Out of Space</source>
115 <translation>Sin espacio</translation> 115 <translation>Sin espacio</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
@@ -137,13 +137,13 @@ introducir más datos!</translation>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Edit My Personal Details</source> 138 <source>Edit My Personal Details</source>
139 <translation>Editar mis detalles personales</translation> 139 <translation>Editar mis detalles personales</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Edit Address</source> 142 <source>Edit Address</source>
143 <translation>Editar dirección</translation> 143 <translation>Editar Dirección</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Contacts - My Personal Details</source> 146 <source>Contacts - My Personal Details</source>
147 <translation>Contactos - Mis detalles personales</translation> 147 <translation>Contactos - Mis detalles personales</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
@@ -201,13 +201,13 @@ inténtelo de nuevo.
201 <message> 201 <message>
202 <source>All</source> 202 <source>All</source>
203 <translation>Todos</translation> 203 <translation>Todos</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Unfiled</source> 206 <source>Unfiled</source>
207 <translation>No rellenado</translation> 207 <translation>Vao</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Font</source> 210 <source>Font</source>
211 <translation>Letra</translation> 211 <translation>Letra</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
@@ -408,13 +408,13 @@ inténtelo de nuevo.
408 <message> 408 <message>
409 <source>Details</source> 409 <source>Details</source>
410 <translation>Detalles</translation> 410 <translation>Detalles</translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Enter Note</source> 413 <source>Enter Note</source>
414 <translation>Introducir nota</translation> 414 <translation>Introducir Nota</translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <source>Edit Name</source> 417 <source>Edit Name</source>
418 <translation>Editar nombre</translation> 418 <translation>Editar nombre</translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts
index 9913c3d..59c780a 100644
--- a/i18n/es/advancedfm.ts
+++ b/i18n/es/advancedfm.ts
@@ -1,24 +1,24 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm</source> 5 <source>AdvancedFm</source>
6 <translation>Explorador Avanzado</translation> 6 <translation>Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>File</source> 9 <source>File</source>
10 <translation>Fichero</translation> 10 <translation>Fichero</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>View</source> 13 <source>View</source>
14 <translation>Ver</translation> 14 <translation>Ver</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show Hidden Files</source> 17 <source>Show Hidden Files</source>
18 <translation>Mostrar ficheros escondidos</translation> 18 <translation>Mostrar ficheros ocultos</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Make Directory</source> 21 <source>Make Directory</source>
22 <translation>Crear directorio</translation> 22 <translation>Crear directorio</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
@@ -65,13 +65,13 @@
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation>2</translation> 66 <translation>2</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation>Seguro que quieres borrar 71 <translation>Seguro que quiere borrar
72</translation> 72</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>Yes</source> 75 <source>Yes</source>
76 <translation>Sí</translation> 76 <translation>Sí</translation>
77 </message> 77 </message>
@@ -94,25 +94,25 @@
94 <message> 94 <message>
95 <source>Copy As</source> 95 <source>Copy As</source>
96 <translation>Copiar como</translation> 96 <translation>Copiar como</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>AdvancedFm Output</source> 99 <source>AdvancedFm Output</source>
100 <translation>Salida del Explorador Avanzado</translation> 100 <translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>command failed!</source> 103 <source>command failed!</source>
104 <translation>¡el comando falló!</translation> 104 <translation>¡el comando falló!</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>&amp;OK</source> 107 <source>&amp;OK</source>
108 <translation>&amp;Ok</translation> 108 <translation>&amp;Ok</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Advancedfm Beam out</source> 111 <source>Advancedfm Beam out</source>
112 <translation>Emisión Explorador Avanzado</translation> 112 <translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Ir sent.</source> 115 <source>Ir sent.</source>
116 <translation>Envío IR.</translation> 116 <translation>Envío IR.</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
@@ -183,13 +183,13 @@ Do you really want to delete it?</source>
183 </message> 183 </message>
184</context> 184</context>
185<context> 185<context>
186 <name>Output</name> 186 <name>Output</name>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Save output to file (name only)</source> 188 <source>Save output to file (name only)</source>
189 <translation>Salvar salida en fichero (sólo nombre)</translation> 189 <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation>
190 </message> 190 </message>
191</context> 191</context>
192<context> 192<context>
193 <name>filePermissions</name> 193 <name>filePermissions</name>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Set File Permissions</source> 195 <source>Set File Permissions</source>
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts
index 401ded7..ac1ef1f 100644
--- a/i18n/es/appearance.ts
+++ b/i18n/es/appearance.ts
@@ -53,13 +53,13 @@
53 <source>Delete</source> 53 <source>Delete</source>
54 <translation>Borrar</translation> 54 <translation>Borrar</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Do you really want to delete 57 <source>Do you really want to delete
58</source> 58</source>
59 <translation>Realmente quieres borrar 59 <translation>Realmente quiere borrar
60</translation> 60</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Yes</source> 63 <source>Yes</source>
64 <translation>Sí</translation> 64 <translation>Sí</translation>
65 </message> 65 </message>
diff --git a/i18n/es/appskey.ts b/i18n/es/appskey.ts
index 8f06359..c620db7 100644
--- a/i18n/es/appskey.ts
+++ b/i18n/es/appskey.ts
@@ -1,12 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppsKeyApp</name> 3 <name>AppsKeyApp</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set Application Key</source> 5 <source>Set Application Key</source>
6 <translation>Fijar tecla aplicación</translation> 6 <translation>Teclas de Aplicación</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Calender</source> 9 <source>Calender</source>
10 <translation>Calendario</translation> 10 <translation>Calendario</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
diff --git a/i18n/es/citytime.ts b/i18n/es/citytime.ts
index d24ca3c..b240556 100644
--- a/i18n/es/citytime.ts
+++ b/i18n/es/citytime.ts
@@ -19,13 +19,13 @@
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>CityTimeBase</name> 22 <name>CityTimeBase</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>City Time</source> 24 <source>City Time</source>
25 <translation>Hora mundial</translation> 25 <translation>Hora Mundial</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&lt;location 4&gt;</source> 28 <source>&lt;location 4&gt;</source>
29 <translation>&lt;posición 4&gt;</translation> 29 <translation>&lt;posición 4&gt;</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
diff --git a/i18n/es/clock.ts b/i18n/es/clock.ts
index 51c80ab..af8fdea 100644
--- a/i18n/es/clock.ts
+++ b/i18n/es/clock.ts
@@ -8,17 +8,17 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Clock</source> 9 <source>Clock</source>
10 <translation>Reloj</translation> 10 <translation>Reloj</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stopwatch</source> 13 <source>Stopwatch</source>
14 <translation>Parar reloj</translation> 14 <translation>Cronómetro</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start</source> 17 <source>Start</source>
18 <translation>Inicio</translation> 18 <translation>Empezar</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Reset</source> 21 <source>Reset</source>
22 <translation>Borrar</translation> 22 <translation>Borrar</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
@@ -55,13 +55,13 @@
55 </message> 55 </message>
56</context> 56</context>
57<context> 57<context>
58 <name>Set_Alarm</name> 58 <name>Set_Alarm</name>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Set Alarm</source> 60 <source>Set Alarm</source>
61 <translation>Fijar alarma</translation> 61 <translation>Fijar Alarma</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Hour</source> 64 <source>Hour</source>
65 <translation>Hora</translation> 65 <translation>Hora</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
@@ -76,13 +76,13 @@
76 <source>PM</source> 76 <source>PM</source>
77 <translation>PM</translation> 77 <translation>PM</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Snooze Delay 80 <source>Snooze Delay
81(minutes)</source> 81(minutes)</source>
82 <translation>Duración cabezadita 82 <translation>Cabezadita
83(minutos)</translation> 83(minutos)</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>mp3 alarm</source> 86 <source>mp3 alarm</source>
87 <translation>alarma mp3</translation> 87 <translation>alarma mp3</translation>
88 </message> 88 </message>
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index 8b22c40..2cd5386 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -8,13 +8,13 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation>Vista</translation> 10 <translation>Vista</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation>Configuración</translation> 14 <translation>Configurar</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation>Nuevo</translation> 18 <translation>Nuevo</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
@@ -116,13 +116,13 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
116 <message> 116 <message>
117 <source>T</source> 117 <source>T</source>
118 <translation>M</translation> 118 <translation>M</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>W</source> 121 <source>W</source>
122 <translation>X</translation> 122 <translation>M</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>F</source> 125 <source>F</source>
126 <translation>V</translation> 126 <translation>V</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
@@ -186,13 +186,13 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
186 <message> 186 <message>
187 <source>Beam</source> 187 <source>Beam</source>
188 <translation>Emitir</translation> 188 <translation>Emitir</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>This is an all day event.</source> 191 <source>This is an all day event.</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation>
193 </message> 193 </message>
194</context> 194</context>
195<context> 195<context>
196 <name>DateBookSettings</name> 196 <name>DateBookSettings</name>
197 <message> 197 <message>
198 <source>:00 PM</source> 198 <source>:00 PM</source>
@@ -220,79 +220,79 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
220 <message> 220 <message>
221 <source>Preferences</source> 221 <source>Preferences</source>
222 <translation>Preferencias</translation> 222 <translation>Preferencias</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Start viewing events</source> 225 <source>Start viewing events</source>
226 <translation>Empezar a ver citas</translation> 226 <translation>Comienzo de las citas</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Start Time:</source> 229 <source>Start Time:</source>
230 <translation>Hora inicio:</translation> 230 <translation>Hora inicio:</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>:00</source> 233 <source>:00</source>
234 <translation>:00</translation> 234 <translation>:00</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Alarm Settings</source> 237 <source>Alarm Settings</source>
238 <translation>Configurar alarma</translation> 238 <translation>Configuración de la alarma</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Alarm Preset</source> 241 <source>Alarm Preset</source>
242 <translation>Prefijar alarma</translation> 242 <translation>Prefijar alarma</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source> minutes</source> 245 <source> minutes</source>
246 <translation>minutos</translation> 246 <translation> minutos</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Misc</source> 249 <source>Misc</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation>Miscelánea</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Row style:</source> 253 <source>Row style:</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation>Estilo filas:</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>Default</source> 257 <source>Default</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 258 <translation>Por omisión</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>Medium</source> 261 <source>Medium</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 262 <translation>Medianas</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>Large</source> 265 <source>Large</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 266 <translation>Grandes</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>Jump to current time (dayview)</source> 269 <source>Jump to current time (dayview)</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 270 <translation>Saltar a la hora actual (vista día)</translation>
271 </message> 271 </message>
272</context> 272</context>
273<context> 273<context>
274 <name>DateBookWeek</name> 274 <name>DateBookWeek</name>
275 <message> 275 <message>
276 <source>This is an all day event.</source> 276 <source>This is an all day event.</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation>
278 </message> 278 </message>
279</context> 279</context>
280<context> 280<context>
281 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 281 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Form1</source> 283 <source>Form1</source>
284 <translation type="obsolete"></translation> 284 <translation type="obsolete"></translation>
285 </message> 285 </message>
286 <message> 286 <message>
287 <source>Y: </source> 287 <source>Y: </source>
288 <translation>A:</translation> 288 <translation>A: </translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>W: </source> 291 <source>W: </source>
292 <translation>S:</translation> 292 <translation>S: </translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>00. Jan-00. Jan</source> 295 <source>00. Jan-00. Jan</source>
296 <translation>00. Ene-00. Ene</translation> 296 <translation>00. Ene-00. Ene</translation>
297 </message> 297 </message>
298</context> 298</context>
@@ -334,13 +334,13 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
334 <comment>Tuesday</comment> 334 <comment>Tuesday</comment>
335 <translation>M</translation> 335 <translation>M</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>W</source> 338 <source>W</source>
339 <comment>Wednesday</comment> 339 <comment>Wednesday</comment>
340 <translation>X</translation> 340 <translation>M</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>T</source> 343 <source>T</source>
344 <comment>Thursday</comment> 344 <comment>Thursday</comment>
345 <translation>J</translation> 345 <translation>J</translation>
346 </message> 346 </message>
@@ -404,13 +404,13 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
404 </message> 404 </message>
405</context> 405</context>
406<context> 406<context>
407 <name>DateEntryBase</name> 407 <name>DateEntryBase</name>
408 <message> 408 <message>
409 <source>New Event</source> 409 <source>New Event</source>
410 <translation>Nueva cita</translation> 410 <translation>Nueva Cita</translation>
411 </message> 411 </message>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Location</source> 413 <source>Location</source>
414 <translation>Lugar</translation> 414 <translation>Lugar</translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
@@ -468,21 +468,21 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
468 <message> 468 <message>
469 <source>&amp;Alarm</source> 469 <source>&amp;Alarm</source>
470 <translation>&amp;Alarma</translation> 470 <translation>&amp;Alarma</translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source> minutes</source> 473 <source> minutes</source>
474 <translation>minutos</translation> 474 <translation> minutos</translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Silent</source> 477 <source>Silent</source>
478 <translation>Muda</translation> 478 <translation>Silenciosa</translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Loud</source> 481 <source>Loud</source>
482 <translation>Sonora</translation> 482 <translation>Audible</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>Repeat</source> 485 <source>Repeat</source>
486 <translation>Repetición</translation> 486 <translation>Repetición</translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
@@ -503,13 +503,13 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
503 </message> 503 </message>
504</context> 504</context>
505<context> 505<context>
506 <name>NoteEntryBase</name> 506 <name>NoteEntryBase</name>
507 <message> 507 <message>
508 <source>Edit Note</source> 508 <source>Edit Note</source>
509 <translation>Editar nota</translation> 509 <translation>Editar Nota</translation>
510 </message> 510 </message>
511 <message> 511 <message>
512 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 512 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
513 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almuerzo</translation> 513 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Almuerzo</translation>
514 </message> 514 </message>
515</context> 515</context>
@@ -648,29 +648,30 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
648 <message> 648 <message>
649 <source>year</source> 649 <source>year</source>
650 <translation>año</translation> 650 <translation>año</translation>
651 </message> 651 </message>
652 <message> 652 <message>
653 <source> and </source> 653 <source> and </source>
654 <translation>y</translation> 654 <translation>y </translation>
655 </message> 655 </message>
656 <message> 656 <message>
657 <source>, 657 <source>,
658and </source> 658and </source>
659 <translation>, y</translation> 659 <translation>,
660y </translation>
660 </message> 661 </message>
661 <message> 662 <message>
662 <source>, and </source> 663 <source>, and </source>
663 <translation>, y</translation> 664 <translation>, y </translation>
664 </message> 665 </message>
665</context> 666</context>
666<context> 667<context>
667 <name>RepeatEntryBase</name> 668 <name>RepeatEntryBase</name>
668 <message> 669 <message>
669 <source>Repeating Event </source> 670 <source>Repeating Event </source>
670 <translation>Cita periódica</translation> 671 <translation>Cita Periódica</translation>
671 </message> 672 </message>
672 <message> 673 <message>
673 <source>None</source> 674 <source>None</source>
674 <translation>Nada</translation> 675 <translation>Nada</translation>
675 </message> 676 </message>
676 <message> 677 <message>
diff --git a/i18n/es/drawpad.ts b/i18n/es/drawpad.ts
index cd989bb..b91eb5e 100644
--- a/i18n/es/drawpad.ts
+++ b/i18n/es/drawpad.ts
@@ -276,13 +276,13 @@ página actual?</translation>
276 </message> 276 </message>
277</context> 277</context>
278<context> 278<context>
279 <name>NewPageDialog</name> 279 <name>NewPageDialog</name>
280 <message> 280 <message>
281 <source>New Page</source> 281 <source>New Page</source>
282 <translation>Nueva página</translation> 282 <translation>Nueva Página</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Page Size</source> 285 <source>Page Size</source>
286 <translation type="obsolete">Tamaño página</translation> 286 <translation type="obsolete">Tamaño página</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
@@ -312,21 +312,21 @@ página actual?</translation>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Background</source> 313 <source>Background</source>
314 <translation>Fondo</translation> 314 <translation>Fondo</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Pen Color</source> 317 <source>Pen Color</source>
318 <translation>Color lápiz</translation> 318 <translation>Color del lápiz</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Brush Color</source> 321 <source>Brush Color</source>
322 <translation type="obsolete"></translation> 322 <translation type="obsolete"></translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Fill Color</source> 325 <source>Fill Color</source>
326 <translation>Color relleno</translation> 326 <translation>Color de relleno</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>General</source> 329 <source>General</source>
330 <translation>General</translation> 330 <translation>General</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
index 51db1bc..e848945 100644
--- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
@@ -11,17 +11,17 @@
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandos</translation> 13 <translation>Comandos</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Commandos&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Lista de comandos&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Commandos sugeridos&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Comandos sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Form1</source> 27 <source>Form1</source>
@@ -101,17 +101,17 @@
101 <message> 101 <message>
102 <source>Black on White</source> 102 <source>Black on White</source>
103 <translation>Negro sobre blanco</translation> 103 <translation>Negro sobre blanco</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
107 <translation>Balnco sobre negro</translation> 107 <translation>Blanco sobre negro</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
111 <translation>Blando sobre transparente</translation> 111 <translation>Blanco sobre transparente</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
115 <translation>Negro sobre rojo</translation> 115 <translation>Negro sobre rojo</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
@@ -129,17 +129,17 @@
129 <message> 129 <message>
130 <source>Magenta on Blue</source> 130 <source>Magenta on Blue</source>
131 <translation>Magenta sobre azul</translation> 131 <translation>Magenta sobre azul</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Cyan on White</source> 134 <source>Cyan on White</source>
135 <translation>Cián sobre blanco</translation> 135 <translation>Cian sobre blanco</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>White on Cyan</source> 138 <source>White on Cyan</source>
139 <translation>Blanco sobre cián</translation> 139 <translation>Blanco sobre cian</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Blue on Black</source> 142 <source>Blue on Black</source>
143 <translation>Azul sobre negro</translation> 143 <translation>Azul sobre negro</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
@@ -149,21 +149,21 @@
149 <message> 149 <message>
150 <source>Colors</source> 150 <source>Colors</source>
151 <translation>Colores</translation> 151 <translation>Colores</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Quick Edit</source> 154 <source>Quick Edit</source>
155 <translation>Editar ya</translation> 155 <translation>Editar rápido</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Edit</source> 158 <source>Edit</source>
159 <translation>Editar</translation> 159 <translation>Editar</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>None</source> 162 <source>None</source>
163 <translation>ninguna</translation> 163 <translation>Ninguna</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Left</source> 166 <source>Left</source>
167 <translation>Izquierda</translation> 167 <translation>Izquierda</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
@@ -181,13 +181,13 @@
181 <message> 181 <message>
182 <source>Hide Command List</source> 182 <source>Hide Command List</source>
183 <translation>Ocultar lista comandos</translation> 183 <translation>Ocultar lista comandos</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Custom</source> 186 <source>Custom</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation>Personalizado</translation>
188 </message> 188 </message>
189</context> 189</context>
190<context> 190<context>
191 <name>PlayListSelection</name> 191 <name>PlayListSelection</name>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Command Selection</source> 193 <source>Command Selection</source>
diff --git a/i18n/es/go.ts b/i18n/es/go.ts
index 6c36a65..845fa74 100644
--- a/i18n/es/go.ts
+++ b/i18n/es/go.ts
@@ -43,13 +43,13 @@
43 <message> 43 <message>
44 <source>I pass</source> 44 <source>I pass</source>
45 <translation>Yo paso</translation> 45 <translation>Yo paso</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Prisoners: black %1, white %2</source> 48 <source>Prisoners: black %1, white %2</source>
49 <translation>Prisioneros: blancas %1, negras %2</translation> 49 <translation>Prisioneras: blancas %1, negras %2</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Go</source> 52 <source>Go</source>
53 <translation>Go</translation> 53 <translation>Go</translation>
54 </message> 54 </message>
55</context> 55</context>
diff --git a/i18n/es/kbill.ts b/i18n/es/kbill.ts
index 51f2001..d9c1a7d 100644
--- a/i18n/es/kbill.ts
+++ b/i18n/es/kbill.ts
@@ -3,7 +3,69 @@
3 <name>HelpDialog</name> 3 <name>HelpDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Form1</source> 5 <source>Form1</source>
6 <translation>Impreso1</translation> 6 <translation>Impreso1</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context>
10 <name>KBill</name>
11 <message>
12 <source>kBill</source>
13 <translation>kBill</translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>New game</source>
17 <translation>Nuevo juego</translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Pause game</source>
21 <translation>Parar juego</translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Story of kBill</source>
25 <translation>Historia de kBill</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Rules</source>
29 <translation>Reglas</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>&amp;File</source>
33 <translation>&amp;Fichero</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>&amp;Help</source>
37 <translation>&amp;Ayuda</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Pause Game</source>
41 <translation>Parar Juego</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
45 <translation>&lt;b&gt;La Historia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Una vez más, ¡el destino del mundo reposa en tus manos! Un hacker del demonio, conocido sólo por su apodo &apos;Bill&apos;, ha creado el virus informático definitivo. Un virus tan potente que tiene la capacidad de transmutar un ordenador corriente en una tostadora. (¡oooh!) &apos;Bill&apos; se ha clonado a sí mismo en tropecientosmil micro-Bills. Su único propósito es entregar el nefasto virus, que ha sido inteligentemente camuflado como un popular sistema operativo. Como Administrador de Sistemas y Exterminador, tu trabajo es impedir que Bill tenga éxito en su tarea.</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>The story of KBill</source>
49 <translation>La historia de KBill</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>The rules of KBill</source>
53 <translation>Las reglas de KBill</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
57 <translation>&lt;b&gt;Las Reglas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill ha sido diseñado y desarrollado con esmero a fin de ser tan fácilmente usado por toda la familia como lo puede ser por la pequeña Sally. Años --no-- días de comprobaciones y consultas con los más baratos diseñadores humanos de interfaces han tenido como resultado un juego que es fácil de usar, aunque nada que ver con Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Rebentar un Bill (clic)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Reiniciar un ordenador (clic)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Recoger un SO robado &amp; devolverlo a su ordenador (arrastrar)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Arrastrar el cubo para extinguir las chispas&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Puntuación basada en la duración toral, con bonus por matar Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;Mientras descansas, puedes probablemente resolverlo por ti mismo. Nosotros lo hicimos, así que no puede ser muy difícil</translation>
58 </message>
59</context>
60<context>
61 <name>UI</name>
62 <message>
63 <source>After Level</source>
64 <translation>Tras el nivel</translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Your score</source>
68 <translation>Tu puntuación</translation>
69 </message>
70</context>
9</TS> 71</TS>
diff --git a/i18n/es/keypebble.ts b/i18n/es/keypebble.ts
index 29c4865..164d559 100644
--- a/i18n/es/keypebble.ts
+++ b/i18n/es/keypebble.ts
@@ -144,20 +144,20 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Display Number:</source> 145 <source>Display Number:</source>
146 <translation>Número pantalla:</translation> 146 <translation>Número pantalla:</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Password:</source> 149 <source>Password:</source>
150 <translation>Clave:</translation> 150 <translation>Contraseña:</translation>
151 </message> 151 </message>
152</context> 152</context>
153<context> 153<context>
154 <name>VncOptionsBase</name> 154 <name>VncOptionsBase</name>
155 <message> 155 <message>
156 <source>VNC Viewer Options</source> 156 <source>VNC Viewer Options</source>
157 <translation>Opciones visor VNC</translation> 157 <translation>Opciones Visor VNC</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Data Encoding</source> 160 <source>Data Encoding</source>
161 <translation>Codificación datos</translation> 161 <translation>Codificación datos</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
@@ -195,10 +195,10 @@ Por favor, inténtelo más tarde.</translation>
195 <message> 195 <message>
196 <source>RRE encoding</source> 196 <source>RRE encoding</source>
197 <translation>Codificación RRE</translation> 197 <translation>Codificación RRE</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Copy rectangle encoding</source> 200 <source>Copy rectangle encoding</source>
201 <translation>Codificación copia rectángulo</translation> 201 <translation>Codificación copiar rectángulo</translation>
202 </message> 202 </message>
203</context> 203</context>
204</TS> 204</TS>
diff --git a/i18n/es/language.ts b/i18n/es/language.ts
index 8f9efd4..2976dc4 100644
--- a/i18n/es/language.ts
+++ b/i18n/es/language.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettingsBase</name> 3 <name>LanguageSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Language</source> 5 <source>Language</source>
6 <translation>Lenguaje</translation> 6 <translation>Idioma</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Select language</source> 9 <source>Select language</source>
10 <translation>Seleccionar lenguaje</translation> 10 <translation>Seleccione idioma</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13</TS> 13</TS>
diff --git a/i18n/es/light-and-power.ts b/i18n/es/light-and-power.ts
index 499cb44..23f2fa7 100644
--- a/i18n/es/light-and-power.ts
+++ b/i18n/es/light-and-power.ts
@@ -1,12 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LightSettingsBase</name> 3 <name>LightSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Light Settings</source> 5 <source>Light Settings</source>
6 <translation>Configuración luz</translation> 6 <translation>Configurar Iluminación</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Adjust to environment</source> 9 <source>Adjust to environment</source>
10 <translation>Ajustar a entorno</translation> 10 <translation>Ajustar a entorno</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
@@ -16,13 +16,13 @@
16 <message> 16 <message>
17 <source>Power saving</source> 17 <source>Power saving</source>
18 <translation>Ahorro de energía</translation> 18 <translation>Ahorro de energía</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source> seconds</source> 21 <source> seconds</source>
22 <translation>segundos</translation> 22 <translation> segundos</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Dim light after</source> 25 <source>Dim light after</source>
26 <translation>Bajar luz tras</translation> 26 <translation>Bajar luz tras</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
@@ -36,18 +36,18 @@
36 <message> 36 <message>
37 <source>Light off after</source> 37 <source>Light off after</source>
38 <translation>Sin luz tras</translation> 38 <translation>Sin luz tras</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Bright</source> 41 <source>Bright</source>
42 <translation>Brillo</translation> 42 <translation>Brillante</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source> 45 <source>&lt;blockquote&gt;The brighter the screen light, the more battery power is used.&lt;/blockquote&gt;</source>
46 <translation>&lt;blockquote&gt;Cuanto mas brillante es la luz de la pantalla, más batería se consume.&lt;/blockquote&gt;</translation> 46 <translation>&lt;blockquote&gt;Cuanto mas brillante es la luz de la pantalla, más batería se consume.&lt;/blockquote&gt;</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Off</source> 49 <source>Off</source>
50 <translation>Apagado</translation> 50 <translation>Apagada</translation>
51 </message> 51 </message>
52</context> 52</context>
53</TS> 53</TS>
diff --git a/i18n/es/liquid-settings.ts b/i18n/es/liquid-settings.ts
index a3b73b1..5045398 100644
--- a/i18n/es/liquid-settings.ts
+++ b/i18n/es/liquid-settings.ts
@@ -1,12 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LiquidSet</name> 3 <name>LiquidSet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Liquid Style</source> 5 <source>Liquid Style</source>
6 <translation>Estilo de Liquid</translation> 6 <translation>Estilo Líquido</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>No translucency</source> 9 <source>No translucency</source>
10 <translation>Sin transparencias</translation> 10 <translation>Sin transparencias</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
diff --git a/i18n/es/minesweep.ts b/i18n/es/minesweep.ts
index 8dce821..0046d87 100644
--- a/i18n/es/minesweep.ts
+++ b/i18n/es/minesweep.ts
@@ -24,10 +24,10 @@
24 <message> 24 <message>
25 <source>Expert</source> 25 <source>Expert</source>
26 <translation>Experto</translation> 26 <translation>Experto</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Game</source> 29 <source>Game</source>
30 <translation>Juego</translation> 30 <translation>Nivel</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts
index eac9c2a..0bcb392 100644
--- a/i18n/es/oipkg.ts
+++ b/i18n/es/oipkg.ts
@@ -20,17 +20,17 @@
20 <message> 20 <message>
21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source> 21 <source>-force-removal-of-essential-packages</source>
22 <translation>-force-removal-of-essential-packages</translation> 22 <translation>-force-removal-of-essential-packages</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>To remove</source> 25 <source>To remove</source>
26 <translation>Para borrar</translation> 26 <translation>Borrar</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>To install</source> 29 <source>To install</source>
30 <translation>Para instalar</translation> 30 <translation>Instalar</translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>MainWindow</name> 34 <name>MainWindow</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Package Manager</source> 36 <source>Package Manager</source>
@@ -43,21 +43,21 @@
43 <message> 43 <message>
44 <source>ipkgfind</source> 44 <source>ipkgfind</source>
45 <translation type="obsolete">ipkgfind</translation> 45 <translation type="obsolete">ipkgfind</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Package</source> 48 <source>Package</source>
49 <translation>Paquete</translation> 49 <translation>Paquetes</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>View</source> 52 <source>View</source>
53 <translation>Ver</translation> 53 <translation>Ver</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Settings</source> 56 <source>Settings</source>
57 <translation>Configuración</translation> 57 <translation>Configurar</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Help</source> 60 <source>Help</source>
61 <translation>Ayuda</translation> 61 <translation>Ayuda</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
@@ -67,13 +67,13 @@
67 <message> 67 <message>
68 <source>Update</source> 68 <source>Update</source>
69 <translation>Actualizar</translation> 69 <translation>Actualizar</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Setups</source> 72 <source>Setups</source>
73 <translation>Configuraciones</translation> 73 <translation>Configurar</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Servers</source> 76 <source>Servers</source>
77 <translation>Servidores</translation> 77 <translation>Servidores</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
@@ -135,25 +135,25 @@
135 <message> 135 <message>
136 <source>Close Destinations</source> 136 <source>Close Destinations</source>
137 <translation>Cerrar destinos</translation> 137 <translation>Cerrar destinos</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Package Actions</source> 140 <source>Package Actions</source>
141 <translation>Acciones paquetes</translation> 141 <translation>Acciones sobre paquetes</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Install</source> 144 <source>Install</source>
145 <translation>Instalar</translation> 145 <translation>Instalar</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Remove</source> 148 <source>Remove</source>
149 <translation>Borrar</translation> 149 <translation>Borrar</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Package Status</source> 152 <source>Package Status</source>
153 <translation>Estado paquetes</translation> 153 <translation>Estado de paquetes</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>New version, installed</source> 156 <source>New version, installed</source>
157 <translation>Nueva versión, instalada</translation> 157 <translation>Nueva versión, instalada</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
@@ -220,13 +220,13 @@
220 </message> 220 </message>
221</context> 221</context>
222<context> 222<context>
223 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 223 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Package Servers</source> 225 <source>Package Servers</source>
226 <translation>Servidores paquetes</translation> 226 <translation>Servidores de Paquetes</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Settings</source> 229 <source>Settings</source>
230 <translation>Configuración</translation> 230 <translation>Configuración</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
@@ -328,21 +328,21 @@ Todo hecho.</translation>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Size: </source> 329 <source>Size: </source>
330 <translation>Tamaño: </translation> 330 <translation>Tamaño: </translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>other</source> 333 <source>other</source>
334 <translation>otro</translation> 334 <translation>otros</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Install Name: </source> 337 <source>Install Name: </source>
338 <translation>Nombre instalación: </translation> 338 <translation>Nombre instalación: </translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source> on </source> 341 <source> on </source>
342 <translation>en</translation> 342 <translation>en </translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Name: </source> 345 <source>Name: </source>
346 <translation>Nombre: </translation> 346 <translation>Nombre: </translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
@@ -367,10 +367,10 @@ Todo hecho.</translation>
367 </message> 367 </message>
368</context> 368</context>
369<context> 369<context>
370 <name>RunWindow</name> 370 <name>RunWindow</name>
371 <message> 371 <message>
372 <source>running...</source> 372 <source>running...</source>
373 <translation>ejecutando...</translation> 373 <translation>procesando...</translation>
374 </message> 374 </message>
375</context> 375</context>
376</TS> 376</TS>
diff --git a/i18n/es/patience.ts b/i18n/es/patience.ts
index b61dcc8..b03d7dd 100644
--- a/i18n/es/patience.ts
+++ b/i18n/es/patience.ts
@@ -4,13 +4,13 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>Patience</source> 5 <source>Patience</source>
6 <translation>Solitario</translation> 6 <translation>Solitario</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Freecell</source> 9 <source>Freecell</source>
10 <translation>Celda libre</translation> 10 <translation>Casilla libre</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&amp;Game</source> 13 <source>&amp;Game</source>
14 <translation>&amp;Jugar</translation> 14 <translation>&amp;Jugar</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
diff --git a/i18n/es/rotation.ts b/i18n/es/rotation.ts
index a844002..d603276 100644
--- a/i18n/es/rotation.ts
+++ b/i18n/es/rotation.ts
@@ -1,21 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>RotationSettings</name> 3 <name>RotationSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Rotation Settings</source> 5 <source>Rotation Settings</source>
6 <translation>Configurar rotación</translation> 6 <translation>Configurar Rotación</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source> 9 <source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
10 <translation>&lt;p&gt;Seleccione la orientación de las opciones a su izquierda.</translation> 10 <translation>&lt;p&gt;Seleccione la orientación de entre las opciones a la izquierda.</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Automatically restart Opie?</source> 13 <source>Automatically restart Opie?</source>
14 <translation>¿Reiniciar automáticamente Opie?</translation> 14 <translation>¿Reiniciar Opie ahora?</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source> 17 <source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
18 <translation>&lt;p&gt;Rotación no habilitada en esta demo, sin embargo en una capacidad de Qt Empotrado.</translation> 18 <translation>&lt;p&gt;Rotación no habilitada en esta demo, sin embargo en una capacidad de Qt/Empotrado.</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21</TS> 21</TS>
diff --git a/i18n/es/security.ts b/i18n/es/security.ts
index 10a77ba..3a851fc 100644
--- a/i18n/es/security.ts
+++ b/i18n/es/security.ts
@@ -33,13 +33,13 @@ Acceso denegado</translation>
33 </message> 33 </message>
34</context> 34</context>
35<context> 35<context>
36 <name>SecurityBase</name> 36 <name>SecurityBase</name>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Security Settings</source> 38 <source>Security Settings</source>
39 <translation>Configuración de seguridad</translation> 39 <translation>Configuración de Seguridad</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Change passcode</source> 42 <source>Change passcode</source>
43 <translation>Cambiar código</translation> 43 <translation>Cambiar código</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
@@ -85,10 +85,10 @@ Acceso denegado</translation>
85 <message> 85 <message>
86 <source>None</source> 86 <source>None</source>
87 <translation>Ninguna</translation> 87 <translation>Ninguna</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 90 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
91 <translation>&lt;P&gt;Elegir un código proporciona un mínimo nivel de protección contra accesos esporádicos al dispositivo.</translation> 91 <translation>&lt;P&gt;Elegir un código proporciona un mínimo nivel de protección contra accesos ocasionales al dispositivo.</translation>
92 </message> 92 </message>
93</context> 93</context>
94</TS> 94</TS>
diff --git a/i18n/es/showimg.ts b/i18n/es/showimg.ts
index f1a1992..c515cf6 100644
--- a/i18n/es/showimg.ts
+++ b/i18n/es/showimg.ts
@@ -1,12 +1,12 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ImageViewer</name> 3 <name>ImageViewer</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Image Viewer</source> 5 <source>Image Viewer</source>
6 <translation>Visor de imágenes</translation> 6 <translation>Visor de Imágenes</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Horizontal flip</source> 9 <source>Horizontal flip</source>
10 <translation>Espejo horizontal</translation> 10 <translation>Espejo horizontal</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
@@ -20,21 +20,21 @@
20 <message> 20 <message>
21 <source>Rotate 180</source> 21 <source>Rotate 180</source>
22 <translation>Rotar 180º</translation> 22 <translation>Rotar 180º</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rotate 90</source> 25 <source>Rotate 90</source>
26 <translation>Rotat 90º</translation> 26 <translation>Rotar 90º</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Fullscreen</source> 29 <source>Fullscreen</source>
30 <translation>Pantalla completa</translation> 30 <translation>Pantalla completa</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source> - Image Viewer</source> 33 <source> - Image Viewer</source>
34 <translation>- Visor de imágenes</translation> 34 <translation> - Visor de imágenes</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Loading image...</source> 37 <source>Loading image...</source>
38 <translation>Cargando imangen...</translation> 38 <translation>Cargando imangen...</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts
index 006c7c5..eae60ee 100644
--- a/i18n/es/sysinfo.ts
+++ b/i18n/es/sysinfo.ts
@@ -1,20 +1,20 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LoadInfo</name> 3 <name>LoadInfo</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Application CPU usage (%)</source> 5 <source>Application CPU usage (%)</source>
6 <translation>Uso de CPU por aplicación (%)</translation> 6 <translation>Uso de CPU por la aplicación (%)</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>System CPU usage (%)</source> 9 <source>System CPU usage (%)</source>
10 <translation>Uso de CPU por el sistema (%)</translation> 10 <translation>Uso de CPU por el sistema (%)</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type: </source> 13 <source>Type: </source>
14 <translation>Tipo:</translation> 14 <translation>Tipo: </translation>
15 </message> 15 </message>
16</context> 16</context>
17<context> 17<context>
18 <name>MemoryInfo</name> 18 <name>MemoryInfo</name>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Used (%1 kB)</source> 20 <source>Used (%1 kB)</source>
@@ -53,13 +53,13 @@
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation>Tamaño</translation> 55 <translation>Tamaño</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Use#</source> 58 <source>Use#</source>
59 <translation>Usa#</translation> 59 <translation>Uso#</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Used By</source> 62 <source>Used By</source>
63 <translation>Usado por</translation> 63 <translation>Usado por</translation>
64 </message> 64 </message>
65</context> 65</context>
@@ -113,20 +113,20 @@
113 <message> 113 <message>
114 <source>SCSI Hard Disk</source> 114 <source>SCSI Hard Disk</source>
115 <translation>Disco duro SCSI</translation> 115 <translation>Disco duro SCSI</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Int. Storage</source> 118 <source>Int. Storage</source>
119 <translation>Flash ROM</translation> 119 <translation>Alm. interno</translation>
120 </message> 120 </message>
121</context> 121</context>
122<context> 122<context>
123 <name>SystemInfo</name> 123 <name>SystemInfo</name>
124 <message> 124 <message>
125 <source>System Info</source> 125 <source>System Info</source>
126 <translation>Información del sistema</translation> 126 <translation>Información del Sistema</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Memory</source> 129 <source>Memory</source>
130 <translation>Memoria</translation> 130 <translation>Memoria</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
@@ -140,33 +140,33 @@
140 <message> 140 <message>
141 <source>Process</source> 141 <source>Process</source>
142 <translation>Procesos</translation> 142 <translation>Procesos</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Version</source> 145 <source>Version</source>
146 <translation>Vesión</translation> 146 <translation>Versión</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Modules</source> 149 <source>Modules</source>
150 <translation>Módulos</translation> 150 <translation>Módulos</translation>
151 </message> 151 </message>
152</context> 152</context>
153<context> 153<context>
154 <name>VersionInfo</name> 154 <name>VersionInfo</name>
155 <message> 155 <message>
156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
157 <translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión:</translation> 157 <translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión: </translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Compiled by: </source> 160 <source>Compiled by: </source>
161 <translation>Compilado por:</translation> 161 <translation>Compilado por: </translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
165 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión:</translation> 165 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión: </translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Built on: </source> 168 <source>Built on: </source>
169 <translation>Fecha compilación:</translation> 169 <translation>Fecha compilación: </translation>
170 </message> 170 </message>
171</context> 171</context>
172</TS> 172</TS>
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index ff0081d..3dc5cf2 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -24,25 +24,25 @@
24 <message> 24 <message>
25 <source>12 hour</source> 25 <source>12 hour</source>
26 <translation>12 horas</translation> 26 <translation>12 horas</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Weeks start on</source> 29 <source>Weeks start on</source>
30 <translation>Semana empieza el</translation> 30 <translation>Inicio semana</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Sunday</source> 33 <source>Sunday</source>
34 <translation>Domingo</translation> 34 <translation>Domingo</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Monday</source> 37 <source>Monday</source>
38 <translation>Lunes</translation> 38 <translation>Lunes</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Date format</source> 41 <source>Date format</source>
42 <translation>Fromato fecha</translation> 42 <translation>Formato fecha</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Applet format</source> 45 <source>Applet format</source>
46 <translation>Formato icono</translation> 46 <translation>Formato icono</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
diff --git a/i18n/es/tabmanager.ts b/i18n/es/tabmanager.ts
index 56ead6a..e2e91f7 100644
--- a/i18n/es/tabmanager.ts
+++ b/i18n/es/tabmanager.ts
@@ -57,13 +57,13 @@ aún en el grupo.</translation>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Are you sure you want to delete?</source> 58 <source>Are you sure you want to delete?</source>
59 <translation>¿Seguro que quiere borrarlo?</translation> 59 <translation>¿Seguro que quiere borrarlo?</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Yes</source> 62 <source>Yes</source>
63 <translation>Yes</translation> 63 <translation></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Cancel</source> 66 <source>Cancel</source>
67 <translation>Cancelar</translation> 67 <translation>Cancelar</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
@@ -108,13 +108,13 @@ aún en el grupo.</translation>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Applications</source> 109 <source>Applications</source>
110 <translation type="obsolete">Aplicaciones</translation> 110 <translation type="obsolete">Aplicaciones</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Tab Manager</source> 113 <source>Tab Manager</source>
114 <translation>Gestor Fichas</translation> 114 <translation>Gestor Etiquetas</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Hierarchy</source> 117 <source>Hierarchy</source>
118 <translation>Jerarquía</translation> 118 <translation>Jerarquía</translation>
119 </message> 119 </message>
120</context> 120</context>
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts
index 7275aa6..5ab6607 100644
--- a/i18n/es/textedit.ts
+++ b/i18n/es/textedit.ts
@@ -4,13 +4,13 @@
4 <message> 4 <message>
5 <source>FontDialog</source> 5 <source>FontDialog</source>
6 <translation>DiálogoLetra</translation> 6 <translation>DiálogoLetra</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Font Dialog</source> 9 <source>Font Dialog</source>
10 <translation>Diálogo de letra</translation> 10 <translation>Diálogo de Letra</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Size</source> 13 <source>Size</source>
14 <translation>Tamaño</translation> 14 <translation>Tamaño</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
@@ -79,25 +79,25 @@
79 <message> 79 <message>
80 <source>Wrap lines</source> 80 <source>Wrap lines</source>
81 <translation>Cortar líneas</translation> 81 <translation>Cortar líneas</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Font</source> 84 <source>Font</source>
85 <translation>Letras</translation> 85 <translation>Letra</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Start with new file</source> 88 <source>Start with new file</source>
89 <translation>Empezar nuevo fichero</translation> 89 <translation>Empezar con Nuevo</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>About</source> 92 <source>About</source>
93 <translation>Sobre</translation> 93 <translation>Acerca de</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>File</source> 96 <source>File</source>
97 <translation>Fiechero</translation> 97 <translation>Fichero</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Edit</source> 100 <source>Edit</source>
101 <translation>Editar</translation> 101 <translation>Editar</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 6fceff4..0f26dba 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -102,13 +102,13 @@
102 <message> 102 <message>
103 <source>Deadline</source> 103 <source>Deadline</source>
104 <translation>Fecha límite</translation> 104 <translation>Fecha límite</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Unfiled</source> 107 <source>Unfiled</source>
108 <translation>No rellenada</translation> 108 <translation>En blanco</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>All</source> 111 <source>All</source>
112 <translation>Todas</translation> 112 <translation>Todas</translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
@@ -197,13 +197,13 @@ de introducir algún dato</translation>
197 <message> 197 <message>
198 <source>All Categories</source> 198 <source>All Categories</source>
199 <translation>Todas</translation> 199 <translation>Todas</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Unfiled</source> 202 <source>Unfiled</source>
203 <translation>No rellenada</translation> 203 <translation>En blanco</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Out of space</source> 206 <source>Out of space</source>
207 <translation>Sin espacio</translation> 207 <translation>Sin espacio</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
diff --git a/i18n/es/wlansetup.ts b/i18n/es/wlansetup.ts
index f4475b3..c772dad 100644
--- a/i18n/es/wlansetup.ts
+++ b/i18n/es/wlansetup.ts
@@ -76,13 +76,13 @@
76 <message> 76 <message>
77 <source>Authentication Type</source> 77 <source>Authentication Type</source>
78 <translation>Tipo autentificación</translation> 78 <translation>Tipo autentificación</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Open System</source> 81 <source>Open System</source>
82 <translation>Abrir sistema</translation> 82 <translation>Sistema abierto</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Shared Key</source> 85 <source>Shared Key</source>
86 <translation>Clave compartida</translation> 86 <translation>Clave compartida</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>