-rw-r--r-- | i18n/es/advancedfm.ts | 17 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/appearance.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/embeddedkonsole.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libliquid.ts | 72 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpe.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libscreenshotapplet.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/mail.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/oipkg.ts | 18 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/patience.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sound.ts | 42 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sysinfo.ts | 30 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/tabmanager.ts | 59 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/textedit.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/todolist.ts | 6 |
15 files changed, 258 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index 83e8903..0bab81f 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts @@ -70,148 +70,165 @@ </source> <translation>Seguro que quieres borrar </translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Nota</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>No puedo renombrar</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Ese directorio no existe</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Copiar como</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Salida del Explorador Avanzado</translation> </message> <message> <source>command failed!</source> <translation>¡el comando falló!</translation> </message> <message> <source>&OK</source> <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>Emisión Explorador Avanzado</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Envío IR.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation>Cambiar directorio</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Ejecutar</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Abrir como texto</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Crear enlace simbólico</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Mover</translation> </message> <message> <source>Rescan</source> <translation>Reexaminar</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Info fichero</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Fijar permisos</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>Emitir fichero</translation> </message> + <message> + <source> already exists +Do you really want to delete it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> As</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy Same Dir</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Salvar salida en fichero (sólo nombre)</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Fijar permisos fichero</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propietario</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propietario</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>leer</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escribir</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ejecutar</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts index caef30b..2ef0ad3 100644 --- a/i18n/es/appearance.ts +++ b/i18n/es/appearance.ts @@ -27,192 +27,196 @@ </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Colores</translation> </message> <message> <source>Browse...</source> <translation>Hojear...</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Fondo</translation> </message> <message> <source>Edit current scheme...</source> <translation>Editar esquema actual...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation>Realmente quieres borrar </translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Borrar esquema</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> </message> <message> <source>Do you want to apply your changes? </source> <translation type="obsolete">Quiere aplicar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Open File</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Select</source> <translation>Seleccionar</translation> </message> <message> <source>Enable background image</source> <translation>Habilitar imagen de fondo</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Por omisión</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Aplicar</translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation>Reiniciar</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart Opie now?</source> <translation>¿Quiere reiniciar Opie ahora?</translation> </message> + <message> + <source>Settings...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Editar esquema</translation> </message> <message> <source>More</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>More...</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> <context> <name>QColorDialog</name> <message> <source>Hue:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Sat:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Val:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Red:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Green:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Blue:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Alpha channel:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Select color</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> <context> <name>fileBrowser</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Hidden files</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Type: %1</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Rescan</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete"></translation> diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts index c0ce067..51db1bc 100644 --- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts +++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts @@ -89,116 +89,120 @@ <message> <source>Hide command list</source> <translation>Ocultar lista comandos</translation> </message> <message> <source>Tabs on Bottom</source> <translation>Etiquetas abajo</translation> </message> <message> <source>Green on Black</source> <translation>Verde sobre negro</translation> </message> <message> <source>Black on White</source> <translation>Negro sobre blanco</translation> </message> <message> <source>White on Black</source> <translation>Balnco sobre negro</translation> </message> <message> <source>Black on Transparent</source> <translation>Blando sobre transparente</translation> </message> <message> <source>Black on Red</source> <translation>Negro sobre rojo</translation> </message> <message> <source>Red on Black</source> <translation>Rojo sobre negro</translation> </message> <message> <source>Green on Yellow</source> <translation>Verde sobre amarillo</translation> </message> <message> <source>Blue on Magenta</source> <translation>Azul sobre magenta</translation> </message> <message> <source>Magenta on Blue</source> <translation>Magenta sobre azul</translation> </message> <message> <source>Cyan on White</source> <translation>Cián sobre blanco</translation> </message> <message> <source>White on Cyan</source> <translation>Blanco sobre cián</translation> </message> <message> <source>Blue on Black</source> <translation>Azul sobre negro</translation> </message> <message> <source>Amber on Black</source> <translation>Ámbar sobre negro</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Colores</translation> </message> <message> <source>Quick Edit</source> <translation>Editar ya</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>ninguna</translation> </message> <message> <source>Left</source> <translation>Izquierda</translation> </message> <message> <source>Right</source> <translation>Derecha</translation> </message> <message> <source>ScrollBar</source> <translation>Barra desp</translation> </message> <message> <source>Show Command List</source> <translation>Mostar lista comandos</translation> </message> <message> <source>Hide Command List</source> <translation>Ocultar lista comandos</translation> </message> + <message> + <source>Custom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PlayListSelection</name> <message> <source>Command Selection</source> <translation>Selección de comandos</translation> </message> </context> <context> <name>editCommandBase</name> <message> <source>Add command</source> <translation>Añadir comando</translation> </message> <message> <source>Enter command to add:</source> <translation>Comando a añadir:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts b/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts index efd04a2..d9b2841 100644 --- a/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts +++ b/i18n/es/libbatteryapplet-ipaq.ts @@ -1,81 +1,85 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>BatteryStatus</name> <message> <source>Battery status for Ipaq</source> <translation>Estado Batería iPAQ</translation> </message> <message> <source>Failure</source> <translation>Fallo</translation> </message> <message> <source>could not open file</source> <translation>no puedo abrir fichero</translation> </message> <message> <source>Charging both devices</source> <translation>Cargando ambos dispositivos</translation> </message> <message> <source>Charging</source> <translation>Cargando</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining</source> <translation>Porcentaje batería restante</translation> </message> <message> <source>Battery status: </source> <translation>Estado batería:</translation> </message> <message> <source>Good</source> <translation>Bien</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Baja</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Muy baja</translation> </message> <message> <source>Critical</source> <translation>Crítica</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Desconocido</translation> </message> <message> <source>On backup power</source> <translation>Alimentación emergencia</translation> </message> <message> <source>Power on-line</source> <translation>Alimentación conectada</translation> </message> <message> <source>External power disconnected</source> <translation>Alimentación externa desconectada</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining</source> <translation>Duración batería restante</translation> </message> <message> <source>Percentage battery remaining: </source> <translation>Porcentaje batería restante:</translation> </message> <message> <source>Battery time remaining: </source> <translation>Duración batería restante:</translation> </message> <message> <source>No jacket with battery inserted</source> <translation>Sin chaqueta con batería insertada</translation> </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libliquid.ts b/i18n/es/libliquid.ts index 4eb9e18..94a5aa9 100644 --- a/i18n/es/libliquid.ts +++ b/i18n/es/libliquid.ts @@ -1,2 +1,74 @@ <!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>LiquidSettings</name> + <message> + <source>Liquid Style</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No translucency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stippled, background color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stippled, button color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Translucent stippled, background color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Translucent stippled, button color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Custom translucency</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Menu color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Text color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Opacity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use shadowed menu text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Draw liquid window title bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make toolbar buttons appear flat</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Stipple contrast</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Liquid</source> + <comment>name</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> + <comment>description</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/es/libqpe.ts b/i18n/es/libqpe.ts index f7efc6d..787ea97 100644 --- a/i18n/es/libqpe.ts +++ b/i18n/es/libqpe.ts @@ -124,192 +124,196 @@ editando categorías.</translation> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> <source>There are no files in this directory.</source> <translation>No hay ficheros en este directorio.</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidget</name> <message> <source>String Not Found.</source> <translation>Cadena no encontrada.</translation> </message> <message> <source>End reached, starting at beginning</source> <translation>Final alcanzado, empezando por el principio</translation> </message> </context> <context> <name>FindWidgetBase</name> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Find what:</source> <translation>Qué buscar:</translation> </message> <message> <source>&Find</source> <translation>&Buscar</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoría:</translation> </message> <message> <source>Start Search at:</source> <translation>Iniciar búsqueda el:</translation> </message> <message> <source>Dec 02 01</source> <translation>Dic 02 01</translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation>Distinguir may/min</translation> </message> <message> <source>Search Backwards</source> <translation>Buscar hacia atrás</translation> </message> </context> <context> <name>LnkProperties</name> <message> <source>Document View</source> <translation>Ver documento</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>File deletion failed.</source> <translation>Falló al borrar fichero.</translation> </message> <message> <source>Delete Icon and leave file</source> <translation>Borrar icono y dejar fichero</translation> </message> <message> <source>Icon deletion failed.</source> <translation>Fallo al borrar icono.</translation> </message> <message> <source>Copy of </source> <translation>Copiar de</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicar</translation> </message> <message> <source>File copy failed.</source> <translation>Fallo al copiar fichero.</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Moving Document failed.</source> <translation>Fallo al mover documento.</translation> </message> + <message> + <source>File does not exist.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LnkPropertiesBase</name> <message> <source>Details</source> <translation>Detalles</translation> </message> <message> <source>Comment:</source> <translation>Comentario:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation>Tipo:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Localización:</translation> </message> <message> <source>Fast load (consumes memory)</source> <translation>Carga rápida (consume memoria)</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Del Icon</source> <translation>Borrar icono</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emitir</translation> </message> </context> <context> <name>OwnerDlg</name> <message> <source>Owner Information</source> <translation>Información del propietario</translation> </message> </context> <context> <name>PasswordBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation>Impreso1</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> @@ -621,111 +625,115 @@ Libere memoria e intételo de nuevo.</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Oficina</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Profesión</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Ayudante</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Gerente</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Calle casa</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Ciudad casa</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Provincia casa</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Zip casa</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>País casa</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Página web personal</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Esposa</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Género</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Cumpleaños</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Aniversario</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Apodo</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Niños</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Notas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Grupos</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>Tarjeta CF</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disco duro</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>Tarjeta SD</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Disco duro SCSI</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Almacenamiento interno</translation> </message> + <message> + <source>Ram FS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Incapaz de programar alarma. Libere memoria e intételo de nuevo</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts index baea3c4..20abf11 100644 --- a/i18n/es/libscreenshotapplet.ts +++ b/i18n/es/libscreenshotapplet.ts @@ -1,9 +1,17 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>ScreenshotControl</name> <message> <source>Snapshot</source> <translation>Pantallazo</translation> </message> + <message> + <source>scap</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name of screenshot </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/mail.ts b/i18n/es/mail.ts index a286408..23c1467 100644 --- a/i18n/es/mail.ts +++ b/i18n/es/mail.ts @@ -561,193 +561,193 @@ Visite http://www.lisa.de/ para informarse.</translation> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> <source>Seen</source> <translation>Leído</translation> </message> <message> <source>Unseen</source> <translation>No leído</translation> </message> <message> <source>Marked</source> <translation>Marcado</translation> </message> <message> <source>Unmarked</source> <translation>Desmarcado</translation> </message> <message> <source>Mark as...</source> <translation>Marcar como...</translation> </message> <message> <source>Delete Mail</source> <translation>Borrar correo</translation> </message> <message> <source>Mailbox contained no mails.</source> <translation>Buzón sin correos.</translation> </message> <message> <source>Getting mail headers...</source> <translation>Trayendo cabeceras...</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> <source><p>An error occoured during the selection of the mailbox. (Server said: %1)</p></source> <translation><p>Ocurrió un error al seleccionar el buzón. (El servidor dijo: %1)</p></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Stopped</source> <translation>Atascado</translation> </message> <message> <source>Got all mail headers.</source> <translation>Cabeceras obtenidadas.</translation> </message> <message> <source><font color=#ff0000>Couldn't fetch mail.</source> <translation><font color=#ff0000>No pude sacar el correo.</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindowBase</name> <message> <source>E-Mail</source> <translation>Correo-e</translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation>Correo</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Servidores</translation> </message> <message> <source>Compose new mail</source> <translation>Componer nuevo correo</translation> </message> <message> <source>Send queued mails</source> <translation>Enviar correo en cola</translation> </message> <message> <source>Show/hide folders</source> <translation>Mostar/ocultar carpetas</translation> </message> <message> <source>Search mails</source> <translation>Buscar correos</translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation>Configuración</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation>Cancelar</translation> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>OpenDiagBase</name> <message> <source>Open file...</source> <translation>Abrir fichero...</translation> </message> <message> <source> Stop </source> <translation>Parar</translation> </message> <message> <source><b>%1</b> kB of <b>%2</b> kB at <b>%3</b> kB/s</source> <translation><b>%1</b> kB de <b>%2</b> kB a <b>%3</b> kB/s</translation> </message> <message> <source>[Icon]</source> <translation>[Icono]</translation> </message> <message> <source><i>application/v-card</source> <translation><i>application/v-card</translation> </message> <message> <source>Open using an application</source> <translation>Abir usando una aplicación</translation> </message> <message> <source>Save to disk</source> <translation>Guardar en disco</translation> </message> <message> <source>Display</source> <translation>Mostrar</translation> </message> <message> <source>Save to</source> <translation>Guardar en</translation> </message> <message> <source>RAM</source> <translation>RAM</translation> </message> <message> <source>CF</source> <translation>CF</translation> </message> <message> <source>SD</source> <translation>SD</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>(no name)</source> <translation>(sin nombre)</translation> </message> <message> <source><Foldertree not known.></source> <translation><Árbol de carpetas desconocido.></translation> </message> <message> <source>Inbox</source> <translation>Entrante</translation> </message> <message> <source>(no from)</source> <translation>(sin remite)</translation> </message> <message> <source>(no subject)</source> <translation>(sin asunto)</translation> </message> <message> <source>(no date)</source> <translation>(sin fecha)</translation> </message> </context> <context> <name>RenameBase</name> <message> <source>Renaming</source> <translation>Renombrando</translation> </message> <message> <source><div align=center>Renaming</source> <translation><div align=center>Renombrando</translation> </message> <message> <source><div align=center>to</source> <translation><div align=center>a</translation> </message> </context> <context> diff --git a/i18n/es/oipkg.ts b/i18n/es/oipkg.ts index aedf9ee..07fe6d9 100644 --- a/i18n/es/oipkg.ts +++ b/i18n/es/oipkg.ts @@ -1,278 +1,290 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InstallDialog</name> <message> <source>Install</source> <translation>Instalar</translation> </message> <message> <source>Ipkg options</source> <translation>Opciones ipkg</translation> </message> <message> <source>-force-depends</source> <translation>-force-depends</translation> </message> <message> <source>-force-reinstall</source> <translation>-force-reinstall</translation> </message> <message> <source>-force-removal-of-essential-packages</source> <translation>-force-removal-of-essential-packages</translation> </message> <message> <source>To remove</source> <translation>Para borrar</translation> </message> <message> <source>To install</source> <translation>Para instalar</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Package Manager</source> <translation>Gestor de Paquetes</translation> </message> <message> <source>feeds</source> <translation>fuentes</translation> </message> <message> <source>ipkgfind</source> - <translation>ipkgfind</translation> + <translation type="obsolete">ipkgfind</translation> </message> <message> <source>Package</source> <translation>Paquete</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configuración</translation> </message> <message> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Aplicar</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation>Actualizar</translation> </message> <message> <source>Setups</source> <translation>Configuraciones</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Servidores</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Destinos</translation> </message> <message> <source>Section: </source> - <translation>Sección: </translation> + <translation type="obsolete">Sección: </translation> </message> <message> <source>Close Section</source> <translation>Cerrar sección</translation> </message> <message> <source>Sections</source> <translation>Secciones</translation> </message> <message> <source>Filter: </source> <translation>Filtro: </translation> </message> <message> <source>Clear Find</source> <translation>Limpiar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Cerrar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Filter</source> <translation>Filtro</translation> </message> <message> <source>ipkgfind: </source> - <translation>ipkgfind: </translation> + <translation type="obsolete">ipkgfind: </translation> </message> <message> <source>Clear Search</source> <translation>Limpiar búsqueda</translation> </message> <message> <source>Do Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Search</source> <translation>Búaqueda</translation> </message> <message> <source>Destination: </source> <translation>Destino: </translation> </message> <message> <source>Link</source> <translation>Enlace</translation> </message> <message> <source>Close Destinations</source> <translation>Cerrar destinos</translation> </message> <message> <source>Package Actions</source> <translation>Acciones paquetes</translation> </message> <message> <source>Install</source> <translation>Instalar</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Package Status</source> <translation>Estado paquetes</translation> </message> <message> <source>New version, installed</source> <translation>Nueva versión, instalada</translation> </message> <message> <source>New version, not installed</source> <translation>Nueva versión, no instalada</translation> </message> <message> <source>Old version, installed</source> <translation>Antigua versión, instalada</translation> </message> <message> <source>Old version, not installed</source> <translation>Antigua versión, no instalada</translation> </message> <message> <source>Old version, new version installed</source> <translation>Antigua versión, la nueva instalada</translation> </message> <message> <source>New version, old version installed</source> <translation>Nueva versión, la antigua instalada</translation> </message> <message> <source>documents</source> <translation>documentos</translation> </message> + <message> + <source>ipkgfind&killefiz</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Section:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PackageListView</name> <message> <source>Package</source> <translation>Paquete</translation> </message> <message> <source>Install to</source> <translation>Instalar en</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Reinstall</source> <translation>Reinstalar</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerSettings</name> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> </context> <context> <name>PackageManagerSettingsBase</name> <message> <source>Package Servers</source> <translation>Servidores paquetes</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configuración</translation> </message> <message> <source>Installation Setups</source> <translation>Configar instalación</translation> </message> <message> <source>Install destination:</source> <translation>Destino instalación:</translation> </message> <message> <source>Link to root destination</source> <translation>Enlazar al destino root</translation> </message> <message> <source>Used servers:</source> <translation>Servidores usados:</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renombrar</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Servidores</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Destinos</translation> </message> <message> <source>link to /</source> <translation>enlazar a /</translation> </message> <message> <source>Remove links</source> <translation>Borrar enlaces</translation> </message> <message> <source>volatile</source> <translation>volátil</translation> </message> <message> <source>removeable</source> <translation>borrable</translation> diff --git a/i18n/es/patience.ts b/i18n/es/patience.ts index a45a6a9..0e136b1 100644 --- a/i18n/es/patience.ts +++ b/i18n/es/patience.ts @@ -1,69 +1,73 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CanvasCardWindow</name> <message> <source>Patience</source> <translation>Solitario</translation> </message> <message> <source>Freecell</source> <translation>Celda libre</translation> </message> <message> <source>&Game</source> <translation>&Jugar</translation> </message> <message> <source>&Change Card Backs</source> <translation>Cambiar &reverso cartas</translation> </message> <message> <source>&Snap To Position</source> <translation>&Saltar a la posición</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> <translation>&Configuración</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&Sobre</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Ayuda</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Jugar</translation> </message> <message> <source>Change Card Backs</source> <translation>Cambiar reverso cartas</translation> </message> <message> <source>Snap To Position</source> <translation>Saltar a la posición</translation> </message> <message> <source>Turn One Card</source> <translation>Volver una carta</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>Turn Three Cards</source> <translation>Volver tres cartas</translation> </message> <message> <source>Chicane</source> <translation>Trampa</translation> </message> <message> <source>Harp</source> <translation>Arpa</translation> </message> + <message> + <source>Teeclub</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts index 4cc9388..bb4f20f 100644 --- a/i18n/es/sound.ts +++ b/i18n/es/sound.ts @@ -1,137 +1,157 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SoundSettingsBase</name> <message> <source>Vmemo Settings</source> <translation>Configuración de Vmemo</translation> </message> <message> <source>Levels</source> - <translation>Niveles</translation> + <translation type="obsolete">Niveles</translation> </message> <message> <source>Loud</source> - <translation>Fuerte</translation> + <translation type="obsolete">Fuerte</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation>Salida</translation> + <translation type="obsolete">Salida</translation> </message> <message> <source>Mic</source> - <translation>Micrófono</translation> + <translation type="obsolete">Micrófono</translation> </message> <message> <source>Silent</source> - <translation>Silencio</translation> + <translation type="obsolete">Silencio</translation> </message> <message> <source>Vmemo</source> - <translation>Vmemo</translation> + <translation type="obsolete">Vmemo</translation> </message> <message> <source>Sample Rate</source> - <translation>Muestreo</translation> + <translation type="obsolete">Muestreo</translation> </message> <message> <source>8000</source> <translation>8000</translation> </message> <message> <source>11025</source> <translation>11025</translation> </message> <message> <source>22050</source> <translation>22050</translation> </message> <message> <source>33075</source> <translation>33075</translation> </message> <message> <source>44100</source> <translation>44100</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> <translation>Estéreo</translation> </message> <message> <source>16 bit</source> <translation>16 bit</translation> </message> <message> <source>Visual Alerts</source> <translation>Alertas visuales</translation> </message> <message> <source>Location:</source> - <translation>Grabar en:</translation> + <translation type="obsolete">Grabar en:</translation> </message> <message> <source>Record Key:</source> - <translation>Tecla grabar:</translation> + <translation type="obsolete">Tecla grabar:</translation> </message> <message> <source>Taskbar Icon</source> <translation>Icono Barra Tareas</translation> </message> <message> <source>Key_Escape</source> <translation>Tecla_Escape</translation> </message> <message> <source>Key_Space</source> <translation>Tecla_Espacio</translation> </message> <message> <source>Key_Home</source> <translation>Tecla_Inicio</translation> </message> <message> <source>Key_Calender</source> <translation>Tecla_Calendario</translation> </message> <message> <source>Key_Contacts</source> <translation>Tecla_Contactos</translation> </message> <message> <source>Key_Menu</source> <translation>Tecla_Menú</translation> </message> <message> <source>Key_Mail</source> <translation>Tecla_Correo</translation> </message> <message> <source>Recording Limit:</source> - <translation>Límite grabación:</translation> + <translation type="obsolete">Límite grabación:</translation> </message> <message> <source>30</source> <translation>30</translation> </message> <message> <source>20</source> <translation>20</translation> </message> <message> <source>15</source> <translation>15</translation> </message> <message> <source>10</source> <translation>10</translation> </message> <message> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> <source>seconds</source> - <translation>segundos</translation> + <translation type="obsolete">segundos</translation> + </message> + <message> + <source>Sample Rate:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Recording Directory:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Recording Key:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Recording Limit in seconds:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unlimited</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts index eb80541..35cbb87 100644 --- a/i18n/es/sysinfo.ts +++ b/i18n/es/sysinfo.ts @@ -1,142 +1,172 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation>Uso de CPU por aplicación (%)</translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation>Uso de CPU por el sistema (%)</translation> </message> <message> <source>Type: </source> <translation>Tipo:</translation> </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Usado (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation>Buffers (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation>Cached (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Libre (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Memoria total: %1 kB</translation> </message> </context> <context> + <name>ModulesDetail</name> + <message> + <source>Send</source> + <translation type="unfinished">Enviar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ModulesInfo</name> + <message> + <source>Module</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use#</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Used By</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MountInfo</name> <message> <source> : %1 kB</source> <translation>: %1 kB</translation> </message> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation>Usado (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation>Disponible (%1 kB)</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessDetail</name> <message> <source>Send</source> <translation>Enviar</translation> </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> <translation>PID</translation> </message> <message> <source>Command</source> <translation>Comando</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Estado</translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation>Tiempo</translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Disco duro</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>Disco duro SCSI</translation> </message> <message> <source>Int. Storage</source> <translation>Flash ROM</translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>Información del sistema</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Memoria</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Almacenamiento</translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation>CPU</translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation>Procesos</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Vesión</translation> </message> + <message> + <source>Modules</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation><b>Kernel Linux</b><p>Versión:</translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> <translation>Compilado por:</translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>Versión:</translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>Fecha compilación:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/tabmanager.ts b/i18n/es/tabmanager.ts index f0c6128..21587f1 100644 --- a/i18n/es/tabmanager.ts +++ b/i18n/es/tabmanager.ts @@ -1,89 +1,128 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AppEdit</name> <message> <source>Application</source> <translation>Aplicación</translation> </message> <message> <source>Exec</source> - <translation>Ejecutar</translation> + <translation type="obsolete">Ejecutar</translation> </message> <message> <source>Comment</source> - <translation>Comentario</translation> + <translation type="obsolete">Comentario</translation> </message> <message> <source>Icon</source> - <translation>Icono</translation> + <translation type="obsolete">Icono</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Nombre</translation> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Icon:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Exec:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TabManager</name> <message> <source>Message</source> <translation>Mensaje</translation> </message> <message> <source>Can't remove with applications still in the group.</source> <translation>No puedo borrarlo con aplicaciones aún en el grupo.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete?</source> <translation>¿Seguro que quiere borrarlo?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Yes</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> <source>Can't remove.</source> <translation>No puedo borrar.</translation> </message> <message> <source>Application edit</source> - <translation>Editor aplicación</translation> + <translation type="obsolete">Editor aplicación</translation> </message> <message> <source>Tab</source> <translation>Ficha</translation> </message> <message> <source>Can't save.</source> - <translation>No puedo guardar.</translation> + <translation type="obsolete">No puedo guardar.</translation> </message> <message> <source>Can't move application.</source> - <translation>No puedo mover aplicación.</translation> + <translation type="obsolete">No puedo mover aplicación.</translation> + </message> + <message> + <source>Gathering icons...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation type="unfinished">Aplicación</translation> </message> </context> <context> <name>TabManagerBase</name> <message> <source>Tab Manger</source> - <translation>Gestor de Fichas</translation> + <translation type="obsolete">Gestor de Fichas</translation> </message> <message> <source>Groups</source> - <translation>Grupos</translation> + <translation type="obsolete">Grupos</translation> </message> <message> <source>Applications</source> - <translation>Aplicaciones</translation> + <translation type="obsolete">Aplicaciones</translation> + </message> + <message> + <source>Tab Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hierarchy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Wait</name> + <message> + <source>Please Wait...</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts index 461b5fd..7275aa6 100644 --- a/i18n/es/textedit.ts +++ b/i18n/es/textedit.ts @@ -49,223 +49,223 @@ <translation>Cortar</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>Buscar...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>Acercar</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation>Alejar</translation> </message> <message> <source>Bold</source> <translation>Negrilla</translation> </message> <message> <source>Italic</source> <translation>Cursiva</translation> </message> <message> <source>Wrap lines</source> <translation>Cortar líneas</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Letras</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>Empezar nuevo fichero</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>Sobre</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fiechero</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>Cerrar Buscar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>Editor Textos</translation> </message> <message> <source>Text Editor has detected you selected a .desktop file. Open .desktop file or linked file?</source> <translation>El Editor de Texto ha detectado que ha seleccionado un .desktop ¿Abrir el .desktop o su enlace?</translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> <translation>Fichero .desktop</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation>Documento enlazado</translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <translation>Sin nombre</translation> </message> <message> <source>Save File As?</source> - <translation>¿Guardar fichero como?</translation> + <translation type="obsolete">¿Guardar fichero como?</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> <translation>Permisos</translation> </message> <message> <source>FontDialog</source> <translation>DiálogoLetras</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete the current file from the disk? This is irreversable!!</source> <translation>¿Seguro que quiere borrar el fichero actual del disco? ¡Esto es irreversible!</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Texto</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>filePermissions</source> <translation>Permisos fichero</translation> </message> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Fijar permisos fichero</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Fijar permisos fichero para:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propietario</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>grupo</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>otros</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propietario</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Grupo</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>leer</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>escribir</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>ejecutar</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Aviso</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>Error - sin usuario</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>Error - sin grupo</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>Error fijando propietario o grupo</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>Error fijando modo</translation> </message> </context> <context> <name>fileSaver</name> <message> <source>fileSaver</source> - <translation>SalvarFichero</translation> + <translation type="obsolete">SalvarFichero</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Nombre</translation> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> </message> <message> <source>Size</source> - <translation>Tamaño</translation> + <translation type="obsolete">Tamaño</translation> </message> <message> <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> + <translation type="obsolete">Fecha</translation> </message> <message> <source>set file permissions</source> - <translation>fijar permisos fichero</translation> + <translation type="obsolete">fijar permisos fichero</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts index 795c383..b48293b 100644 --- a/i18n/es/todolist.ts +++ b/i18n/es/todolist.ts @@ -99,126 +99,130 @@ <source>Description</source> <translation>Descripción</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation>Fecha límite</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>No rellenada</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> </context> <context> <name>TodoWindow</name> <message> <source>Todo</source> <translation>Tareas</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Unable to create startup files Free up some space before you enter any data</source> <translation>Incapaz de crear ficheros iniciales. Libere espacio antes de introducir algún dato</translation> </message> <message> <source>New Task</source> <translation>Nueva tarea</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Editar tarea</translation> </message> <message> <source>View Task</source> <translation>Ver tarea</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> <translation>Eliminar...</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> <translation>Borrar todo...</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicar</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emitir</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Completed tasks</source> <translation>Tareas completadas</translation> </message> <message> <source>Show Deadline</source> <translation>Mostrar fecha límite</translation> </message> <message> <source>Fonts</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation>Datos</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoría</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> </message> <message> <source>Delete all tasks?</source> - <translation>Borrar todas la tareas?</translation> + <translation type="obsolete">Borrar todas la tareas?</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>No rellenada</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> <translation>Incapaz de salvar sus datos. Libere algo de espacio e inténtelo de nuevo. ¿Salir de todas formas?</translation> </message> + <message> + <source>all tasks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |