summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts282
1 files changed, 0 insertions, 282 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index 16a4c79..6d87ccf 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -16,56 +16,2 @@
16 </message> 16 </message>
17 <message>
18 <source>Unfiled</source>
19 <translation type="obsolete">Vide</translation>
20 </message>
21</context>
22<context>
23 <name>AddressSettings</name>
24 <message>
25 <source>Name Title</source>
26 <translation type="obsolete">Titre</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>First Name</source>
30 <translation type="obsolete">Prénom</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Last Name</source>
34 <translation type="obsolete">Nom</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>File As</source>
38 <translation type="obsolete">Lister sous</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Default Email</source>
42 <translation type="obsolete">Email par défaut</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Notes</source>
46 <translation type="obsolete">Notes</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Gender</source>
50 <translation type="obsolete">Genre</translation>
51 </message>
52</context>
53<context>
54 <name>AddressSettingsBase</name>
55 <message>
56 <source>Arrange Edit Fields</source>
57 <translation type="obsolete">Configurer les champs</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Select the field order:</source>
61 <translation type="obsolete">Sélectionner l&apos;ordre des champs :</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Up</source>
65 <translation type="obsolete">Monter</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Down</source>
69 <translation type="obsolete">Descendre</translation>
70 </message>
71</context> 17</context>
@@ -110,22 +56,2 @@
110 <message> 56 <message>
111 <source>Arrange Edit Fields</source>
112 <translation type="obsolete">Configurer les champs</translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Out of Space</source>
116 <translation type="obsolete">Plus de mémoire disponible</translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>There is not enough space to create
120neccessary startup files.
121
122Free up some space before
123entering data!</source>
124 <translation type="obsolete">Pas assez d&apos;espace disponible
125pour créer les fichiers de démarrage
126
127Libérer de la mémoire avant de pouvoir
128saisir des données !</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>View</source> 57 <source>View</source>
@@ -166,38 +92,2 @@ Quitter ?</translation>
166 <message> 92 <message>
167 <source>Name Title</source>
168 <translation type="obsolete">Titre</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Notes</source>
172 <translation type="obsolete">Notes</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Work</source>
176 <translation type="obsolete">Bureau</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Mb</source>
180 <translation type="obsolete">Mo</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>First Name</source>
184 <translation type="obsolete">Prénom</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Last Name</source>
188 <translation type="obsolete">Nom</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>File As</source>
192 <translation type="obsolete">Lister sous</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Default Email</source>
196 <translation type="obsolete">Email par défaut</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Gender</source>
200 <translation type="obsolete">Genre</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>All</source> 93 <source>All</source>
@@ -210,18 +100,2 @@ Quitter ?</translation>
210 <message> 100 <message>
211 <source>Font</source>
212 <translation type="obsolete">Police</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Small</source>
216 <translation type="obsolete">Petit</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Normal</source>
220 <translation type="obsolete">Normal</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Large</source>
224 <translation type="obsolete">Grand</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>Import vCard</source> 101 <source>Import vCard</source>
@@ -395,14 +269,2 @@ is provided free !</source>
395 <message> 269 <message>
396 <source>Default Email</source>
397 <translation type="obsolete">Email par défaut</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Emails</source>
401 <translation type="obsolete">Emails</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Name Title</source>
405 <translation type="obsolete">Titre</translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>First Name</source> 270 <source>First Name</source>
@@ -435,14 +297,2 @@ is provided free !</source>
435 <message> 297 <message>
436 <source>Company</source>
437 <translation type="obsolete">Société</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Notes</source>
441 <translation type="obsolete">Notes</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>Groups</source>
445 <translation type="obsolete">Groupes</translation>
446 </message>
447 <message>
448 <source>City</source> 298 <source>City</source>
@@ -1351,102 +1201,2 @@ is provided free !</source>
1351 <message> 1201 <message>
1352 <source>Business Fax</source>
1353 <translation type="obsolete">Fax (Bureau)</translation>
1354 </message>
1355 <message>
1356 <source>Home Fax</source>
1357 <translation type="obsolete">Fax (Domicile)</translation>
1358 </message>
1359 <message>
1360 <source>Business Phone</source>
1361 <translation type="obsolete">Téléphone (Bureau)</translation>
1362 </message>
1363 <message>
1364 <source>Home Phone</source>
1365 <translation type="obsolete">Téléphone (Domicile)</translation>
1366 </message>
1367 <message>
1368 <source>Business Mobile</source>
1369 <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation>
1370 </message>
1371 <message>
1372 <source>Home Mobile</source>
1373 <translation type="obsolete">Portable (Domicile)</translation>
1374 </message>
1375 <message>
1376 <source>Business WebPage</source>
1377 <translation type="obsolete">Page web (Bureau)</translation>
1378 </message>
1379 <message>
1380 <source>Home Web Page</source>
1381 <translation type="obsolete">Page web (Domicile)</translation>
1382 </message>
1383 <message>
1384 <source>Business Pager</source>
1385 <translation type="obsolete">Pager (Bureau)</translation>
1386 </message>
1387 <message>
1388 <source>Business Street</source>
1389 <translation type="obsolete">Rue (Bureau)</translation>
1390 </message>
1391 <message>
1392 <source>Home Street</source>
1393 <translation type="obsolete">Rue (Domicile)</translation>
1394 </message>
1395 <message>
1396 <source>Business City</source>
1397 <translation type="obsolete">Ville (Bureau)</translation>
1398 </message>
1399 <message>
1400 <source>Business State</source>
1401 <translation type="obsolete">Département (Bureau)</translation>
1402 </message>
1403 <message>
1404 <source>Business Zip</source>
1405 <translation type="obsolete">Code postal (Bureau)</translation>
1406 </message>
1407 <message>
1408 <source>Business Country</source>
1409 <translation type="obsolete">Pays (Bureau)</translation>
1410 </message>
1411 <message>
1412 <source>Home City</source>
1413 <translation type="obsolete">Ville (Domicile)</translation>
1414 </message>
1415 <message>
1416 <source>Home State</source>
1417 <translation type="obsolete">Département (Domicile)</translation>
1418 </message>
1419 <message>
1420 <source>Home Zip</source>
1421 <translation type="obsolete">Code postal (Domicile)</translation>
1422 </message>
1423 <message>
1424 <source>Home Country</source>
1425 <translation type="obsolete">Pays (Domicile)</translation>
1426 </message>
1427 <message>
1428 <source>Department</source>
1429 <translation type="obsolete">Département</translation>
1430 </message>
1431 <message>
1432 <source>Office</source>
1433 <translation type="obsolete">Bureau</translation>
1434 </message>
1435 <message>
1436 <source>Profession</source>
1437 <translation type="obsolete">Profession</translation>
1438 </message>
1439 <message>
1440 <source>Assistant</source>
1441 <translation type="obsolete">Assistant</translation>
1442 </message>
1443 <message>
1444 <source>Manager</source>
1445 <translation type="obsolete">Responsable</translation>
1446 </message>
1447 <message>
1448 <source>Spouse</source>
1449 <translation type="obsolete">Epouse</translation>
1450 </message>
1451 <message>
1452 <source>Birthday</source> 1202 <source>Birthday</source>
@@ -1459,34 +1209,2 @@ is provided free !</source>
1459 <message> 1209 <message>
1460 <source>Nickname</source>
1461 <translation type="obsolete">Surnom</translation>
1462 </message>
1463 <message>
1464 <source>Children</source>
1465 <translation type="obsolete">Enfants</translation>
1466 </message>
1467 <message>
1468 <source>Work Phone</source>
1469 <translation type="obsolete">Téléphone (Bureau)</translation>
1470 </message>
1471 <message>
1472 <source>Work Fax</source>
1473 <translation type="obsolete">Fax (Bureau)</translation>
1474 </message>
1475 <message>
1476 <source>work Mobile</source>
1477 <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation>
1478 </message>
1479 <message>
1480 <source>Work Pager</source>
1481 <translation type="obsolete">Pager (Bureau)</translation>
1482 </message>
1483 <message>
1484 <source>Work Web Page</source>
1485 <translation type="obsolete">Page web (Bureau)</translation>
1486 </message>
1487 <message>
1488 <source>Work Mobile</source>
1489 <translation type="obsolete">Portable (Bureau)</translation>
1490 </message>
1491 <message>
1492 <source>Kuwait</source> 1210 <source>Kuwait</source>