-rw-r--r-- | i18n/fr/addressbook.ts | 139 |
1 files changed, 71 insertions, 68 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index e5c2580..8512994 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts @@ -41,3 +41,3 @@ <source>Find</source> - <translation>Chercher</translation> + <translation>Rechercher</translation> </message> @@ -53,3 +53,3 @@ <source>My Personal Details</source> - <translation>Mes Informations Personnelles</translation> + <translation>Informations Personnelles</translation> </message> @@ -61,3 +61,4 @@ <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation>Edition non autorisée, synchronisation en cours</translation> + <translation>Edition non autorisée,<br> +synchronisation en cours</translation> </message> @@ -65,3 +66,3 @@ <source>Edit My Personal Details</source> - <translation>Editer Mes Informations Personnelles</translation> + <translation>Editer Informations Personnelles</translation> </message> @@ -69,3 +70,3 @@ <source>Edit Address</source> - <translation>Editer Adresse</translation> + <translation>Editer Contact</translation> </message> @@ -73,3 +74,3 @@ <source>Contacts - My Personal Details</source> - <translation>Contacts - Mes Informations Personnelles</translation> + <translation>Contacts - Informations Personnelles</translation> </message> @@ -85,6 +86,6 @@ and try again. Quit anyway?</source> - <translation>Impossible de sauvegarder -Libérez de la mémoire -et réessayez - + <translation>Impossible de sauvegarder<br> +Libérez de la mémoire<br> +et réessayez<br> +<br> Quitter ?</translation> @@ -93,3 +94,3 @@ Quitter ?</translation> <source>All</source> - <translation>Tout</translation> + <translation>Toutes</translation> </message> @@ -97,3 +98,3 @@ Quitter ?</translation> <source>Unfiled</source> - <translation>Non Classé</translation> + <translation>Non classée</translation> </message> @@ -113,3 +114,3 @@ Quitter ?</translation> <source>Config</source> - <translation>Config</translation> + <translation>Préférences</translation> </message> @@ -137,3 +138,3 @@ Quitter ?</translation> <source>Right file type ?</source> - <translation>Type Fichier Valide ?</translation> + <translation>Type fichier valide ?</translation> </message> @@ -157,4 +158,4 @@ Quitter ?</translation> Do you really want to open it?</source> - <translation>Le fichier selectionné -ne se termine pas par ".vcf". + <translation>Le fichier selectionné<br> +ne se termine pas par ".vcf".<br> Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> @@ -168,3 +169,4 @@ Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> %1?</source> - <translation>Voulez-vous vraimment ajouter un contact pour + <translation>Voulez-vous vraimment<br> +ajouter un contact pour<br> %1 ?</translation> @@ -181,3 +183,4 @@ Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> <source>You have to select a contact !</source> - <translation>Vous devez sélectionner un contact !</translation> + <translation>Vous devez sélectionner<br> +un contact !</translation> </message> @@ -185,3 +188,4 @@ Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> <source>You have to set a filename !</source> - <translation>Vous devez rentrer un nom de fichier !</translation> + <translation>Vous devez entrer<br> +un nom de fichier !</translation> </message> @@ -189,3 +193,3 @@ Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> - <translation>Aucun contact trouvé correspondant au motif de recherche !</translation> + <translation>Aucun contact trouvé !</translation> </message> @@ -196,3 +200,3 @@ Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> <source>Query Style</source> - <translation>Style de Requête</translation> + <translation>Type de Requête</translation> </message> @@ -200,3 +204,3 @@ Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> <source>Use Regular Expressions</source> - <translation>Utiliser des Expressions Régulières</translation> + <translation>Utiliser les Expressions Régulières</translation> </message> @@ -227,6 +231,5 @@ default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> - <translation>Note : QT-Mail est fourni -dans la ROM par défaut de -SHARP. Opie-Mail est founi -gratuitement !</translation> + <translation>Note : QT-Mail est fourni dans la ROM +par défaut de SHARP. Opie-Mail est +founi gratuitement !</translation> </message> @@ -238,3 +241,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Search Settings</source> - <translation>Config. Recherche</translation> + <translation>Préférences Recherche</translation> </message> @@ -262,3 +265,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Select Contact Order:</source> - <translation>Ordre des Contacts :</translation> + <translation>Ordre de recherche de contact : </translation> </message> @@ -278,3 +281,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Remove</source> - <translation>Supprimer</translation> + <translation>Effacer</translation> </message> @@ -290,3 +293,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Settings for the search query style</source> - <translation>Paramètres du type de Recherche</translation> + <translation>Paramètres du type de recherche</translation> </message> @@ -342,3 +345,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> - <translation>L'ordre (haut -> bas) définit le premier contact affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation> + <translation>L'ordre (haut -> bas) définit le premier élément affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation> </message> @@ -346,3 +349,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Tool-/Menubar</source> - <translation>Outils/-Barre de Menus</translation> + <translation>Outils-/Barre de Menus</translation> </message> @@ -354,3 +357,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> - <translation>Utiliser un menu/-barre d'outils fixe après redémarrage de l'application !</translation> + <translation>Utiliser un menu-/barre d'outils fixe après redémarrage de l'application !</translation> </message> @@ -373,3 +376,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Middle Name</source> - <translation>Second Prénom</translation> + <translation>2nd Prénom</translation> </message> @@ -385,3 +388,3 @@ gratuitement !</translation> <source>File As</source> - <translation>Fichier Sous</translation> + <translation>Classer sous</translation> </message> @@ -389,3 +392,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Gender</source> - <translation>Genre</translation> + <translation>Type</translation> </message> @@ -393,3 +396,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Job Title</source> - <translation>Fonction</translation> + <translation>Titre</translation> </message> @@ -413,3 +416,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Organization</source> - <translation>Organisation</translation> + <translation>Société</translation> </message> @@ -421,3 +424,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Notes...</source> - <translation>Notes...</translation> + <translation>Note...</translation> </message> @@ -433,3 +436,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Home</source> - <translation>Maison</translation> + <translation>Domicile</translation> </message> @@ -441,3 +444,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Zip Code</source> - <translation>Code postal</translation> + <translation>Code Postal</translation> </message> @@ -485,3 +488,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Enter Note</source> - <translation>Entrer Note</translation> + <translation>Note</translation> </message> @@ -1249,3 +1252,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Birthday</source> - <translation>Date de naissance</translation> + <translation>Date de Naissance</translation> </message> @@ -1341,3 +1344,3 @@ gratuitement !</translation> <source>The working place of the contact</source> - <translation>La société ou organisation d'appartenance</translation> + <translation>Le lieu de travail du contact</translation> </message> @@ -1356,3 +1359,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Business Phone</source> - <translation>Téléphone (Bureau)</translation> + <translation>Tél (Bur.)</translation> </message> @@ -1360,3 +1363,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Business Fax</source> - <translation>Fax (Bureau)</translation> + <translation>Fax (Bur.)</translation> </message> @@ -1364,3 +1367,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Business Mobile</source> - <translation>Portable (Bureau)</translation> + <translation>Mobile (Bur.)</translation> </message> @@ -1376,3 +1379,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Home Phone</source> - <translation>Téléphone (Domicile)</translation> + <translation>Tél (Dom.)</translation> </message> @@ -1380,3 +1383,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Home Fax</source> - <translation>Fax (Domicile)</translation> + <translation>Fax (Dom.)</translation> </message> @@ -1384,3 +1387,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Home Mobile</source> - <translation>Portable (Domicile)</translation> + <translation>Mobile (Perso.)</translation> </message> @@ -1388,3 +1391,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Office</source> - <translation>Bureau</translation> + <translation>Service</translation> </message> @@ -1404,3 +1407,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Spouse</source> - <translation>Epouse</translation> + <translation>Epou(x|se)</translation> </message> @@ -1408,3 +1411,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Gender</source> - <translation>Genre</translation> + <translation>Type</translation> </message> @@ -1436,3 +1439,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Middle Name</source> - <translation>Second Prénom</translation> + <translation>2nd Prénom</translation> </message> @@ -1464,3 +1467,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Business Street</source> - <translation>Rue (Bureau)</translation> + <translation>Rue (Bur.)</translation> </message> @@ -1468,3 +1471,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Business City</source> - <translation>Ville (Bureau)</translation> + <translation>Ville (Bur.)</translation> </message> @@ -1472,3 +1475,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Business State</source> - <translation>Département (Bureau)</translation> + <translation>Département (Bur.)</translation> </message> @@ -1476,3 +1479,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Business Zip</source> - <translation>Code postal (Bureau)</translation> + <translation>Code Postal (Bur.)</translation> </message> @@ -1480,3 +1483,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Business Country</source> - <translation>Pays (Bureau)</translation> + <translation>Pays (Bur.)</translation> </message> @@ -1484,3 +1487,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Business Pager</source> - <translation>Alphapage (Bureau)</translation> + <translation>Alphapage (Bur.)</translation> </message> @@ -1488,3 +1491,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Business WebPage</source> - <translation>Page web (Bureau)</translation> + <translation>Page Web (Bur.)</translation> </message> @@ -1492,3 +1495,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Home Street</source> - <translation>Rue (Domicile)</translation> + <translation>Rue (Dom.)</translation> </message> @@ -1496,3 +1499,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Home City</source> - <translation>Ville (Domicile)</translation> + <translation>Ville (Dom.)</translation> </message> @@ -1500,3 +1503,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Home State</source> - <translation>Département (Domicile)</translation> + <translation>Département (Dom.)</translation> </message> @@ -1504,3 +1507,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Home Zip</source> - <translation>Code postal (Domicile)</translation> + <translation>Code Postal (Dom.)</translation> </message> @@ -1508,3 +1511,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Home Country</source> - <translation>Pays (Domicile)</translation> + <translation>Pays (Dom.)</translation> </message> @@ -1512,3 +1515,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Home Web Page</source> - <translation>Page Web (Domicile)</translation> + <translation>Page Web (Perso.)</translation> </message> @@ -1516,3 +1519,3 @@ gratuitement !</translation> <source>Notes</source> - <translation>Notes</translation> + <translation>Note</translation> </message> |