summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index 9bddb6a..e5c2580 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -139,25 +139,25 @@ Quitter ?</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>&amp;Yes</source> 141 <source>&amp;Yes</source>
142 <translation>&amp;Oui</translation> 142 <translation>&amp;Oui</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>&amp;No</source> 145 <source>&amp;No</source>
146 <translation>&amp;Non</translation> 146 <translation>&amp;Non</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Unable to find a contact for this 149 <source>Unable to find a contact for this
150 search pattern!</source> 150 search pattern!</source>
151 <translation>Aucun contact ne correspond 151 <translation type="obsolete">Aucun contact ne correspond
152à cette expression !</translation> 152à cette expression !</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>The selected file 155 <source>The selected file
156 does not end with &quot;.vcf&quot;. 156 does not end with &quot;.vcf&quot;.
157 Do you really want to open it?</source> 157 Do you really want to open it?</source>
158 <translation>Le fichier selectionné 158 <translation>Le fichier selectionné
159ne se termine pas par &quot;.vcf&quot;. 159ne se termine pas par &quot;.vcf&quot;.
160Voulez-vous vraiment l&apos;ouvrir ?</translation> 160Voulez-vous vraiment l&apos;ouvrir ?</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Add Contact?</source> 163 <source>Add Contact?</source>
@@ -176,24 +176,28 @@ Voulez-vous vraiment l&apos;ouvrir ?</translation>
176 <message> 176 <message>
177 <source>Export vCard</source> 177 <source>Export vCard</source>
178 <translation>Exporter vCard</translation> 178 <translation>Exporter vCard</translation>
179 </message> 179 </message>
180 <message> 180 <message>
181 <source>You have to select a contact !</source> 181 <source>You have to select a contact !</source>
182 <translation>Vous devez sélectionner un contact !</translation> 182 <translation>Vous devez sélectionner un contact !</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>You have to set a filename !</source> 185 <source>You have to set a filename !</source>
186 <translation>Vous devez rentrer un nom de fichier !</translation> 186 <translation>Vous devez rentrer un nom de fichier !</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message>
189 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
190 <translation>Aucun contact trouvé correspondant au motif de recherche !</translation>
191 </message>
188</context> 192</context>
189<context> 193<context>
190 <name>ConfigDlg_Base</name> 194 <name>ConfigDlg_Base</name>
191 <message> 195 <message>
192 <source>Query Style</source> 196 <source>Query Style</source>
193 <translation>Style de Requête</translation> 197 <translation>Style de Requête</translation>
194 </message> 198 </message>
195 <message> 199 <message>
196 <source>Use Regular Expressions</source> 200 <source>Use Regular Expressions</source>
197 <translation>Utiliser des Expressions Régulières</translation> 201 <translation>Utiliser des Expressions Régulières</translation>
198 </message> 202 </message>
199 <message> 203 <message>