summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/addressbook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index ddb2d1e..aaf18dd 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -1,50 +1,50 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<codec>iso8859-1</codec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AbTable</name> 4 <name>AbTable</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Full Name</source> 6 <source>Full Name</source>
7 <translation>Nom complet</translation> 7 <translation>Nom complet</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Contact</source> 10 <source>Contact</source>
11 <translation>Contact</translation> 11 <translation>Contact</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Pick</source> 14 <source>Pick</source>
15 <translation>Sélectionner</translation> 15 <translation>Sélectionner</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Unfiled</source> 18 <source>Unfiled</source>
19 <translation>Vide</translation> 19 <translation>Vide</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>AddressSettings</name> 23 <name>AddressSettings</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Name Title</source> 25 <source>Name Title</source>
26 <translation>Titre</translation> 26 <translation>Titre</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>First Name</source> 29 <source>First Name</source>
30 <translation>Prénom</translation> 30 <translation>Prénom</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Last Name</source> 33 <source>Last Name</source>
34 <translation>Nom</translation> 34 <translation>Nom</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>File As</source> 37 <source>File As</source>
38 <translation>Lister sous</translation> 38 <translation>Lister sous</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Default Email</source> 41 <source>Default Email</source>
42 <translation>Email par défaut</translation> 42 <translation>Email par défaut</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Notes</source> 45 <source>Notes</source>
46 <translation>Notes</translation> 46 <translation>Notes</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Gender</source> 49 <source>Gender</source>
50 <translation>Genre</translation> 50 <translation>Genre</translation>
@@ -187,193 +187,193 @@ Quitter ?</translation>
187 <source>Last Name</source> 187 <source>Last Name</source>
188 <translation>Nom</translation> 188 <translation>Nom</translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>File As</source> 191 <source>File As</source>
192 <translation>Lister sous</translation> 192 <translation>Lister sous</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Default Email</source> 195 <source>Default Email</source>
196 <translation>Email par défaut</translation> 196 <translation>Email par défaut</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Gender</source> 199 <source>Gender</source>
200 <translation>Genre</translation> 200 <translation>Genre</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>All</source> 203 <source>All</source>
204 <translation>Tout</translation> 204 <translation>Tout</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Unfiled</source> 207 <source>Unfiled</source>
208 <translation>Vide</translation> 208 <translation>Vide</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Font</source> 211 <source>Font</source>
212 <translation>Police</translation> 212 <translation>Police</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Small</source> 215 <source>Small</source>
216 <translation>Petit</translation> 216 <translation>Petit</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Normal</source> 219 <source>Normal</source>
220 <translation>Normal</translation> 220 <translation>Normal</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Large</source> 223 <source>Large</source>
224 <translation>Grand</translation> 224 <translation>Grand</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Import vCard</source> 227 <source>Import vCard</source>
228 <translation>Importer une vCard</translation> 228 <translation>Importer une vCard</translation>
229 </message> 229 </message>
230</context> 230</context>
231<context> 231<context>
232 <name>ContactEditor</name> 232 <name>ContactEditor</name>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Fax</source> 234 <source>Fax</source>
235 <translation type='obsolete'></translation> 235 <translation type="obsolete"></translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Phone</source> 238 <source>Phone</source>
239 <translation type='obsolete'></translation> 239 <translation type="obsolete"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>IM</source> 242 <source>IM</source>
243 <translation type='obsolete'></translation> 243 <translation type="obsolete"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Mobile</source> 246 <source>Mobile</source>
247 <translation type='obsolete'></translation> 247 <translation type="obsolete"></translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Page</source> 250 <source>Page</source>
251 <translation type='obsolete'></translation> 251 <translation type="obsolete"></translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Pager</source> 254 <source>Pager</source>
255 <translation type='obsolete'></translation> 255 <translation type="obsolete"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Default Email</source> 258 <source>Default Email</source>
259 <translation>Email par défaut</translation> 259 <translation>Email par défaut</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>Emails</source> 262 <source>Emails</source>
263 <translation>Emails</translation> 263 <translation>Emails</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Name Title</source> 266 <source>Name Title</source>
267 <translation>Titre</translation> 267 <translation>Titre</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>First Name</source> 270 <source>First Name</source>
271 <translation>Prénom</translation> 271 <translation>Prénom</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Middle Name</source> 274 <source>Middle Name</source>
275 <translation>Second prénom</translation> 275 <translation>Second prénom</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Last Name</source> 278 <source>Last Name</source>
279 <translation>Nom</translation> 279 <translation>Nom</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Suffix</source> 282 <source>Suffix</source>
283 <translation>Suffixe</translation> 283 <translation>Suffixe</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>File As</source> 286 <source>File As</source>
287 <translation>Lister sous</translation> 287 <translation>Lister sous</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message> 289 <message>
290 <source>Gender</source> 290 <source>Gender</source>
291 <translation>Genre</translation> 291 <translation>Genre</translation>
292 </message> 292 </message>
293 <message> 293 <message>
294 <source>Job Title</source> 294 <source>Job Title</source>
295 <translation>Titre</translation> 295 <translation>Titre</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Company</source> 298 <source>Company</source>
299 <translation>Société</translation> 299 <translation>Société</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Notes</source> 302 <source>Notes</source>
303 <translation>Notes</translation> 303 <translation>Notes</translation>
304 </message> 304 </message>
305 <message> 305 <message>
306 <source>Groups</source> 306 <source>Groups</source>
307 <translation>Groupes</translation> 307 <translation>Groupes</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Street</source> 310 <source>Street</source>
311 <translation type='obsolete'></translation> 311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Street 2</source> 314 <source>Street 2</source>
315 <translation type='obsolete'></translation> 315 <translation type="obsolete"></translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>P.O. Box</source> 318 <source>P.O. Box</source>
319 <translation type='obsolete'></translation> 319 <translation type="obsolete"></translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>City</source> 322 <source>City</source>
323 <translation>Ville</translation> 323 <translation>Ville</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>State</source> 326 <source>State</source>
327 <translation>Département</translation> 327 <translation>Département</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Zip</source> 330 <source>Zip</source>
331 <translation type='obsolete'></translation> 331 <translation type="obsolete"></translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Country</source> 334 <source>Country</source>
335 <translation>Pays</translation> 335 <translation>Pays</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Full Name...</source> 338 <source>Full Name...</source>
339 <translation>Nom complet...</translation> 339 <translation>Nom complet...</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>Organization</source> 342 <source>Organization</source>
343 <translation>Organisation</translation> 343 <translation>Organisation</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Category</source> 346 <source>Category</source>
347 <translation>Catégorie</translation> 347 <translation>Catégorie</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Notes...</source> 350 <source>Notes...</source>
351 <translation>Notes...</translation> 351 <translation>Notes...</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>General</source> 354 <source>General</source>
355 <translation>Général</translation> 355 <translation>Général</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>Business</source> 358 <source>Business</source>
359 <translation>Travail</translation> 359 <translation>Travail</translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>Home</source> 362 <source>Home</source>
363 <translation>Domicile</translation> 363 <translation>Domicile</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message> 365 <message>
366 <source>Address</source> 366 <source>Address</source>
367 <translation>Adresse</translation> 367 <translation>Adresse</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Zip Code</source> 370 <source>Zip Code</source>
371 <translation>Code postal</translation> 371 <translation>Code postal</translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>United States</source> 374 <source>United States</source>
375 <translation>Etats Unies</translation> 375 <translation>Etats Unies</translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>United Kingdom</source> 378 <source>United Kingdom</source>
379 <translation>Grande Bretagne</translation> 379 <translation>Grande Bretagne</translation>