summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index 0be66bb..a75e465 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -287,137 +287,137 @@ gratuitement!</translation>
<translation>Paramètres pour la Recherche</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
<translation>Le champ de recherche utilisera des mots entiers</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget just expects simple wildcards</source>
<translation>Le champ de recherche pourra utiliser des jokers</translation>
</message>
<message>
<source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
<translation>Fera la différence entre les majuscules et les minuscules</translation>
</message>
<message>
<source>Font size for list- and card view</source>
<translation>Taille des caractères pour la liste et les fiches</translation>
</message>
<message>
<source>Fontsettings for list and card view</source>
<translation>Paramètres pour la police en mode liste et fiche</translation>
</message>
<message>
<source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
<translation>Utiliser l&apos;application de messagerie de Sharp si disponible</translation>
</message>
<message>
<source>Use OPIE mail if installed</source>
<translation>Utiliser Opie-mail si installé</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line up</source>
<translation>Déplacer le champ sélectionné d&apos;une ligne vers le haut</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line down</source>
<translation>Déplacer le champ sélectionné d&apos;une ligne vers le bas</translation>
</message>
<message>
<source>List of all available attributes</source>
<translation>Liste des champs disponibles</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
<translation>Ajoute le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
<translation>Supprime le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation>
</message>
<message>
<source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
<translation>L&apos;ordre définit le premier contact affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation>
</message>
<message>
<source>Tool-/Menubar</source>
<translation>Barre d&apos;outils/de menus</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
<translation>Fixe</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser un menu-/barre d&apos;outils fixe après redémarrage de l&apos;application !</translation>
</message>
<message>
<source>Moveable</source>
<translation>Mobile</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utiliser un menu-/barre d&apos;outils mobile après redémarrage de l&apos;application !</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>Second prénom</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Suffixe</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>Lister sous</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Genre</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>Fonction</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Ville</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>Département</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Nom entier</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>Organisation</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>Notes...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>