summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts253
1 files changed, 0 insertions, 253 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index f3fc7d2..0ce6a32 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -24,65 +24,25 @@
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contacts</translation>
</message>
<message>
- <source>Contact</source>
- <translation type="obsolete">Contact</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Editer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Rechercher</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write Mail To</source>
- <translation type="obsolete">Ecrire un e-mail à</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam Entry</source>
- <translation type="obsolete">Transmettre entrée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Personal Details</source>
- <translation type="obsolete">Informations personnelles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Vue</translation>
- </message>
- <message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Edition non autorisée,&lt;br&gt;
synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Editer informations personnelles</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation type="obsolete">Editer contact</translation>
- </message>
- <message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Contacts - Informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Mémoire saturée</translation>
</message>
<message>
@@ -97,74 +57,32 @@ et réessayez&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Quitter tout de même ?</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Toutes</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Non classée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import vCard</source>
- <translation type="obsolete">Importer vCard</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Find</source>
- <translation type="obsolete">Fermer recherche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save all Data</source>
- <translation type="obsolete">Enregistrer toutes les données</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Préférences</translation>
- </message>
- <message>
<source>Not Found</source>
<translation>Non trouvé</translation>
</message>
<message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cards</source>
- <translation type="obsolete">Fiches</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Card</source>
- <translation type="obsolete">Fiche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Search</source>
- <translation type="obsolete">Démarrer recherche</translation>
- </message>
- <message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Type du fichier valide ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to find a contact for this
- search pattern!</source>
- <translation type="obsolete">Aucun contact ne correspond
-à cette expression !</translation>
- </message>
- <message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>Le fichier selectionné&lt;br&gt;
ne se termine pas par &quot;.vcf&quot;.&lt;br&gt;
Voulez-vous vraiment l&apos;ouvrir ?</translation>
</message>
<message>
@@ -178,20 +96,16 @@ Voulez-vous vraiment l&apos;ouvrir ?</translation>
ajouter un contact pour&lt;br&gt;
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>Oui pour &amp;tous</translation>
</message>
<message>
- <source>Export vCard</source>
- <translation type="obsolete">Exporter vCard</translation>
- </message>
- <message>
<source>You have to select a contact !</source>
<translation>Vous devez sélectionner&lt;br&gt;
un contact !</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
<translation>Vous devez entrer&lt;br&gt;
un nom de fichier !</translation>
@@ -1398,176 +1312,9 @@ founi gratuitement !</translation>
<source>My Personal Details</source>
<translation type="unfinished">Informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<source>Show quick search bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <source>Business Phone</source>
- <translation type="obsolete">Tél (Bur.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax (Bur.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Mobile (Bur.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default Email</source>
- <translation type="obsolete">Email par défaut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Emails</source>
- <translation type="obsolete">Emails</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Phone</source>
- <translation type="obsolete">Tél (Dom.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Fax</source>
- <translation type="obsolete">Fax (Dom.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Mobile</source>
- <translation type="obsolete">Mobile (Perso.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Office</source>
- <translation type="obsolete">Service</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Profession</source>
- <translation type="obsolete">Profession</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Assistant</source>
- <translation type="obsolete">Assistant(e)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manager</source>
- <translation type="obsolete">Responsable</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spouse</source>
- <translation type="obsolete">Epou(x|se)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gender</source>
- <translation type="obsolete">Type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Birthday</source>
- <translation type="obsolete">Date de Naissance</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Anniversary</source>
- <translation type="obsolete">Anniversaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nickname</source>
- <translation type="obsolete">Surnom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Children</source>
- <translation type="obsolete">Enfant(s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name Title</source>
- <translation type="obsolete">Titre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>First Name</source>
- <translation type="obsolete">Prénom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Middle Name</source>
- <translation type="obsolete">2nd Prénom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Suffix</source>
- <translation type="obsolete">Suffixe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File As</source>
- <translation type="obsolete">Lister sous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Job Title</source>
- <translation type="obsolete">Fonction</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Department</source>
- <translation type="obsolete">Département</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Company</source>
- <translation type="obsolete">Société</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Street</source>
- <translation type="obsolete">Rue (Bur.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business City</source>
- <translation type="obsolete">Ville (Bur.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business State</source>
- <translation type="obsolete">Département (Bur.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Zip</source>
- <translation type="obsolete">Code Postal (Bur.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Country</source>
- <translation type="obsolete">Pays (Bur.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business Pager</source>
- <translation type="obsolete">Alphapage (Bur.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Business WebPage</source>
- <translation type="obsolete">Page Web (Bur.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Street</source>
- <translation type="obsolete">Rue (Dom.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home City</source>
- <translation type="obsolete">Ville (Dom.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home State</source>
- <translation type="obsolete">Département (Dom.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Zip</source>
- <translation type="obsolete">Code Postal (Dom.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Country</source>
- <translation type="obsolete">Pays (Dom.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Home Web Page</source>
- <translation type="obsolete">Page Web (Perso.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notes</source>
- <translation type="obsolete">Note</translation>
- </message>
-</context>
</TS>