-rw-r--r-- | i18n/fr/advancedfm.ts | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index 0ef359d..720fdbc 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts @@ -15,37 +15,37 @@ <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> - <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> + <translation>Montrer Fichiers Cachés</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> - <translation>Créer un répertoire</translation> + <translation>Nouveau Dossier</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renommer</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> - <translation>Exécuter une commande</translation> + <translation>Exécuter Commande</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> - <translation>Exécuter une commande avec une sortie</translation> + <translation>Exécuter Commande et Afficher</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> - <translation>Basculer vers "Local"</translation> + <translation>Basculer sur "Local"</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> - <translation>Basculer vers "Remote"</translation> + <translation>Basculer sur "Distant"</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> @@ -79,9 +79,9 @@ <translation>Impossible de renommer</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> - <translation>Répertoire inexistant</translation> + <translation>Ce répertoire n'existe pas</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Copier sous</translation> @@ -91,9 +91,9 @@ <translation>Sortie d'AdvancedFm</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> - <translation>A traduire</translation> + <translation>Envoie AvancedFM</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Envoie Ir.</translation> @@ -127,21 +127,21 @@ <translation>Déplacer</translation> </message> <message> <source>File Info</source> - <translation>Information sur le fichier</translation> + <translation>Propriétés Fichier</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> - <translation>Définir les droits</translation> + <translation>Définir les Droits</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propriétés</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> - <translation>A traduire</translation> + <translation>Envoyer fichier</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Copier</translation> @@ -151,9 +151,9 @@ <translation>Sous</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> - <translation>Copier le même répertoire</translation> + <translation>Copier le même Répertoire</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> @@ -162,9 +162,9 @@ </message> <message> <source>to </source> - <translation>Vers</translation> + <translation>vers</translation> </message> <message> <source>Could not move </source> @@ -179,41 +179,41 @@ <translation>Actions</translation> </message> <message> <source>Select All</source> - <translation>Tout sélectioner</translation> + <translation>Tout Sélectioner</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> - <translation>Réellement effacer -le fichier %1?</translation> + <translation>Confirmer la suppression +du fichier %1 ?</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> - <translation>Effacer le répertoire?</translation> + <translation>Supprimer Répertoire ?</translation> </message> <message> <source>Really delete </source> - <translation>Vraiment effacer + <translation>Confirmer l'effacement </translation> </message> <message> <source>Really copy %1 files?</source> - <translation>Vraiment copier -%1 files?</translation> + <translation>Confirmer la copie +du fichier %1 ?</translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> - <translation>Le fichier exite!</translation> + <translation>Le Fichier Existe !</translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation> -exite déjà. D'accord pour écraser?</translation> +exite déjà. Confirmer l'écrasement ?</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> @@ -221,9 +221,9 @@ Do you really want to delete it?</source> Voulez-vous vraiment l'effacer?</translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> - <translation>%1 existe déjà. D'accord pour écraser?</translation> + <translation>%1 existe déjà. Confirmer son écrasement ?</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> <translation>Impossible de copier %1 vers %2</translation> @@ -233,11 +233,11 @@ Voulez-vous vraiment l'effacer?</translation> is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> <translation>Advanced FileManager(new line) -is copyright 2002-2003 by(new line) +Copyright 2002-2003 de(new line) L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org>(new line) -and is licensed by the GPL</translation> +Sous licence GPL</translation> </message> <message> <source>Cannot remove current directory from bookmarks. @@ -247,13 +247,13 @@ des favoris. Ce n'en est pas un!!</translation> </message> <message> <source>Bookmark Directory</source> - <translation>Favoris</translation> + <translation>Répertoire des Favoris</translation> </message> <message> <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> - <translation>Effacer le répertoire courant des Favoris</translation> + <translation>Effacer le Répertoire Courant des Favoris</translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation>Erreur</translation> |