summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/appearance.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/appearance.ts56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts
index 23e6460..183b287 100644
--- a/i18n/fr/appearance.ts
+++ b/i18n/fr/appearance.ts
@@ -18,3 +18,3 @@
<source>Delete</source>
- <translation>Effacer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
@@ -30,3 +30,3 @@
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation>Désactiver le style pour ces appilcations (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; peut être utilisé comme joker):</translation>
+ <translation>Désactiver le style pour ces applications (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; peut être utilisé comme joker):</translation>
</message>
@@ -114,3 +114,3 @@
<source>Delete scheme</source>
- <translation>Effacer le thème</translation>
+ <translation>Supprimer le thème</translation>
</message>
@@ -118,3 +118,3 @@
<source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation>Impossible d&apos;effacer le thème courant.</translation>
+ <translation>Impossible de supprimer le thème courant.</translation>
</message>
@@ -128,5 +128,5 @@
Click here to select an available style.</source>
- <translation>Les styles contrôles la manière dont les controls comme les boutons ou les barres d&apos;ascenceurs sont représentés dans toutes les applications.
+ <translation>Les styles contrôles la manière dont les champs comme les boutons ou les barres d&apos;ascenceurs sont affichés dans toutes les applications.
-Cliquer ici pour sélectionner un style. disponible.</translation>
+Cliquez ici pour sélectionner un style disponible.</translation>
</message>
@@ -136,5 +136,5 @@ Cliquer ici pour sélectionner un style. disponible.</translation>
Note: This option is not available for all styles.</source>
- <translation>Cliquer ici pour configurer le style actuellement sélectionné.
+ <translation>Cliquez ici pour configurer le style actuellement sélectionné.
-Note: Cette option n&apos;est pas disponible pour tous les styles.</translation>
+Note : Cette option n&apos;est pas disponible pour tous les styles.</translation>
</message>
@@ -146,3 +146,3 @@ Click here to select an available decoration.</source>
-Cliquer ici pour sélectionner une décoration disponible.</translation>
+Cliquez ici pour sélectionner une décoration disponible.</translation>
</message>
@@ -150,3 +150,3 @@ Cliquer ici pour sélectionner une décoration disponible.</translation>
<source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
- <translation>Sélectionner le nom, le style et la taille désirés pour la police par défaut que les applications utiliseront.</translation>
+ <translation>Sélection du nom, du style et la taille désirés de la police par défaut que les applications utiliseront.</translation>
</message>
@@ -156,5 +156,5 @@ Cliquer ici pour sélectionner une décoration disponible.</translation>
Click here to select an available scheme.</source>
- <translation>Les thèmes de couleurs sont une collection de couleurs utilisés à différents endroits des fenêtres.
+ <translation>Les thèmes de couleurs sont une collection de couleurs utilisés à différents endroits sur les fenêtres.
-Cliquer ici pour sélectionner un thème.</translation>
+Cliquez ici pour sélectionner un thème.</translation>
</message>
@@ -162,3 +162,3 @@ Cliquer ici pour sélectionner un thème.</translation>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
- <translation>Cliquer ici pour changer les couleurs dans le thème de couleur actuel.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour changer les couleurs dans le thème de couleur actuel.</translation>
</message>
@@ -166,3 +166,3 @@ Cliquer ici pour sélectionner un thème.</translation>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
- <translation>Cliquer ici pour effacer le thème de couleur de la liste.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour effacer le thème de couleur de la liste.</translation>
</message>
@@ -170,3 +170,3 @@ Cliquer ici pour sélectionner un thème.</translation>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
- <translation>Cliquer ici pour définir un nom et sauvegarder le thème de couleur actuel.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour définir un nom et sauvegarder le thème de couleur actuel.</translation>
</message>
@@ -174,3 +174,3 @@ Cliquer ici pour sélectionner un thème.</translation>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation>Cliquer ici pour permettre à toutes les applications d&apos;utiliser les préférences globales d&apos;apparence.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour permettre à toutes les applications d&apos;utiliser les préférences globales d&apos;apparence.</translation>
</message>
@@ -186,3 +186,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation>Cliquer ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous.</translation>
</message>
@@ -190,3 +190,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation>Cliquer ici pour effacer l&apos;application sélectionnée.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour effacer l&apos;application sélectionnée.</translation>
</message>
@@ -194,3 +194,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation>Cliquer ici pour remonter l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour remonter l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation>
</message>
@@ -198,3 +198,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation>Cliquer ici pour descendre l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour descendre l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation>
</message>
@@ -239,3 +239,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
<source>Click here to select a color for: </source>
- <translation>Cliquer ici pour sélectionner un couleur pour:</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour sélectionner un couleur pour :</translation>
</message>
@@ -250,3 +250,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
<source>Normal Item</source>
- <translation>control normal</translation>
+ <translation>Control Simple</translation>
</message>
@@ -254,3 +254,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
<source>Disabled Item</source>
- <translation>control désactivé</translation>
+ <translation>Control Désactivé</translation>
</message>
@@ -262,3 +262,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
<source>Normal Text</source>
- <translation>Texte normal</translation>
+ <translation>Texte Simple</translation>
</message>
@@ -266,3 +266,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
<source>Highlighted Text</source>
- <translation>Texte surligné</translation>
+ <translation>Texte Surligné</translation>
</message>
@@ -270,3 +270,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
<source>Button</source>
- <translation>Boutton</translation>
+ <translation>Bouton</translation>
</message>
@@ -274,3 +274,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
<source>Check Box</source>
- <translation>Case à cocher</translation>
+ <translation>Case à Cocher</translation>
</message>
@@ -278,3 +278,3 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
<source>Sample window using the selected settings.</source>
- <translation>Exemple de fenêtre utilisant les préférences sélectionnées.</translation>
+ <translation>Fenêtre d&apos;exemple utilisant les nouveaux paramêtres.</translation>
</message>