summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/appearance.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/appearance.ts28
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts
index 41b3f4a..ce9077c 100644
--- a/i18n/fr/appearance.ts
+++ b/i18n/fr/appearance.ts
@@ -26,3 +26,3 @@
26 <source>Force styling for all applications.</source> 26 <source>Force styling for all applications.</source>
27 <translation>Forcer style pour toutes les applications.</translation> 27 <translation type="obsolete">Forcer style pour toutes les applications.</translation>
28 </message> 28 </message>
@@ -30,3 +30,3 @@
30 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source> 30 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
31 <translation>Désactiver style pour les applications : 31 <translation type="obsolete">Désactiver style pour les applications :
32(&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; peut être utilisé comme joker):</translation> 32(&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; peut être utilisé comme joker):</translation>
@@ -35,3 +35,3 @@
35 <source>Binary file(s)</source> 35 <source>Binary file(s)</source>
36 <translation>Applications</translation> 36 <translation type="obsolete">Applications</translation>
37 </message> 37 </message>
@@ -123,3 +123,3 @@
123 <source>&lt;new&gt;</source> 123 <source>&lt;new&gt;</source>
124 <translation>&lt;nouveau&gt;</translation> 124 <translation type="obsolete">&lt;nouveau&gt;</translation>
125 </message> 125 </message>
@@ -175,3 +175,3 @@ Cliquez ici pour sélectionner un thème.</translation>
175 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> 175 <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
176 <translation>Cliquez ici pour permettre à toutes les applications d&apos;utiliser les préférences globales d&apos;apparence.</translation> 176 <translation type="obsolete">Cliquez ici pour permettre à toutes les applications d&apos;utiliser les préférences globales d&apos;apparence.</translation>
177 </message> 177 </message>
@@ -181,3 +181,3 @@ Cliquez ici pour sélectionner un thème.</translation>
181This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> 181This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source>
182 <translation>Si des applications ne s&apos;affichent pas correctement suite aux choix d&apos;apparence globale, vous pouvez désactiver certaines des fonctionnalités pour celle-ci. 182 <translation type="obsolete">Si des applications ne s&apos;affichent pas correctement suite aux choix d&apos;apparence globale, vous pouvez désactiver certaines des fonctionnalités pour celle-ci.
183 183
@@ -187,3 +187,3 @@ Cette partie vous permet de sélectionner une application et de lui attribuer de
187 <source>Click here to add an application to the list above.</source> 187 <source>Click here to add an application to the list above.</source>
188 <translation>Cliquez ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous.</translation> 188 <translation type="obsolete">Cliquez ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous.</translation>
189 </message> 189 </message>
@@ -191,3 +191,3 @@ Cette partie vous permet de sélectionner une application et de lui attribuer de
191 <source>Click here to delete the currently selected application.</source> 191 <source>Click here to delete the currently selected application.</source>
192 <translation>Cliquez ici pour effacer l&apos;application sélectionnée.</translation> 192 <translation type="obsolete">Cliquez ici pour effacer l&apos;application sélectionnée.</translation>
193 </message> 193 </message>
@@ -195,3 +195,3 @@ Cette partie vous permet de sélectionner une application et de lui attribuer de
195 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> 195 <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
196 <translation>Cliquez ici pour remonter l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation> 196 <translation type="obsolete">Cliquez ici pour remonter l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation>
197 </message> 197 </message>
@@ -199,3 +199,3 @@ Cette partie vous permet de sélectionner une application et de lui attribuer de
199 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> 199 <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
200 <translation>Cliquez ici pour descendre l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation> 200 <translation type="obsolete">Cliquez ici pour descendre l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation>
201 </message> 201 </message>
@@ -235,2 +235,10 @@ Cette partie vous permet de sélectionner une application et de lui attribuer de
235 </message> 235 </message>
236 <message>
237 <source>Show Scrollbars on the left</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
236</context> 244</context>