-rw-r--r-- | i18n/fr/aqpkg.ts | 57 |
1 files changed, 29 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts index 6adb193..2ab43db 100644 --- a/i18n/fr/aqpkg.ts +++ b/i18n/fr/aqpkg.ts @@ -96,3 +96,4 @@ </source> - <translation>Mise-à-jour</translation> + <translation>Mise à jour +</translation> </message> @@ -104,3 +105,3 @@ <source>(Upgrade)</source> - <translation>(Mise-à-jour)</translation> + <translation>(Mise à jour)</translation> </message> @@ -224,3 +225,3 @@ <source>Normal messages</source> - <translation>Messages Normaux</translation> + <translation>Messages normaux</translation> </message> @@ -232,3 +233,3 @@ <source>Troubleshooting output</source> - <translation>Sortie des erreurs</translation> + <translation>Problème rencontré</translation> </message> @@ -285,3 +286,3 @@ <source>Could not open :</source> - <translation>Ouverture impossible de :</translation> + <translation>Ouverture impossible de : </translation> </message> @@ -332,3 +333,3 @@ <source>Update lists</source> - <translation>Mettre à jour les listes</translation> + <translation>Mise à jour les listes</translation> </message> @@ -336,3 +337,3 @@ <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation>Cliquez ici pour mettre les listes de paquets à jour depuis les serveurs.</translation> + <translation>Cliquez ici pour mettre les listes de paquets des serveurs à jour.</translation> </message> @@ -340,3 +341,3 @@ <source>Upgrade</source> - <translation>Mettre à jour</translation> + <translation>Mise à jour</translation> </message> @@ -368,3 +369,3 @@ <source>Show packages not installed</source> - <translation>Montrer les paquets non installés</translation> + <translation>Afficher les paquets non installés</translation> </message> @@ -424,3 +425,3 @@ <source>Quick Jump keypad</source> - <translation>Clavier d'Accès Rapide</translation> + <translation>Clavier Accès Rapide</translation> </message> @@ -468,3 +469,3 @@ <source>Servers:</source> - <translation>Serveurs :</translation> + <translation>Serveurs : </translation> </message> @@ -472,3 +473,3 @@ <source>Click here to select a package feed.</source> - <translation>Cliquez ici pour sélectionner un serveur de packages.</translation> + <translation>Cliquez ici pour sélectionner un serveur de paquets.</translation> </message> @@ -476,3 +477,3 @@ <source>Packages</source> - <translation>Packages</translation> + <translation>Paquets</translation> </message> @@ -486,9 +487,9 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation>Voici la liste de tous les packages disponibles sur le serveur sélectionné. + <translation>Voici la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné. -Un point bleu signifie que le package est déjà installé sur cet appareil. +Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil. -Un point bleu avec une étoile signifie que le package est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. +Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. -Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package.</translation> +Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> </message> @@ -549,3 +550,3 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package.</translation> <source>Refreshing server package lists</source> - <translation>Rafraîchit la liste de paquets des serveurs</translation> + <translation>Rafraîchit la liste des paquets des serveurs</translation> </message> @@ -570,3 +571,3 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <source>Upgrading installed packages</source> - <translation>Met à jour les paquets installés</translation> + <translation>Mise à jour des paquets installés</translation> </message> @@ -652,3 +653,3 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <source>Updating Launcher...</source> - <translation>Mise-à-jour du Bureau...</translation> + <translation>Mise à jour du Bureau...</translation> </message> @@ -760,3 +761,3 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nom :</translation> + <translation type="obsolete">Nom : </translation> </message> @@ -764,3 +765,3 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <source>URL:</source> - <translation type="obsolete">URL :</translation> + <translation type="obsolete">URL : </translation> </message> @@ -859,3 +860,3 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <source>Name:</source> - <translation>Nom :</translation> + <translation>Nom : </translation> </message> @@ -863,3 +864,3 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <source>Address:</source> - <translation>Addresse :</translation> + <translation>Addresse : </translation> </message> @@ -871,3 +872,3 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <source>Update</source> - <translation>Mise-à-jour</translation> + <translation>Ajouter - Mettre à jour</translation> </message> @@ -879,3 +880,3 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <source>Location:</source> - <translation>Emplacement :</translation> + <translation>Emplacement : </translation> </message> @@ -899,3 +900,3 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <source>Username:</source> - <translation>Nom Utilisateur :</translation> + <translation>Nom Utilisateur : </translation> </message> @@ -903,3 +904,3 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <source>Password:</source> - <translation>Mot de passe :</translation> + <translation>Mot de passe : </translation> </message> |