-rw-r--r-- | i18n/fr/aqpkg.ts | 252 |
1 files changed, 0 insertions, 252 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts index 1f73e7c..da2a0d6 100644 --- a/i18n/fr/aqpkg.ts +++ b/i18n/fr/aqpkg.ts @@ -1,110 +1,64 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> - <name>CategoryFilterDlg</name> - <message> - <source>Category Filter</source> - <translation type="obsolete">Filtre par catégorie</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Annuler</translation> - </message> - <message> - <source>Select groups to show</source> - <translation type="obsolete">Sélectionner groupes à afficher</translation> - </message> -</context> -<context> <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation>Filtre par catégorie</translation> </message> <message> <source>Select one or more groups</source> <translation>Sélectionnez un ou plusieurs groupes</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation>Lecture de la configuration...</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Annuler</translation> </message> </context> <context> - <name>InstallDlg</name> - <message> - <source>Install</source> - <translation type="obsolete">Installer</translation> - </message> - <message> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">Démarrer</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Options</translation> - </message> - <message> - <source>Output</source> - <translation type="obsolete">Sortie</translation> - </message> - <message> - <source>Destination</source> - <translation type="obsolete">Destination</translation> - </message> - <message> - <source>Space Avail</source> - <translation type="obsolete">Espace dispo</translation> - </message> -</context> -<context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> <translation>Fermer</translation> </message> <message> <source>Remove </source> <translation>Supprimer </translation> </message> <message> <source>Install </source> <translation>Installer</translation> </message> <message> <source>Upgrade </source> <translation>Mise à jour </translation> </message> <message> <source>(ReInstall)</source> <translation>(Réinstaller)</translation> </message> <message> <source>(Upgrade)</source> <translation>(Mise à jour)</translation> </message> <message> <source>Destination</source> @@ -133,95 +87,64 @@ <message> <source>Text</source> <translation>Texte</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>Abandonner</translation> </message> <message> <source> **** User Clicked ABORT ***</source> <translation> ** L'utilisateur à annuler l'opération **</translation> </message> <message> <source>**** Process Aborted ****</source> <translation>** Processus annulé **</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> <translation>%1 Kb</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Inconnu</translation> </message> <message> <source>Save output</source> <translation>Enregistrer la sortie</translation> </message> </context> <context> - <name>InstallOptionsDlg</name> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Options</translation> - </message> - <message> - <source>Force Depends</source> - <translation type="obsolete">Forcer les Dépendances</translation> - </message> - <message> - <source>Force Reinstall</source> - <translation type="obsolete">Forcer la Réinstallation</translation> - </message> - <message> - <source>Force Remove</source> - <translation type="obsolete">Forcer la Suppression</translation> - </message> - <message> - <source>Force Overwrite</source> - <translation type="obsolete">Forcer la Ré-écriture</translation> - </message> - <message> - <source>Verbose WGet</source> - <translation type="obsolete">WGet Verbeux</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation type="obsolete">OK</translation> - </message> -</context> -<context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation>Options</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation>Forcer les dépendances</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation>Forcer la réinstallation</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation>Forcer la suppression</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation>Forcer la ré-écriture</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation>Niveau d'information</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation>Erreurs seulement</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation>Messages normaux</translation> @@ -255,96 +178,64 @@ <source>Creating symbolic links for %1</source> <translation>Création de liens symboliques pour %1</translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation>Terminé</translation> </message> <message> <source>Removing status entry...</source> <translation>Suppression du statut...</translation> </message> <message> <source>status file - </source> <translation>fichier statut - </translation> </message> <message> <source>package - </source> <translation>paquet -</translation> </message> <message> <source>Couldn't open status file - </source> <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de statut -</translation> </message> <message> <source>Couldn't create tempory status file - </source> <translation>Impossible de créer le fichier temporaire de statut -</translation> </message> <message> <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation>Impossible de démarrer le processus ipkg</translation> </message> <message> - <source>Could not open :</source> - <translation type="obsolete">Ouverture impossible de : </translation> - </message> - <message> - <source>Creating directory </source> - <translation type="obsolete">Création du répertoire</translation> - </message> - <message> - <source>Linked %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Lien %1 sur %2</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to link %1 to %2</source> - <translation type="obsolete">Erreur de création du lien de %1 vers %2</translation> - </message> - <message> - <source>Removed %1</source> - <translation type="obsolete">Supprimé : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to remove %1</source> - <translation type="obsolete">Suppression impossible de : %1</translation> - </message> - <message> - <source>Removed </source> - <translation type="obsolete">Supprimé</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to remove </source> - <translation type="obsolete">Suppression impossible</translation> - </message> - <message> <source>Couldn't start ipkg-link process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Symbolic linking failed! </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Symbolic linking succeeded. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg - Gestionnaire de Paquets</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Tapez le texte à rechercher ici.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Cliquez ici pour cacher la Barre d'Accès Rapide.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Mise à jour les listes</translation> </message> @@ -428,169 +319,117 @@ <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Cliquez ici pour rechercher un texte dans les noms de paquets.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Trouver suivant</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Cliquez ici pour trouver le paquets suivant contenant le texte recherché.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Clavier Accès Rapide</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Cliquez ici pour afficher/cacher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des paquets.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Configurer</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Cliquez ici pour configurer l'application.</translation> </message> <message> - <source>Help</source> - <translation type="obsolete">Aide</translation> - </message> - <message> - <source>Click here for help.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher l'aide.</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="obsolete">A Propos</translation> - </message> - <message> - <source>Click here for software version information.</source> - <translation type="obsolete">Cliquez ici pour les informations sur la version du logiciel.</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">Options</translation> - </message> - <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation>Serveurs : </translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation>Cliquez ici pour sélectionner un serveur de paquets.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Paquets</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation>Voici la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné. Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil. Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> </message> <message> - <source>About AQPkg</source> - <translation type="obsolete">A propos de AQPkg</translation> - </message> - <message> <source>Remove</source> <translation>Enlever</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation>Cliquez ici pour désinstaller le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Construit la liste du serveur : %1 </translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation>Construit la liste des paquets pour : %1</translation> </message> <message> - <source>Installed To - %1</source> - <translation type="obsolete">Installé sur - %1</translation> - </message> - <message> - <source>Description - %1</source> - <translation type="obsolete">Description - %1</translation> - </message> - <message> - <source>Size - %1</source> - <translation type="obsolete">Taille - %1</translation> - </message> - <message> - <source>Section - %1</source> - <translation type="obsolete">Section - %1</translation> - </message> - <message> - <source>Filename - %1</source> - <translation type="obsolete">Nom - %1</translation> - </message> - <message> - <source>V. Installed - %1</source> - <translation type="obsolete">V. Installée - %1</translation> - </message> - <message> - <source>V. Available - %1</source> - <translation type="obsolete">V. Disponible - %1</translation> - </message> - <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation>Rafraîchit la liste des paquets des serveurs</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation>ATTENTION : La mise à jour lorsque Opie/Qtopia fonctionne n'est PAS recommandée ! Etes-vous sûr ?</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>Avertissement</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation>Mise à jour des paquets installés</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer %1 ?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> @@ -618,82 +457,74 @@ Etes-vous sûr ?</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation>Entrez la chemin du paquet</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>Rien à faire</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>Aucun paquet sélectionné</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation>Voulez-vous enlever ou réinstaller %1 ?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation>Enlever ou réinstaller</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation>Réinstaller</translation> </message> <message> - <source>R</source> - <translation type="obsolete">R</translation> - </message> - <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour %1 ?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation>Enlever ou mettre à jour</translation> </message> <message> - <source>U</source> - <translation type="obsolete">M</translation> - </message> - <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation>Mise à jour du bureau...</translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> <translation><b>Description</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> <translation><p><b>Installé Sur</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> <translation><p><b>Taille</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> <translation><p><b>Section</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> <translation><p><b>Nom fichier</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> <translation><p><b>Version installée</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> @@ -730,147 +561,64 @@ Etes-vous sûr ?</translation> <source>Package - %1 version - %2</source> <translation>Paquets - %1 version - %2</translation> </message> <message> <source> inst version - %1</source> <translation> version inst. - %1</translation> </message> <message> <source>Version string is empty.</source> <translation>N° de version indisponible.</translation> </message> <message> <source>Epoch in version is not number.</source> <translation>Nombre incorrect.</translation> </message> <message> <source>Nothing after colon in version number.</source> <translation>N° de version terminé par ':' .</translation> </message> </context> <context> <name>QuestionDlg</name> <message> <source>Remove</source> <translation>Supprimer</translation> </message> </context> <context> - <name>SettingsBase</name> - <message> - <source>Configuration</source> - <translation type="obsolete">Configuration</translation> - </message> - <message> - <source>Servers</source> - <translation type="obsolete">Serveurs</translation> - </message> - <message> - <source>Active Server</source> - <translation type="obsolete">Serveur actif</translation> - </message> - <message> - <source>Name:</source> - <translation type="obsolete">Nom : </translation> - </message> - <message> - <source>URL:</source> - <translation type="obsolete">URL : </translation> - </message> - <message> - <source>Change</source> - <translation type="obsolete">Changer</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation type="obsolete">Supprimer</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Nouveau</translation> - </message> - <message> - <source>Destinations</source> - <translation type="obsolete">Destinations</translation> - </message> - <message> - <source>Link To Root</source> - <translation type="obsolete">Créer un lien vers root</translation> - </message> - <message> - <source>Proxies</source> - <translation type="obsolete">Proxies</translation> - </message> - <message> - <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation> - </message> - <message> - <source>Password</source> - <translation type="obsolete">Mot de Passe</translation> - </message> - <message> - <source>Enabled</source> - <translation type="obsolete">Activé</translation> - </message> - <message> - <source>FTP Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation> - </message> - <message> - <source>Username</source> - <translation type="obsolete">Utilisateur</translation> - </message> - <message> - <source>&Apply</source> - <translation type="obsolete">&Appliquer</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Général</translation> - </message> - <message> - <source>(Will take effect on restart)</source> - <translation type="obsolete">(Prendra effet après redémarrage)</translation> - </message> - <message> - <source>Show Jump To Letters</source> - <translation type="obsolete">Afficher la Navigation par Lettres</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation>Configuration</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation>Serveurs</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation>Destinations</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation>Proxies</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nouveau</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Supprimer</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation>Serveur</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nom : </translation> |