-rw-r--r-- | i18n/fr/aqpkg.ts | 252 |
1 files changed, 0 insertions, 252 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts index 1f73e7c..da2a0d6 100644 --- a/i18n/fr/aqpkg.ts +++ b/i18n/fr/aqpkg.ts | |||
@@ -1,366 +1,257 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>CategoryFilterDlg</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Category Filter</source> | ||
7 | <translation type="obsolete">Filtre par catégorie</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source>&OK</source> | ||
11 | <translation type="obsolete">&OK</translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | <message> | ||
14 | <source>&Cancel</source> | ||
15 | <translation type="obsolete">&Annuler</translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | <message> | ||
18 | <source>Select groups to show</source> | ||
19 | <translation type="obsolete">Sélectionner groupes à afficher</translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | </context> | ||
22 | <context> | ||
23 | <name>CategoryFilterImpl</name> | 4 | <name>CategoryFilterImpl</name> |
24 | <message> | 5 | <message> |
25 | <source>Category Filter</source> | 6 | <source>Category Filter</source> |
26 | <translation>Filtre par catégorie</translation> | 7 | <translation>Filtre par catégorie</translation> |
27 | </message> | 8 | </message> |
28 | <message> | 9 | <message> |
29 | <source>Select one or more groups</source> | 10 | <source>Select one or more groups</source> |
30 | <translation>Sélectionnez un ou plusieurs groupes</translation> | 11 | <translation>Sélectionnez un ou plusieurs groupes</translation> |
31 | </message> | 12 | </message> |
32 | </context> | 13 | </context> |
33 | <context> | 14 | <context> |
34 | <name>DataManager</name> | 15 | <name>DataManager</name> |
35 | <message> | 16 | <message> |
36 | <source>Reading configuration...</source> | 17 | <source>Reading configuration...</source> |
37 | <translation>Lecture de la configuration...</translation> | 18 | <translation>Lecture de la configuration...</translation> |
38 | </message> | 19 | </message> |
39 | </context> | 20 | </context> |
40 | <context> | 21 | <context> |
41 | <name>InputDialog</name> | 22 | <name>InputDialog</name> |
42 | <message> | 23 | <message> |
43 | <source>&OK</source> | 24 | <source>&OK</source> |
44 | <translation>&OK</translation> | 25 | <translation>&OK</translation> |
45 | </message> | 26 | </message> |
46 | <message> | 27 | <message> |
47 | <source>&Cancel</source> | 28 | <source>&Cancel</source> |
48 | <translation>&Annuler</translation> | 29 | <translation>&Annuler</translation> |
49 | </message> | 30 | </message> |
50 | </context> | 31 | </context> |
51 | <context> | 32 | <context> |
52 | <name>InstallDlg</name> | ||
53 | <message> | ||
54 | <source>Install</source> | ||
55 | <translation type="obsolete">Installer</translation> | ||
56 | </message> | ||
57 | <message> | ||
58 | <source>Start</source> | ||
59 | <translation type="obsolete">Démarrer</translation> | ||
60 | </message> | ||
61 | <message> | ||
62 | <source>Options</source> | ||
63 | <translation type="obsolete">Options</translation> | ||
64 | </message> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source>Output</source> | ||
67 | <translation type="obsolete">Sortie</translation> | ||
68 | </message> | ||
69 | <message> | ||
70 | <source>Destination</source> | ||
71 | <translation type="obsolete">Destination</translation> | ||
72 | </message> | ||
73 | <message> | ||
74 | <source>Space Avail</source> | ||
75 | <translation type="obsolete">Espace dispo</translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | </context> | ||
78 | <context> | ||
79 | <name>InstallDlgImpl</name> | 33 | <name>InstallDlgImpl</name> |
80 | <message> | 34 | <message> |
81 | <source>Close</source> | 35 | <source>Close</source> |
82 | <translation>Fermer</translation> | 36 | <translation>Fermer</translation> |
83 | </message> | 37 | </message> |
84 | <message> | 38 | <message> |
85 | <source>Remove | 39 | <source>Remove |
86 | </source> | 40 | </source> |
87 | <translation>Supprimer | 41 | <translation>Supprimer |
88 | </translation> | 42 | </translation> |
89 | </message> | 43 | </message> |
90 | <message> | 44 | <message> |
91 | <source>Install | 45 | <source>Install |
92 | </source> | 46 | </source> |
93 | <translation>Installer</translation> | 47 | <translation>Installer</translation> |
94 | </message> | 48 | </message> |
95 | <message> | 49 | <message> |
96 | <source>Upgrade | 50 | <source>Upgrade |
97 | </source> | 51 | </source> |
98 | <translation>Mise à jour | 52 | <translation>Mise à jour |
99 | </translation> | 53 | </translation> |
100 | </message> | 54 | </message> |
101 | <message> | 55 | <message> |
102 | <source>(ReInstall)</source> | 56 | <source>(ReInstall)</source> |
103 | <translation>(Réinstaller)</translation> | 57 | <translation>(Réinstaller)</translation> |
104 | </message> | 58 | </message> |
105 | <message> | 59 | <message> |
106 | <source>(Upgrade)</source> | 60 | <source>(Upgrade)</source> |
107 | <translation>(Mise à jour)</translation> | 61 | <translation>(Mise à jour)</translation> |
108 | </message> | 62 | </message> |
109 | <message> | 63 | <message> |
110 | <source>Destination</source> | 64 | <source>Destination</source> |
111 | <translation>Destination</translation> | 65 | <translation>Destination</translation> |
112 | </message> | 66 | </message> |
113 | <message> | 67 | <message> |
114 | <source>Space Avail</source> | 68 | <source>Space Avail</source> |
115 | <translation>Espace dispo</translation> | 69 | <translation>Espace dispo</translation> |
116 | </message> | 70 | </message> |
117 | <message> | 71 | <message> |
118 | <source>Output</source> | 72 | <source>Output</source> |
119 | <translation>Sortie</translation> | 73 | <translation>Sortie</translation> |
120 | </message> | 74 | </message> |
121 | <message> | 75 | <message> |
122 | <source>Start</source> | 76 | <source>Start</source> |
123 | <translation>Démarrer</translation> | 77 | <translation>Démarrer</translation> |
124 | </message> | 78 | </message> |
125 | <message> | 79 | <message> |
126 | <source>Options</source> | 80 | <source>Options</source> |
127 | <translation>Options</translation> | 81 | <translation>Options</translation> |
128 | </message> | 82 | </message> |
129 | <message> | 83 | <message> |
130 | <source>All</source> | 84 | <source>All</source> |
131 | <translation>Tous</translation> | 85 | <translation>Tous</translation> |
132 | </message> | 86 | </message> |
133 | <message> | 87 | <message> |
134 | <source>Text</source> | 88 | <source>Text</source> |
135 | <translation>Texte</translation> | 89 | <translation>Texte</translation> |
136 | </message> | 90 | </message> |
137 | <message> | 91 | <message> |
138 | <source>Abort</source> | 92 | <source>Abort</source> |
139 | <translation>Abandonner</translation> | 93 | <translation>Abandonner</translation> |
140 | </message> | 94 | </message> |
141 | <message> | 95 | <message> |
142 | <source> | 96 | <source> |
143 | **** User Clicked ABORT ***</source> | 97 | **** User Clicked ABORT ***</source> |
144 | <translation> | 98 | <translation> |
145 | ** L'utilisateur à annuler l'opération **</translation> | 99 | ** L'utilisateur à annuler l'opération **</translation> |
146 | </message> | 100 | </message> |
147 | <message> | 101 | <message> |
148 | <source>**** Process Aborted ****</source> | 102 | <source>**** Process Aborted ****</source> |
149 | <translation>** Processus annulé **</translation> | 103 | <translation>** Processus annulé **</translation> |
150 | </message> | 104 | </message> |
151 | <message> | 105 | <message> |
152 | <source>%1 Kb</source> | 106 | <source>%1 Kb</source> |
153 | <translation>%1 Kb</translation> | 107 | <translation>%1 Kb</translation> |
154 | </message> | 108 | </message> |
155 | <message> | 109 | <message> |
156 | <source>Unknown</source> | 110 | <source>Unknown</source> |
157 | <translation>Inconnu</translation> | 111 | <translation>Inconnu</translation> |
158 | </message> | 112 | </message> |
159 | <message> | 113 | <message> |
160 | <source>Save output</source> | 114 | <source>Save output</source> |
161 | <translation>Enregistrer la sortie</translation> | 115 | <translation>Enregistrer la sortie</translation> |
162 | </message> | 116 | </message> |
163 | </context> | 117 | </context> |
164 | <context> | 118 | <context> |
165 | <name>InstallOptionsDlg</name> | ||
166 | <message> | ||
167 | <source>Options</source> | ||
168 | <translation type="obsolete">Options</translation> | ||
169 | </message> | ||
170 | <message> | ||
171 | <source>Force Depends</source> | ||
172 | <translation type="obsolete">Forcer les Dépendances</translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Force Reinstall</source> | ||
176 | <translation type="obsolete">Forcer la Réinstallation</translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>Force Remove</source> | ||
180 | <translation type="obsolete">Forcer la Suppression</translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>Force Overwrite</source> | ||
184 | <translation type="obsolete">Forcer la Ré-écriture</translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Verbose WGet</source> | ||
188 | <translation type="obsolete">WGet Verbeux</translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>OK</source> | ||
192 | <translation type="obsolete">OK</translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | </context> | ||
195 | <context> | ||
196 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | 119 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> |
197 | <message> | 120 | <message> |
198 | <source>Options</source> | 121 | <source>Options</source> |
199 | <translation>Options</translation> | 122 | <translation>Options</translation> |
200 | </message> | 123 | </message> |
201 | <message> | 124 | <message> |
202 | <source>Force Depends</source> | 125 | <source>Force Depends</source> |
203 | <translation>Forcer les dépendances</translation> | 126 | <translation>Forcer les dépendances</translation> |
204 | </message> | 127 | </message> |
205 | <message> | 128 | <message> |
206 | <source>Force Reinstall</source> | 129 | <source>Force Reinstall</source> |
207 | <translation>Forcer la réinstallation</translation> | 130 | <translation>Forcer la réinstallation</translation> |
208 | </message> | 131 | </message> |
209 | <message> | 132 | <message> |
210 | <source>Force Remove</source> | 133 | <source>Force Remove</source> |
211 | <translation>Forcer la suppression</translation> | 134 | <translation>Forcer la suppression</translation> |
212 | </message> | 135 | </message> |
213 | <message> | 136 | <message> |
214 | <source>Force Overwrite</source> | 137 | <source>Force Overwrite</source> |
215 | <translation>Forcer la ré-écriture</translation> | 138 | <translation>Forcer la ré-écriture</translation> |
216 | </message> | 139 | </message> |
217 | <message> | 140 | <message> |
218 | <source>Information Level</source> | 141 | <source>Information Level</source> |
219 | <translation>Niveau d'information</translation> | 142 | <translation>Niveau d'information</translation> |
220 | </message> | 143 | </message> |
221 | <message> | 144 | <message> |
222 | <source>Errors only</source> | 145 | <source>Errors only</source> |
223 | <translation>Erreurs seulement</translation> | 146 | <translation>Erreurs seulement</translation> |
224 | </message> | 147 | </message> |
225 | <message> | 148 | <message> |
226 | <source>Normal messages</source> | 149 | <source>Normal messages</source> |
227 | <translation>Messages normaux</translation> | 150 | <translation>Messages normaux</translation> |
228 | </message> | 151 | </message> |
229 | <message> | 152 | <message> |
230 | <source>Informative messages</source> | 153 | <source>Informative messages</source> |
231 | <translation>Messages d'information</translation> | 154 | <translation>Messages d'information</translation> |
232 | </message> | 155 | </message> |
233 | <message> | 156 | <message> |
234 | <source>Troubleshooting output</source> | 157 | <source>Troubleshooting output</source> |
235 | <translation>Problème rencontré</translation> | 158 | <translation>Problème rencontré</translation> |
236 | </message> | 159 | </message> |
237 | </context> | 160 | </context> |
238 | <context> | 161 | <context> |
239 | <name>Ipkg</name> | 162 | <name>Ipkg</name> |
240 | <message> | 163 | <message> |
241 | <source>Dealing with package %1</source> | 164 | <source>Dealing with package %1</source> |
242 | <translation>Traitement du paquet %1</translation> | 165 | <translation>Traitement du paquet %1</translation> |
243 | </message> | 166 | </message> |
244 | <message> | 167 | <message> |
245 | <source>Removing symbolic links... | 168 | <source>Removing symbolic links... |
246 | </source> | 169 | </source> |
247 | <translation>Suppression des liens symboliques... | 170 | <translation>Suppression des liens symboliques... |
248 | </translation> | 171 | </translation> |
249 | </message> | 172 | </message> |
250 | <message> | 173 | <message> |
251 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> | 174 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> |
252 | <translation>Création de liens symboliques pour %1.</translation> | 175 | <translation>Création de liens symboliques pour %1.</translation> |
253 | </message> | 176 | </message> |
254 | <message> | 177 | <message> |
255 | <source>Creating symbolic links for %1</source> | 178 | <source>Creating symbolic links for %1</source> |
256 | <translation>Création de liens symboliques pour %1</translation> | 179 | <translation>Création de liens symboliques pour %1</translation> |
257 | </message> | 180 | </message> |
258 | <message> | 181 | <message> |
259 | <source>Finished</source> | 182 | <source>Finished</source> |
260 | <translation>Terminé</translation> | 183 | <translation>Terminé</translation> |
261 | </message> | 184 | </message> |
262 | <message> | 185 | <message> |
263 | <source>Removing status entry...</source> | 186 | <source>Removing status entry...</source> |
264 | <translation>Suppression du statut...</translation> | 187 | <translation>Suppression du statut...</translation> |
265 | </message> | 188 | </message> |
266 | <message> | 189 | <message> |
267 | <source>status file - </source> | 190 | <source>status file - </source> |
268 | <translation>fichier statut - </translation> | 191 | <translation>fichier statut - </translation> |
269 | </message> | 192 | </message> |
270 | <message> | 193 | <message> |
271 | <source>package - </source> | 194 | <source>package - </source> |
272 | <translation>paquet -</translation> | 195 | <translation>paquet -</translation> |
273 | </message> | 196 | </message> |
274 | <message> | 197 | <message> |
275 | <source>Couldn't open status file - </source> | 198 | <source>Couldn't open status file - </source> |
276 | <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de statut -</translation> | 199 | <translation>Impossible d'ouvrir le fichier de statut -</translation> |
277 | </message> | 200 | </message> |
278 | <message> | 201 | <message> |
279 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | 202 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> |
280 | <translation>Impossible de créer le fichier temporaire de statut -</translation> | 203 | <translation>Impossible de créer le fichier temporaire de statut -</translation> |
281 | </message> | 204 | </message> |
282 | <message> | 205 | <message> |
283 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | 206 | <source>Couldn't start ipkg process</source> |
284 | <translation>Impossible de démarrer le processus ipkg</translation> | 207 | <translation>Impossible de démarrer le processus ipkg</translation> |
285 | </message> | 208 | </message> |
286 | <message> | 209 | <message> |
287 | <source>Could not open :</source> | ||
288 | <translation type="obsolete">Ouverture impossible de : </translation> | ||
289 | </message> | ||
290 | <message> | ||
291 | <source>Creating directory </source> | ||
292 | <translation type="obsolete">Création du répertoire</translation> | ||
293 | </message> | ||
294 | <message> | ||
295 | <source>Linked %1 to %2</source> | ||
296 | <translation type="obsolete">Lien %1 sur %2</translation> | ||
297 | </message> | ||
298 | <message> | ||
299 | <source>Failed to link %1 to %2</source> | ||
300 | <translation type="obsolete">Erreur de création du lien de %1 vers %2</translation> | ||
301 | </message> | ||
302 | <message> | ||
303 | <source>Removed %1</source> | ||
304 | <translation type="obsolete">Supprimé : %1</translation> | ||
305 | </message> | ||
306 | <message> | ||
307 | <source>Failed to remove %1</source> | ||
308 | <translation type="obsolete">Suppression impossible de : %1</translation> | ||
309 | </message> | ||
310 | <message> | ||
311 | <source>Removed </source> | ||
312 | <translation type="obsolete">Supprimé</translation> | ||
313 | </message> | ||
314 | <message> | ||
315 | <source>Failed to remove </source> | ||
316 | <translation type="obsolete">Suppression impossible</translation> | ||
317 | </message> | ||
318 | <message> | ||
319 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> | 210 | <source>Couldn't start ipkg-link process</source> |
320 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished"></translation> |
321 | </message> | 212 | </message> |
322 | <message> | 213 | <message> |
323 | <source>Symbolic linking failed! | 214 | <source>Symbolic linking failed! |
324 | </source> | 215 | </source> |
325 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation type="unfinished"></translation> |
326 | </message> | 217 | </message> |
327 | <message> | 218 | <message> |
328 | <source>Symbolic linking succeeded. | 219 | <source>Symbolic linking succeeded. |
329 | </source> | 220 | </source> |
330 | <translation type="unfinished"></translation> | 221 | <translation type="unfinished"></translation> |
331 | </message> | 222 | </message> |
332 | </context> | 223 | </context> |
333 | <context> | 224 | <context> |
334 | <name>MainWindow</name> | 225 | <name>MainWindow</name> |
335 | <message> | 226 | <message> |
336 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 227 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
337 | <translation>AQPkg - Gestionnaire de Paquets</translation> | 228 | <translation>AQPkg - Gestionnaire de Paquets</translation> |
338 | </message> | 229 | </message> |
339 | <message> | 230 | <message> |
340 | <source>Type the text to search for here.</source> | 231 | <source>Type the text to search for here.</source> |
341 | <translation>Tapez le texte à rechercher ici.</translation> | 232 | <translation>Tapez le texte à rechercher ici.</translation> |
342 | </message> | 233 | </message> |
343 | <message> | 234 | <message> |
344 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 235 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
345 | <translation>Cliquez ici pour cacher la Barre d'Accès Rapide.</translation> | 236 | <translation>Cliquez ici pour cacher la Barre d'Accès Rapide.</translation> |
346 | </message> | 237 | </message> |
347 | <message> | 238 | <message> |
348 | <source>Update lists</source> | 239 | <source>Update lists</source> |
349 | <translation>Mise à jour les listes</translation> | 240 | <translation>Mise à jour les listes</translation> |
350 | </message> | 241 | </message> |
351 | <message> | 242 | <message> |
352 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 243 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
353 | <translation>Cliquez ici pour mettre les listes de paquets des serveurs à jour.</translation> | 244 | <translation>Cliquez ici pour mettre les listes de paquets des serveurs à jour.</translation> |
354 | </message> | 245 | </message> |
355 | <message> | 246 | <message> |
356 | <source>Upgrade</source> | 247 | <source>Upgrade</source> |
357 | <translation>Mise à jour</translation> | 248 | <translation>Mise à jour</translation> |
358 | </message> | 249 | </message> |
359 | <message> | 250 | <message> |
360 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 251 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
361 | <translation>Cliquez ici pour mettre à jour tous les paquets installés si une nouvelle version est disponible.</translation> | 252 | <translation>Cliquez ici pour mettre à jour tous les paquets installés si une nouvelle version est disponible.</translation> |
362 | </message> | 253 | </message> |
363 | <message> | 254 | <message> |
364 | <source>Download</source> | 255 | <source>Download</source> |
365 | <translation>Télécharger</translation> | 256 | <translation>Télécharger</translation> |
366 | </message> | 257 | </message> |
@@ -412,481 +303,338 @@ | |||
412 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 303 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
413 | <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets appartenant à une catégorie.</translation> | 304 | <translation>Cliquez ici pour afficher les paquets appartenant à une catégorie.</translation> |
414 | </message> | 305 | </message> |
415 | <message> | 306 | <message> |
416 | <source>Set filter category</source> | 307 | <source>Set filter category</source> |
417 | <translation>Définir le filtre par catégorie</translation> | 308 | <translation>Définir le filtre par catégorie</translation> |
418 | </message> | 309 | </message> |
419 | <message> | 310 | <message> |
420 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 311 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
421 | <translation>Cliquez ici pour changer la catégorie de paquets à utiliser comme filtre.</translation> | 312 | <translation>Cliquez ici pour changer la catégorie de paquets à utiliser comme filtre.</translation> |
422 | </message> | 313 | </message> |
423 | <message> | 314 | <message> |
424 | <source>Find</source> | 315 | <source>Find</source> |
425 | <translation>Rechercher</translation> | 316 | <translation>Rechercher</translation> |
426 | </message> | 317 | </message> |
427 | <message> | 318 | <message> |
428 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 319 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
429 | <translation>Cliquez ici pour rechercher un texte dans les noms de paquets.</translation> | 320 | <translation>Cliquez ici pour rechercher un texte dans les noms de paquets.</translation> |
430 | </message> | 321 | </message> |
431 | <message> | 322 | <message> |
432 | <source>Find next</source> | 323 | <source>Find next</source> |
433 | <translation>Trouver suivant</translation> | 324 | <translation>Trouver suivant</translation> |
434 | </message> | 325 | </message> |
435 | <message> | 326 | <message> |
436 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 327 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
437 | <translation>Cliquez ici pour trouver le paquets suivant contenant le texte recherché.</translation> | 328 | <translation>Cliquez ici pour trouver le paquets suivant contenant le texte recherché.</translation> |
438 | </message> | 329 | </message> |
439 | <message> | 330 | <message> |
440 | <source>Quick Jump keypad</source> | 331 | <source>Quick Jump keypad</source> |
441 | <translation>Clavier Accès Rapide</translation> | 332 | <translation>Clavier Accès Rapide</translation> |
442 | </message> | 333 | </message> |
443 | <message> | 334 | <message> |
444 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 335 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
445 | <translation>Cliquez ici pour afficher/cacher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des paquets.</translation> | 336 | <translation>Cliquez ici pour afficher/cacher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des paquets.</translation> |
446 | </message> | 337 | </message> |
447 | <message> | 338 | <message> |
448 | <source>View</source> | 339 | <source>View</source> |
449 | <translation>Vue</translation> | 340 | <translation>Vue</translation> |
450 | </message> | 341 | </message> |
451 | <message> | 342 | <message> |
452 | <source>Configure</source> | 343 | <source>Configure</source> |
453 | <translation>Configurer</translation> | 344 | <translation>Configurer</translation> |
454 | </message> | 345 | </message> |
455 | <message> | 346 | <message> |
456 | <source>Click here to configure this application.</source> | 347 | <source>Click here to configure this application.</source> |
457 | <translation>Cliquez ici pour configurer l'application.</translation> | 348 | <translation>Cliquez ici pour configurer l'application.</translation> |
458 | </message> | 349 | </message> |
459 | <message> | 350 | <message> |
460 | <source>Help</source> | ||
461 | <translation type="obsolete">Aide</translation> | ||
462 | </message> | ||
463 | <message> | ||
464 | <source>Click here for help.</source> | ||
465 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher l'aide.</translation> | ||
466 | </message> | ||
467 | <message> | ||
468 | <source>About</source> | ||
469 | <translation type="obsolete">A Propos</translation> | ||
470 | </message> | ||
471 | <message> | ||
472 | <source>Click here for software version information.</source> | ||
473 | <translation type="obsolete">Cliquez ici pour les informations sur la version du logiciel.</translation> | ||
474 | </message> | ||
475 | <message> | ||
476 | <source>Options</source> | ||
477 | <translation type="obsolete">Options</translation> | ||
478 | </message> | ||
479 | <message> | ||
480 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 351 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
481 | <translation>Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation> | 352 | <translation>Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation> |
482 | </message> | 353 | </message> |
483 | <message> | 354 | <message> |
484 | <source>Servers:</source> | 355 | <source>Servers:</source> |
485 | <translation>Serveurs : </translation> | 356 | <translation>Serveurs : </translation> |
486 | </message> | 357 | </message> |
487 | <message> | 358 | <message> |
488 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 359 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
489 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner un serveur de paquets.</translation> | 360 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner un serveur de paquets.</translation> |
490 | </message> | 361 | </message> |
491 | <message> | 362 | <message> |
492 | <source>Packages</source> | 363 | <source>Packages</source> |
493 | <translation>Paquets</translation> | 364 | <translation>Paquets</translation> |
494 | </message> | 365 | </message> |
495 | <message> | 366 | <message> |
496 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | 367 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. |
497 | 368 | ||
498 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 369 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
499 | 370 | ||
500 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 371 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
501 | 372 | ||
502 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 373 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
503 | <translation>Voici la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné. | 374 | <translation>Voici la liste de tous les paquets disponibles sur le serveur sélectionné. |
504 | 375 | ||
505 | Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil. | 376 | Un point bleu signifie que le paquet est déjà installé sur cet appareil. |
506 | 377 | ||
507 | Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. | 378 | Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. |
508 | 379 | ||
509 | Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> | 380 | Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> |
510 | </message> | 381 | </message> |
511 | <message> | 382 | <message> |
512 | <source>About AQPkg</source> | ||
513 | <translation type="obsolete">A propos de AQPkg</translation> | ||
514 | </message> | ||
515 | <message> | ||
516 | <source>Remove</source> | 383 | <source>Remove</source> |
517 | <translation>Enlever</translation> | 384 | <translation>Enlever</translation> |
518 | </message> | 385 | </message> |
519 | <message> | 386 | <message> |
520 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 387 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
521 | <translation>Cliquez ici pour désinstaller le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> | 388 | <translation>Cliquez ici pour désinstaller le(s) paquet(s) sélectionné(s).</translation> |
522 | </message> | 389 | </message> |
523 | <message> | 390 | <message> |
524 | <source>Building server list: | 391 | <source>Building server list: |
525 | <byte value="x9"/>%1</source> | 392 | <byte value="x9"/>%1</source> |
526 | <translation>Construit la liste du serveur : | 393 | <translation>Construit la liste du serveur : |
527 | %1 | 394 | %1 |
528 | </translation> | 395 | </translation> |
529 | </message> | 396 | </message> |
530 | <message> | 397 | <message> |
531 | <source>Building package list for: | 398 | <source>Building package list for: |
532 | <byte value="x9"/>%1</source> | 399 | <byte value="x9"/>%1</source> |
533 | <translation>Construit la liste des paquets pour : | 400 | <translation>Construit la liste des paquets pour : |
534 | %1</translation> | 401 | %1</translation> |
535 | </message> | 402 | </message> |
536 | <message> | 403 | <message> |
537 | <source>Installed To - %1</source> | ||
538 | <translation type="obsolete">Installé sur - %1</translation> | ||
539 | </message> | ||
540 | <message> | ||
541 | <source>Description - %1</source> | ||
542 | <translation type="obsolete">Description - %1</translation> | ||
543 | </message> | ||
544 | <message> | ||
545 | <source>Size - %1</source> | ||
546 | <translation type="obsolete">Taille - %1</translation> | ||
547 | </message> | ||
548 | <message> | ||
549 | <source>Section - %1</source> | ||
550 | <translation type="obsolete">Section - %1</translation> | ||
551 | </message> | ||
552 | <message> | ||
553 | <source>Filename - %1</source> | ||
554 | <translation type="obsolete">Nom - %1</translation> | ||
555 | </message> | ||
556 | <message> | ||
557 | <source>V. Installed - %1</source> | ||
558 | <translation type="obsolete">V. Installée - %1</translation> | ||
559 | </message> | ||
560 | <message> | ||
561 | <source>V. Available - %1</source> | ||
562 | <translation type="obsolete">V. Disponible - %1</translation> | ||
563 | </message> | ||
564 | <message> | ||
565 | <source>Refreshing server package lists</source> | 404 | <source>Refreshing server package lists</source> |
566 | <translation>Rafraîchit la liste des paquets des serveurs</translation> | 405 | <translation>Rafraîchit la liste des paquets des serveurs</translation> |
567 | </message> | 406 | </message> |
568 | <message> | 407 | <message> |
569 | <source>WARNING: Upgrading while | 408 | <source>WARNING: Upgrading while |
570 | Opie/Qtopia is running | 409 | Opie/Qtopia is running |
571 | is NOT recommended! | 410 | is NOT recommended! |
572 | 411 | ||
573 | Are you sure? | 412 | Are you sure? |
574 | </source> | 413 | </source> |
575 | <translation>ATTENTION : La mise à jour | 414 | <translation>ATTENTION : La mise à jour |
576 | lorsque Opie/Qtopia fonctionne | 415 | lorsque Opie/Qtopia fonctionne |
577 | n'est PAS recommandée ! | 416 | n'est PAS recommandée ! |
578 | 417 | ||
579 | Etes-vous sûr ?</translation> | 418 | Etes-vous sûr ?</translation> |
580 | </message> | 419 | </message> |
581 | <message> | 420 | <message> |
582 | <source>Warning</source> | 421 | <source>Warning</source> |
583 | <translation>Avertissement</translation> | 422 | <translation>Avertissement</translation> |
584 | </message> | 423 | </message> |
585 | <message> | 424 | <message> |
586 | <source>Upgrading installed packages</source> | 425 | <source>Upgrading installed packages</source> |
587 | <translation>Mise à jour des paquets installés</translation> | 426 | <translation>Mise à jour des paquets installés</translation> |
588 | </message> | 427 | </message> |
589 | <message> | 428 | <message> |
590 | <source>Are you sure you wish to delete | 429 | <source>Are you sure you wish to delete |
591 | %1?</source> | 430 | %1?</source> |
592 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer | 431 | <translation>Etes-vous sûr de vouloir effacer |
593 | %1 ?</translation> | 432 | %1 ?</translation> |
594 | </message> | 433 | </message> |
595 | <message> | 434 | <message> |
596 | <source>Are you sure?</source> | 435 | <source>Are you sure?</source> |
597 | <translation>Etes-vous sûr ?</translation> | 436 | <translation>Etes-vous sûr ?</translation> |
598 | </message> | 437 | </message> |
599 | <message> | 438 | <message> |
600 | <source>No</source> | 439 | <source>No</source> |
601 | <translation>Non</translation> | 440 | <translation>Non</translation> |
602 | </message> | 441 | </message> |
603 | <message> | 442 | <message> |
604 | <source>Yes</source> | 443 | <source>Yes</source> |
605 | <translation>Oui</translation> | 444 | <translation>Oui</translation> |
606 | </message> | 445 | </message> |
607 | <message> | 446 | <message> |
608 | <source>Download to where</source> | 447 | <source>Download to where</source> |
609 | <translation>Télécharger dans</translation> | 448 | <translation>Télécharger dans</translation> |
610 | </message> | 449 | </message> |
611 | <message> | 450 | <message> |
612 | <source>Enter path to download to</source> | 451 | <source>Enter path to download to</source> |
613 | <translation>Entrez la destination du téléchargement</translation> | 452 | <translation>Entrez la destination du téléchargement</translation> |
614 | </message> | 453 | </message> |
615 | <message> | 454 | <message> |
616 | <source>Install Remote Package</source> | 455 | <source>Install Remote Package</source> |
617 | <translation>Installer paquet distant</translation> | 456 | <translation>Installer paquet distant</translation> |
618 | </message> | 457 | </message> |
619 | <message> | 458 | <message> |
620 | <source>Enter package location</source> | 459 | <source>Enter package location</source> |
621 | <translation>Entrez la chemin du paquet</translation> | 460 | <translation>Entrez la chemin du paquet</translation> |
622 | </message> | 461 | </message> |
623 | <message> | 462 | <message> |
624 | <source>Nothing to do</source> | 463 | <source>Nothing to do</source> |
625 | <translation>Rien à faire</translation> | 464 | <translation>Rien à faire</translation> |
626 | </message> | 465 | </message> |
627 | <message> | 466 | <message> |
628 | <source>No packages selected</source> | 467 | <source>No packages selected</source> |
629 | <translation>Aucun paquet sélectionné</translation> | 468 | <translation>Aucun paquet sélectionné</translation> |
630 | </message> | 469 | </message> |
631 | <message> | 470 | <message> |
632 | <source>OK</source> | 471 | <source>OK</source> |
633 | <translation>OK</translation> | 472 | <translation>OK</translation> |
634 | </message> | 473 | </message> |
635 | <message> | 474 | <message> |
636 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 475 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
637 | %1?</source> | 476 | %1?</source> |
638 | <translation>Voulez-vous enlever ou réinstaller | 477 | <translation>Voulez-vous enlever ou réinstaller |
639 | %1 ?</translation> | 478 | %1 ?</translation> |
640 | </message> | 479 | </message> |
641 | <message> | 480 | <message> |
642 | <source>Remove or ReInstall</source> | 481 | <source>Remove or ReInstall</source> |
643 | <translation>Enlever ou réinstaller</translation> | 482 | <translation>Enlever ou réinstaller</translation> |
644 | </message> | 483 | </message> |
645 | <message> | 484 | <message> |
646 | <source>ReInstall</source> | 485 | <source>ReInstall</source> |
647 | <translation>Réinstaller</translation> | 486 | <translation>Réinstaller</translation> |
648 | </message> | 487 | </message> |
649 | <message> | 488 | <message> |
650 | <source>R</source> | ||
651 | <translation type="obsolete">R</translation> | ||
652 | </message> | ||
653 | <message> | ||
654 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 489 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
655 | %1?</source> | 490 | %1?</source> |
656 | <translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour | 491 | <translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour |
657 | %1 ?</translation> | 492 | %1 ?</translation> |
658 | </message> | 493 | </message> |
659 | <message> | 494 | <message> |
660 | <source>Remove or Upgrade</source> | 495 | <source>Remove or Upgrade</source> |
661 | <translation>Enlever ou mettre à jour</translation> | 496 | <translation>Enlever ou mettre à jour</translation> |
662 | </message> | 497 | </message> |
663 | <message> | 498 | <message> |
664 | <source>U</source> | ||
665 | <translation type="obsolete">M</translation> | ||
666 | </message> | ||
667 | <message> | ||
668 | <source>Updating Launcher...</source> | 499 | <source>Updating Launcher...</source> |
669 | <translation>Mise à jour du bureau...</translation> | 500 | <translation>Mise à jour du bureau...</translation> |
670 | </message> | 501 | </message> |
671 | </context> | 502 | </context> |
672 | <context> | 503 | <context> |
673 | <name>PackageWindow</name> | 504 | <name>PackageWindow</name> |
674 | <message> | 505 | <message> |
675 | <source><b>Description</b> - </source> | 506 | <source><b>Description</b> - </source> |
676 | <translation><b>Description</b> - </translation> | 507 | <translation><b>Description</b> - </translation> |
677 | </message> | 508 | </message> |
678 | <message> | 509 | <message> |
679 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | 510 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> |
680 | <translation><p><b>Installé Sur</b> - </translation> | 511 | <translation><p><b>Installé Sur</b> - </translation> |
681 | </message> | 512 | </message> |
682 | <message> | 513 | <message> |
683 | <source><p><b>Size</b> - </source> | 514 | <source><p><b>Size</b> - </source> |
684 | <translation><p><b>Taille</b> - </translation> | 515 | <translation><p><b>Taille</b> - </translation> |
685 | </message> | 516 | </message> |
686 | <message> | 517 | <message> |
687 | <source><p><b>Section</b> - </source> | 518 | <source><p><b>Section</b> - </source> |
688 | <translation><p><b>Section</b> - </translation> | 519 | <translation><p><b>Section</b> - </translation> |
689 | </message> | 520 | </message> |
690 | <message> | 521 | <message> |
691 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | 522 | <source><p><b>Filename</b> - </source> |
692 | <translation><p><b>Nom fichier</b> - </translation> | 523 | <translation><p><b>Nom fichier</b> - </translation> |
693 | </message> | 524 | </message> |
694 | <message> | 525 | <message> |
695 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | 526 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> |
696 | <translation><p><b>Version installée</b> - </translation> | 527 | <translation><p><b>Version installée</b> - </translation> |
697 | </message> | 528 | </message> |
698 | <message> | 529 | <message> |
699 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | 530 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> |
700 | <translation><p><b>Version disponible</b> - </translation> | 531 | <translation><p><b>Version disponible</b> - </translation> |
701 | </message> | 532 | </message> |
702 | <message> | 533 | <message> |
703 | <source>Package Information</source> | 534 | <source>Package Information</source> |
704 | <translation>Information paquet</translation> | 535 | <translation>Information paquet</translation> |
705 | </message> | 536 | </message> |
706 | <message> | 537 | <message> |
707 | <source>Package information is unavailable</source> | 538 | <source>Package information is unavailable</source> |
708 | <translation>Informations sur le paquet non disponibles</translation> | 539 | <translation>Informations sur le paquet non disponibles</translation> |
709 | </message> | 540 | </message> |
710 | <message> | 541 | <message> |
711 | <source>Close</source> | 542 | <source>Close</source> |
712 | <translation>Fermer</translation> | 543 | <translation>Fermer</translation> |
713 | </message> | 544 | </message> |
714 | </context> | 545 | </context> |
715 | <context> | 546 | <context> |
716 | <name>QObject</name> | 547 | <name>QObject</name> |
717 | <message> | 548 | <message> |
718 | <source>Installed packages</source> | 549 | <source>Installed packages</source> |
719 | <translation>Paquets installés</translation> | 550 | <translation>Paquets installés</translation> |
720 | </message> | 551 | </message> |
721 | <message> | 552 | <message> |
722 | <source>Local packages</source> | 553 | <source>Local packages</source> |
723 | <translation>Paquets locaux</translation> | 554 | <translation>Paquets locaux</translation> |
724 | </message> | 555 | </message> |
725 | <message> | 556 | <message> |
726 | <source>N/A</source> | 557 | <source>N/A</source> |
727 | <translation>N/A</translation> | 558 | <translation>N/A</translation> |
728 | </message> | 559 | </message> |
729 | <message> | 560 | <message> |
730 | <source>Package - %1 | 561 | <source>Package - %1 |
731 | version - %2</source> | 562 | version - %2</source> |
732 | <translation>Paquets - %1 | 563 | <translation>Paquets - %1 |
733 | version - %2</translation> | 564 | version - %2</translation> |
734 | </message> | 565 | </message> |
735 | <message> | 566 | <message> |
736 | <source> | 567 | <source> |
737 | inst version - %1</source> | 568 | inst version - %1</source> |
738 | <translation> | 569 | <translation> |
739 | version inst. - %1</translation> | 570 | version inst. - %1</translation> |
740 | </message> | 571 | </message> |
741 | <message> | 572 | <message> |
742 | <source>Version string is empty.</source> | 573 | <source>Version string is empty.</source> |
743 | <translation>N° de version indisponible.</translation> | 574 | <translation>N° de version indisponible.</translation> |
744 | </message> | 575 | </message> |
745 | <message> | 576 | <message> |
746 | <source>Epoch in version is not number.</source> | 577 | <source>Epoch in version is not number.</source> |
747 | <translation>Nombre incorrect.</translation> | 578 | <translation>Nombre incorrect.</translation> |
748 | </message> | 579 | </message> |
749 | <message> | 580 | <message> |
750 | <source>Nothing after colon in version number.</source> | 581 | <source>Nothing after colon in version number.</source> |
751 | <translation>N° de version terminé par ':' .</translation> | 582 | <translation>N° de version terminé par ':' .</translation> |
752 | </message> | 583 | </message> |
753 | </context> | 584 | </context> |
754 | <context> | 585 | <context> |
755 | <name>QuestionDlg</name> | 586 | <name>QuestionDlg</name> |
756 | <message> | 587 | <message> |
757 | <source>Remove</source> | 588 | <source>Remove</source> |
758 | <translation>Supprimer</translation> | 589 | <translation>Supprimer</translation> |
759 | </message> | 590 | </message> |
760 | </context> | 591 | </context> |
761 | <context> | 592 | <context> |
762 | <name>SettingsBase</name> | ||
763 | <message> | ||
764 | <source>Configuration</source> | ||
765 | <translation type="obsolete">Configuration</translation> | ||
766 | </message> | ||
767 | <message> | ||
768 | <source>Servers</source> | ||
769 | <translation type="obsolete">Serveurs</translation> | ||
770 | </message> | ||
771 | <message> | ||
772 | <source>Active Server</source> | ||
773 | <translation type="obsolete">Serveur actif</translation> | ||
774 | </message> | ||
775 | <message> | ||
776 | <source>Name:</source> | ||
777 | <translation type="obsolete">Nom : </translation> | ||
778 | </message> | ||
779 | <message> | ||
780 | <source>URL:</source> | ||
781 | <translation type="obsolete">URL : </translation> | ||
782 | </message> | ||
783 | <message> | ||
784 | <source>Change</source> | ||
785 | <translation type="obsolete">Changer</translation> | ||
786 | </message> | ||
787 | <message> | ||
788 | <source>Remove</source> | ||
789 | <translation type="obsolete">Supprimer</translation> | ||
790 | </message> | ||
791 | <message> | ||
792 | <source>New</source> | ||
793 | <translation type="obsolete">Nouveau</translation> | ||
794 | </message> | ||
795 | <message> | ||
796 | <source>Destinations</source> | ||
797 | <translation type="obsolete">Destinations</translation> | ||
798 | </message> | ||
799 | <message> | ||
800 | <source>Link To Root</source> | ||
801 | <translation type="obsolete">Créer un lien vers root</translation> | ||
802 | </message> | ||
803 | <message> | ||
804 | <source>Proxies</source> | ||
805 | <translation type="obsolete">Proxies</translation> | ||
806 | </message> | ||
807 | <message> | ||
808 | <source>HTTP Proxy</source> | ||
809 | <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation> | ||
810 | </message> | ||
811 | <message> | ||
812 | <source>Password</source> | ||
813 | <translation type="obsolete">Mot de Passe</translation> | ||
814 | </message> | ||
815 | <message> | ||
816 | <source>Enabled</source> | ||
817 | <translation type="obsolete">Activé</translation> | ||
818 | </message> | ||
819 | <message> | ||
820 | <source>FTP Proxy</source> | ||
821 | <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation> | ||
822 | </message> | ||
823 | <message> | ||
824 | <source>Username</source> | ||
825 | <translation type="obsolete">Utilisateur</translation> | ||
826 | </message> | ||
827 | <message> | ||
828 | <source>&Apply</source> | ||
829 | <translation type="obsolete">&Appliquer</translation> | ||
830 | </message> | ||
831 | <message> | ||
832 | <source>General</source> | ||
833 | <translation type="obsolete">Général</translation> | ||
834 | </message> | ||
835 | <message> | ||
836 | <source>(Will take effect on restart)</source> | ||
837 | <translation type="obsolete">(Prendra effet après redémarrage)</translation> | ||
838 | </message> | ||
839 | <message> | ||
840 | <source>Show Jump To Letters</source> | ||
841 | <translation type="obsolete">Afficher la Navigation par Lettres</translation> | ||
842 | </message> | ||
843 | </context> | ||
844 | <context> | ||
845 | <name>SettingsImpl</name> | 593 | <name>SettingsImpl</name> |
846 | <message> | 594 | <message> |
847 | <source>Configuration</source> | 595 | <source>Configuration</source> |
848 | <translation>Configuration</translation> | 596 | <translation>Configuration</translation> |
849 | </message> | 597 | </message> |
850 | <message> | 598 | <message> |
851 | <source>Servers</source> | 599 | <source>Servers</source> |
852 | <translation>Serveurs</translation> | 600 | <translation>Serveurs</translation> |
853 | </message> | 601 | </message> |
854 | <message> | 602 | <message> |
855 | <source>Destinations</source> | 603 | <source>Destinations</source> |
856 | <translation>Destinations</translation> | 604 | <translation>Destinations</translation> |
857 | </message> | 605 | </message> |
858 | <message> | 606 | <message> |
859 | <source>Proxies</source> | 607 | <source>Proxies</source> |
860 | <translation>Proxies</translation> | 608 | <translation>Proxies</translation> |
861 | </message> | 609 | </message> |
862 | <message> | 610 | <message> |
863 | <source>New</source> | 611 | <source>New</source> |
864 | <translation>Nouveau</translation> | 612 | <translation>Nouveau</translation> |
865 | </message> | 613 | </message> |
866 | <message> | 614 | <message> |
867 | <source>Delete</source> | 615 | <source>Delete</source> |
868 | <translation>Supprimer</translation> | 616 | <translation>Supprimer</translation> |
869 | </message> | 617 | </message> |
870 | <message> | 618 | <message> |
871 | <source>Server</source> | 619 | <source>Server</source> |
872 | <translation>Serveur</translation> | 620 | <translation>Serveur</translation> |
873 | </message> | 621 | </message> |
874 | <message> | 622 | <message> |
875 | <source>Name:</source> | 623 | <source>Name:</source> |
876 | <translation>Nom : </translation> | 624 | <translation>Nom : </translation> |
877 | </message> | 625 | </message> |
878 | <message> | 626 | <message> |
879 | <source>Address:</source> | 627 | <source>Address:</source> |
880 | <translation>Adresse : </translation> | 628 | <translation>Adresse : </translation> |
881 | </message> | 629 | </message> |
882 | <message> | 630 | <message> |
883 | <source>Active Server</source> | 631 | <source>Active Server</source> |
884 | <translation>Serveur actif</translation> | 632 | <translation>Serveur actif</translation> |
885 | </message> | 633 | </message> |
886 | <message> | 634 | <message> |
887 | <source>Update</source> | 635 | <source>Update</source> |
888 | <translation>Ajouter - Mettre à jour</translation> | 636 | <translation>Ajouter - Mettre à jour</translation> |
889 | </message> | 637 | </message> |
890 | <message> | 638 | <message> |
891 | <source>Destination</source> | 639 | <source>Destination</source> |
892 | <translation>Destination</translation> | 640 | <translation>Destination</translation> |