-rw-r--r-- | i18n/fr/aqpkg.ts | 231 |
1 files changed, 128 insertions, 103 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts index 4884ac9..afea5f4 100644 --- a/i18n/fr/aqpkg.ts +++ b/i18n/fr/aqpkg.ts | |||
@@ -1,165 +1,214 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>CategoryFilterDlg</name> | 3 | <name>CategoryFilterImpl</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Category Filter</source> | 5 | <source>Category Filter</source> |
6 | <translation>Filtre par catégorie</translation> | 6 | <translation type="unfinished">Filtre par catégorie</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>&OK</source> | 9 | <source>Select one or more groups</source> |
10 | <translation>&Ok</translation> | 10 | <translation type="unfinished"></translation> |
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>&Cancel</source> | ||
14 | <translation>&Annuler</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Select groups to show</source> | ||
18 | <translation>Sélectionner les groupes à afficher</translation> | ||
19 | </message> | 11 | </message> |
20 | </context> | 12 | </context> |
21 | <context> | 13 | <context> |
22 | <name>DataManager</name> | 14 | <name>DataManager</name> |
23 | <message> | 15 | <message> |
24 | <source>Reading configuration...</source> | 16 | <source>Reading configuration...</source> |
25 | <translation>Lecture de la configuration...</translation> | 17 | <translation>Lecture de la configuration...</translation> |
26 | </message> | 18 | </message> |
27 | </context> | 19 | </context> |
28 | <context> | 20 | <context> |
29 | <name>InputDialog</name> | 21 | <name>InputDialog</name> |
30 | <message> | 22 | <message> |
31 | <source>&OK</source> | 23 | <source>&OK</source> |
32 | <translation>&Ok</translation> | 24 | <translation>&Ok</translation> |
33 | </message> | 25 | </message> |
34 | <message> | 26 | <message> |
35 | <source>&Cancel</source> | 27 | <source>&Cancel</source> |
36 | <translation>&Annuler</translation> | 28 | <translation>&Annuler</translation> |
37 | </message> | 29 | </message> |
38 | </context> | 30 | </context> |
39 | <context> | 31 | <context> |
40 | <name>InstallDlg</name> | 32 | <name>InstallDlgImpl</name> |
41 | <message> | 33 | <message> |
42 | <source>Install</source> | 34 | <source>Close</source> |
43 | <translation>Installer</translation> | 35 | <translation>Fermer</translation> |
44 | </message> | 36 | </message> |
45 | <message> | 37 | <message> |
46 | <source>Start</source> | 38 | <source>Remove |
47 | <translation>Démarrer</translation> | 39 | </source> |
40 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
48 | </message> | 41 | </message> |
49 | <message> | 42 | <message> |
50 | <source>Options</source> | 43 | <source>Install |
51 | <translation>Options</translation> | 44 | </source> |
45 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
52 | </message> | 46 | </message> |
53 | <message> | 47 | <message> |
54 | <source>Output</source> | 48 | <source>Upgrade |
55 | <translation>Sortie</translation> | 49 | </source> |
50 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>(ReInstall)</source> | ||
54 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>(Upgrade)</source> | ||
58 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
56 | </message> | 59 | </message> |
57 | <message> | 60 | <message> |
58 | <source>Destination</source> | 61 | <source>Destination</source> |
59 | <translation>Destination</translation> | 62 | <translation type="unfinished">Destination</translation> |
60 | </message> | 63 | </message> |
61 | <message> | 64 | <message> |
62 | <source>Space Avail</source> | 65 | <source>Space Avail</source> |
63 | <translation>Espace dispo</translation> | 66 | <translation type="unfinished">Espace dispo</translation> |
64 | </message> | 67 | </message> |
65 | </context> | ||
66 | <context> | ||
67 | <name>InstallDlgImpl</name> | ||
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Close</source> | 69 | <source>Output</source> |
70 | <translation>Fermer</translation> | 70 | <translation type="unfinished">Sortie</translation> |
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>Start</source> | ||
74 | <translation type="unfinished">Démarrer</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Options</source> | ||
78 | <translation type="unfinished">Options</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>All</source> | ||
82 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Text</source> | ||
86 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>Abort</source> | ||
90 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source> | ||
94 | **** User Clicked ABORT ***</source> | ||
95 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
96 | </message> | ||
97 | <message> | ||
98 | <source>**** Process Aborted ****</source> | ||
99 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
100 | </message> | ||
101 | <message> | ||
102 | <source>Save output</source> | ||
103 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
104 | </message> | ||
105 | <message> | ||
106 | <source>Unknown</source> | ||
107 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
71 | </message> | 108 | </message> |
72 | </context> | 109 | </context> |
73 | <context> | 110 | <context> |
74 | <name>InstallOptionsDlg</name> | 111 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> |
75 | <message> | 112 | <message> |
76 | <source>Options</source> | 113 | <source>Options</source> |
77 | <translation>Options</translation> | 114 | <translation type="unfinished">Options</translation> |
78 | </message> | 115 | </message> |
79 | <message> | 116 | <message> |
80 | <source>Force Depends</source> | 117 | <source>Force Depends</source> |
81 | <translation>Forcer les dépendances</translation> | 118 | <translation type="unfinished">Forcer les dépendances</translation> |
82 | </message> | 119 | </message> |
83 | <message> | 120 | <message> |
84 | <source>Force Reinstall</source> | 121 | <source>Force Reinstall</source> |
85 | <translation>Forcer la réinstallation</translation> | 122 | <translation type="unfinished">Forcer la réinstallation</translation> |
86 | </message> | 123 | </message> |
87 | <message> | 124 | <message> |
88 | <source>Force Remove</source> | 125 | <source>Force Remove</source> |
89 | <translation>Forcer l'effacement</translation> | 126 | <translation type="unfinished">Forcer l'effacement</translation> |
90 | </message> | 127 | </message> |
91 | <message> | 128 | <message> |
92 | <source>Force Overwrite</source> | 129 | <source>Force Overwrite</source> |
93 | <translation>Forcer la ré-écriture</translation> | 130 | <translation type="unfinished">Forcer la ré-écriture</translation> |
94 | </message> | 131 | </message> |
95 | <message> | 132 | <message> |
96 | <source>Verbose WGet</source> | 133 | <source>Information Level</source> |
97 | <translation>WGet info</translation> | 134 | <translation type="unfinished"></translation> |
98 | </message> | 135 | </message> |
99 | <message> | 136 | <message> |
100 | <source>OK</source> | 137 | <source>Errors only</source> |
101 | <translation>Ok</translation> | 138 | <translation type="unfinished"></translation> |
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Normal messages</source> | ||
142 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Informative messages</source> | ||
146 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Troubleshooting output</source> | ||
150 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
102 | </message> | 151 | </message> |
103 | </context> | 152 | </context> |
104 | <context> | 153 | <context> |
105 | <name>MainWindow</name> | 154 | <name>MainWindow</name> |
106 | <message> | 155 | <message> |
107 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | 156 | <source>AQPkg - Package Manager</source> |
108 | <translation>AQPkg - Gestionnaire de Package</translation> | 157 | <translation>AQPkg - Gestionnaire de Package</translation> |
109 | </message> | 158 | </message> |
110 | <message> | 159 | <message> |
111 | <source>Type the text to search for here.</source> | 160 | <source>Type the text to search for here.</source> |
112 | <translation>Taper le texte à rechercher ici.</translation> | 161 | <translation>Taper le texte à rechercher ici.</translation> |
113 | </message> | 162 | </message> |
114 | <message> | 163 | <message> |
115 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | 164 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> |
116 | <translation>Cliquer ici pour cacher le clavier.</translation> | 165 | <translation>Cliquer ici pour cacher le clavier.</translation> |
117 | </message> | 166 | </message> |
118 | <message> | 167 | <message> |
119 | <source>Update lists</source> | 168 | <source>Update lists</source> |
120 | <translation>Mettre à jour les listes</translation> | 169 | <translation>Mettre à jour les listes</translation> |
121 | </message> | 170 | </message> |
122 | <message> | 171 | <message> |
123 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 172 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
124 | <translation>Cliquer ici pour mettre les listes de packages à jour depuis les serveurs.</translation> | 173 | <translation>Cliquer ici pour mettre les listes de packages à jour depuis les serveurs.</translation> |
125 | </message> | 174 | </message> |
126 | <message> | 175 | <message> |
127 | <source>Upgrade</source> | 176 | <source>Upgrade</source> |
128 | <translation>Mettre à jour</translation> | 177 | <translation>Mettre à jour</translation> |
129 | </message> | 178 | </message> |
130 | <message> | 179 | <message> |
131 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 180 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
132 | <translation>Cliquer ici pour mettre à jour tous les packages installés si une nouvelle version est disponible.</translation> | 181 | <translation>Cliquer ici pour mettre à jour tous les packages installés si une nouvelle version est disponible.</translation> |
133 | </message> | 182 | </message> |
134 | <message> | 183 | <message> |
135 | <source>Download</source> | 184 | <source>Download</source> |
136 | <translation>Télécharger</translation> | 185 | <translation>Télécharger</translation> |
137 | </message> | 186 | </message> |
138 | <message> | 187 | <message> |
139 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 188 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
140 | <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> | 189 | <translation>Cliquer ici pour télécharger le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> |
141 | </message> | 190 | </message> |
142 | <message> | 191 | <message> |
143 | <source>Apply changes</source> | 192 | <source>Apply changes</source> |
144 | <translation>Appliquer les changements</translation> | 193 | <translation>Appliquer les changements</translation> |
145 | </message> | 194 | </message> |
146 | <message> | 195 | <message> |
147 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 196 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
148 | <translation>Cliquer ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> | 197 | <translation>Cliquer ici pour installer, enlever ou mettre à jour le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> |
149 | </message> | 198 | </message> |
150 | <message> | 199 | <message> |
151 | <source>Actions</source> | 200 | <source>Actions</source> |
152 | <translation>Actions</translation> | 201 | <translation>Actions</translation> |
153 | </message> | 202 | </message> |
154 | <message> | 203 | <message> |
155 | <source>Show packages not installed</source> | 204 | <source>Show packages not installed</source> |
156 | <translation>Montrer les packages non installés</translation> | 205 | <translation>Montrer les packages non installés</translation> |
157 | </message> | 206 | </message> |
158 | <message> | 207 | <message> |
159 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 208 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
160 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages non installés disponibles.</translation> | 209 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages non installés disponibles.</translation> |
161 | </message> | 210 | </message> |
162 | <message> | 211 | <message> |
163 | <source>Show installed packages</source> | 212 | <source>Show installed packages</source> |
164 | <translation>Afficher les packages installés</translation> | 213 | <translation>Afficher les packages installés</translation> |
165 | </message> | 214 | </message> |
@@ -167,184 +216,160 @@ | |||
167 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 216 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
168 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur cet appareil.</translation> | 217 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur cet appareil.</translation> |
169 | </message> | 218 | </message> |
170 | <message> | 219 | <message> |
171 | <source>Show updated packages</source> | 220 | <source>Show updated packages</source> |
172 | <translation>Afficher les packages mis à jour</translation> | 221 | <translation>Afficher les packages mis à jour</translation> |
173 | </message> | 222 | </message> |
174 | <message> | 223 | <message> |
175 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 224 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
176 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible.</translation> | 225 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages installés sur cet appareil et dont une version plus récente est disponible.</translation> |
177 | </message> | 226 | </message> |
178 | <message> | 227 | <message> |
179 | <source>Filter by category</source> | 228 | <source>Filter by category</source> |
180 | <translation>Fltrer par catégorie</translation> | 229 | <translation>Fltrer par catégorie</translation> |
181 | </message> | 230 | </message> |
182 | <message> | 231 | <message> |
183 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> | 232 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
184 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages appartenant à une catégorie.</translation> | 233 | <translation>Cliquer ici pour afficher les packages appartenant à une catégorie.</translation> |
185 | </message> | 234 | </message> |
186 | <message> | 235 | <message> |
187 | <source>Set filter category</source> | 236 | <source>Set filter category</source> |
188 | <translation>Définir le filtre par catégorie</translation> | 237 | <translation>Définir le filtre par catégorie</translation> |
189 | </message> | 238 | </message> |
190 | <message> | 239 | <message> |
191 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> | 240 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
192 | <translation>Cliquer ici pour changer la catégorie de packages à utiliser comme filtre.</translation> | 241 | <translation>Cliquer ici pour changer la catégorie de packages à utiliser comme filtre.</translation> |
193 | </message> | 242 | </message> |
194 | <message> | 243 | <message> |
195 | <source>Find</source> | 244 | <source>Find</source> |
196 | <translation>Rechercher</translation> | 245 | <translation>Rechercher</translation> |
197 | </message> | 246 | </message> |
198 | <message> | 247 | <message> |
199 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 248 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
200 | <translation>Cliquer ici pour rechercher un texte dans les noms des packages.</translation> | 249 | <translation>Cliquer ici pour rechercher un texte dans les noms des packages.</translation> |
201 | </message> | 250 | </message> |
202 | <message> | 251 | <message> |
203 | <source>Find next</source> | 252 | <source>Find next</source> |
204 | <translation>Trouver suivant</translation> | 253 | <translation>Trouver suivant</translation> |
205 | </message> | 254 | </message> |
206 | <message> | 255 | <message> |
207 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 256 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
208 | <translation>Cliquer ici pour trouver le package suivant contenant le texte recherché.</translation> | 257 | <translation>Cliquer ici pour trouver le package suivant contenant le texte recherché.</translation> |
209 | </message> | 258 | </message> |
210 | <message> | 259 | <message> |
211 | <source>Quick Jump keypad</source> | 260 | <source>Quick Jump keypad</source> |
212 | <translation>Recheche par lettre</translation> | 261 | <translation>Recheche par lettre</translation> |
213 | </message> | 262 | </message> |
214 | <message> | 263 | <message> |
215 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | 264 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> |
216 | <translation>Cliquer ici pour afficher/caher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des packages</translation> | 265 | <translation>Cliquer ici pour afficher/caher le clavier permettant le déplacement rapide dans la liste des packages</translation> |
217 | </message> | 266 | </message> |
218 | <message> | 267 | <message> |
219 | <source>View</source> | 268 | <source>View</source> |
220 | <translation>Affichage</translation> | 269 | <translation>Affichage</translation> |
221 | </message> | 270 | </message> |
222 | <message> | 271 | <message> |
223 | <source>Configure</source> | 272 | <source>Configure</source> |
224 | <translation>Configurer</translation> | 273 | <translation>Configurer</translation> |
225 | </message> | 274 | </message> |
226 | <message> | 275 | <message> |
227 | <source>Click here to configure this application.</source> | 276 | <source>Click here to configure this application.</source> |
228 | <translation>Cliquer ici pour configurer l'application.</translation> | 277 | <translation>Cliquer ici pour configurer l'application.</translation> |
229 | </message> | 278 | </message> |
230 | <message> | 279 | <message> |
231 | <source>Help</source> | ||
232 | <translation>Aide</translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Click here for help.</source> | ||
236 | <translation>Cliquer ici pour afficher l'aide.</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>About</source> | ||
240 | <translation>A Propos</translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>Click here for software version information.</source> | ||
244 | <translation>Cliquer ici pour les informations sur la version du logiciel.</translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>Options</source> | ||
248 | <translation>Options</translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 280 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
252 | <translation>Cliquer ici pour fermer la barre de recherche.</translation> | 281 | <translation>Cliquer ici pour fermer la barre de recherche.</translation> |
253 | </message> | 282 | </message> |
254 | <message> | 283 | <message> |
255 | <source>Servers:</source> | 284 | <source>Servers:</source> |
256 | <translation>Serveur :</translation> | 285 | <translation>Serveur :</translation> |
257 | </message> | 286 | </message> |
258 | <message> | 287 | <message> |
259 | <source>Click here to select a package feed.</source> | 288 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
260 | <translation>Cliquer ici pour sélectionner un serveur de packages.</translation> | 289 | <translation>Cliquer ici pour sélectionner un serveur de packages.</translation> |
261 | </message> | 290 | </message> |
262 | <message> | 291 | <message> |
263 | <source>Packages</source> | 292 | <source>Packages</source> |
264 | <translation>Packages</translation> | 293 | <translation>Packages</translation> |
265 | </message> | 294 | </message> |
266 | <message> | 295 | <message> |
267 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | 296 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. |
268 | 297 | ||
269 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 298 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. |
270 | 299 | ||
271 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 300 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. |
272 | 301 | ||
273 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 302 | Click inside the box at the left to select a package.</source> |
274 | <translation>Voici la liste de tous les packages disponibles sur le serveur sélectionné. | 303 | <translation>Voici la liste de tous les packages disponibles sur le serveur sélectionné. |
275 | 304 | ||
276 | Un point bleu signifie que le package est déjà installé sur cet appareil. | 305 | Un point bleu signifie que le package est déjà installé sur cet appareil. |
277 | 306 | ||
278 | Un point bleu avec une étoile signifie que le package est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. | 307 | Un point bleu avec une étoile signifie que le package est déjà installé, mais que la version du serveur est plus récente. |
279 | 308 | ||
280 | Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package.</translation> | 309 | Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un package.</translation> |
281 | </message> | 310 | </message> |
282 | <message> | 311 | <message> |
283 | <source>About AQPkg</source> | ||
284 | <translation>A propos de AQPkg</translation> | ||
285 | </message> | ||
286 | <message> | ||
287 | <source>Remove</source> | 312 | <source>Remove</source> |
288 | <translation>Enlever</translation> | 313 | <translation>Enlever</translation> |
289 | </message> | 314 | </message> |
290 | <message> | 315 | <message> |
291 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | 316 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> |
292 | <translation>Cliquer ici pour désinstaller le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> | 317 | <translation>Cliquer ici pour désinstaller le(s) package(s) sélectionné(s).</translation> |
293 | </message> | 318 | </message> |
294 | <message> | 319 | <message> |
295 | <source>Building server list: | 320 | <source>Building server list: |
296 | <byte value="x9"/>%1</source> | 321 | <byte value="x9"/>%1</source> |
297 | <translation>Construit la liste du serveur : | 322 | <translation>Construit la liste du serveur : |
298 | %1 | 323 | %1 |
299 | </translation> | 324 | </translation> |
300 | </message> | 325 | </message> |
301 | <message> | 326 | <message> |
302 | <source>Building package list for: | 327 | <source>Building package list for: |
303 | <byte value="x9"/>%1</source> | 328 | <byte value="x9"/>%1</source> |
304 | <translation>Construit la liste des packages pour : | 329 | <translation>Construit la liste des packages pour : |
305 | %1</translation> | 330 | %1</translation> |
306 | </message> | 331 | </message> |
307 | <message> | 332 | <message> |
308 | <source>Installed To - %1</source> | 333 | <source>Installed To - %1</source> |
309 | <translation>Installé en - %1</translation> | 334 | <translation>Installé en - %1</translation> |
310 | </message> | 335 | </message> |
311 | <message> | 336 | <message> |
312 | <source>Description - %1</source> | 337 | <source>Description - %1</source> |
313 | <translation>Description - %1</translation> | 338 | <translation>Description - %1</translation> |
314 | </message> | 339 | </message> |
315 | <message> | 340 | <message> |
316 | <source>Size - %1</source> | 341 | <source>Size - %1</source> |
317 | <translation>Taille - %1</translation> | 342 | <translation>Taille - %1</translation> |
318 | </message> | 343 | </message> |
319 | <message> | 344 | <message> |
320 | <source>Section - %1</source> | 345 | <source>Section - %1</source> |
321 | <translation>Section - %1</translation> | 346 | <translation>Section - %1</translation> |
322 | </message> | 347 | </message> |
323 | <message> | 348 | <message> |
324 | <source>Filename - %1</source> | 349 | <source>Filename - %1</source> |
325 | <translation>Nom - %1</translation> | 350 | <translation>Nom - %1</translation> |
326 | </message> | 351 | </message> |
327 | <message> | 352 | <message> |
328 | <source>V. Installed - %1</source> | 353 | <source>V. Installed - %1</source> |
329 | <translation>V. installée - %1</translation> | 354 | <translation>V. installée - %1</translation> |
330 | </message> | 355 | </message> |
331 | <message> | 356 | <message> |
332 | <source>V. Available - %1</source> | 357 | <source>V. Available - %1</source> |
333 | <translation>V. dispo - %1</translation> | 358 | <translation>V. dispo - %1</translation> |
334 | </message> | 359 | </message> |
335 | <message> | 360 | <message> |
336 | <source>Refreshing server package lists</source> | 361 | <source>Refreshing server package lists</source> |
337 | <translation>Rafraîchit la liste des serveurs de packages</translation> | 362 | <translation>Rafraîchit la liste des serveurs de packages</translation> |
338 | </message> | 363 | </message> |
339 | <message> | 364 | <message> |
340 | <source>WARNING: Upgrading while | 365 | <source>WARNING: Upgrading while |
341 | Opie/Qtopia is running | 366 | Opie/Qtopia is running |
342 | is NOT recommended! | 367 | is NOT recommended! |
343 | 368 | ||
344 | Are you sure? | 369 | Are you sure? |
345 | </source> | 370 | </source> |
346 | <translation>ATTENTION : La mise à jour | 371 | <translation>ATTENTION : La mise à jour |
347 | lorsque Opie/Qtopia fonctionne | 372 | lorsque Opie/Qtopia fonctionne |
348 | n'est PAS recommandée. | 373 | n'est PAS recommandée. |
349 | 374 | ||
350 | Etes-vous sûr ?</translation> | 375 | Etes-vous sûr ?</translation> |
@@ -374,149 +399,149 @@ Etes-vous sûr ?</translation> | |||
374 | <message> | 399 | <message> |
375 | <source>Yes</source> | 400 | <source>Yes</source> |
376 | <translation>Oui</translation> | 401 | <translation>Oui</translation> |
377 | </message> | 402 | </message> |
378 | <message> | 403 | <message> |
379 | <source>Download to where</source> | 404 | <source>Download to where</source> |
380 | <translation>Télécharger où</translation> | 405 | <translation>Télécharger où</translation> |
381 | </message> | 406 | </message> |
382 | <message> | 407 | <message> |
383 | <source>Enter path to download to</source> | 408 | <source>Enter path to download to</source> |
384 | <translation>Entrez la destination du téléchargement</translation> | 409 | <translation>Entrez la destination du téléchargement</translation> |
385 | </message> | 410 | </message> |
386 | <message> | 411 | <message> |
387 | <source>Install Remote Package</source> | 412 | <source>Install Remote Package</source> |
388 | <translation>Installer les packages distants</translation> | 413 | <translation>Installer les packages distants</translation> |
389 | </message> | 414 | </message> |
390 | <message> | 415 | <message> |
391 | <source>Enter package location</source> | 416 | <source>Enter package location</source> |
392 | <translation>Entrez la localisation du package</translation> | 417 | <translation>Entrez la localisation du package</translation> |
393 | </message> | 418 | </message> |
394 | <message> | 419 | <message> |
395 | <source>Nothing to do</source> | 420 | <source>Nothing to do</source> |
396 | <translation>Rien à faire</translation> | 421 | <translation>Rien à faire</translation> |
397 | </message> | 422 | </message> |
398 | <message> | 423 | <message> |
399 | <source>No packages selected</source> | 424 | <source>No packages selected</source> |
400 | <translation>Aucun package sélectionné</translation> | 425 | <translation>Aucun package sélectionné</translation> |
401 | </message> | 426 | </message> |
402 | <message> | 427 | <message> |
403 | <source>OK</source> | 428 | <source>OK</source> |
404 | <translation>Ok</translation> | 429 | <translation>Ok</translation> |
405 | </message> | 430 | </message> |
406 | <message> | 431 | <message> |
407 | <source>Do you wish to remove or reinstall | 432 | <source>Do you wish to remove or reinstall |
408 | %1?</source> | 433 | %1?</source> |
409 | <translation>Voulez-vous enlever ou réinstaller | 434 | <translation>Voulez-vous enlever ou réinstaller |
410 | %1 ?</translation> | 435 | %1 ?</translation> |
411 | </message> | 436 | </message> |
412 | <message> | 437 | <message> |
413 | <source>Remove or ReInstall</source> | 438 | <source>Remove or ReInstall</source> |
414 | <translation>Enlever ou Réinstaller</translation> | 439 | <translation>Enlever ou Réinstaller</translation> |
415 | </message> | 440 | </message> |
416 | <message> | 441 | <message> |
417 | <source>ReInstall</source> | 442 | <source>ReInstall</source> |
418 | <translation>Réinstaller</translation> | 443 | <translation>Réinstaller</translation> |
419 | </message> | 444 | </message> |
420 | <message> | 445 | <message> |
421 | <source>R</source> | 446 | <source>R</source> |
422 | <translation>R</translation> | 447 | <translation>R</translation> |
423 | </message> | 448 | </message> |
424 | <message> | 449 | <message> |
425 | <source>Do you wish to remove or upgrade | 450 | <source>Do you wish to remove or upgrade |
426 | %1?</source> | 451 | %1?</source> |
427 | <translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour | 452 | <translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour |
428 | %1 ?</translation> | 453 | %1 ?</translation> |
429 | </message> | 454 | </message> |
430 | <message> | 455 | <message> |
431 | <source>Remove or Upgrade</source> | 456 | <source>Remove or Upgrade</source> |
432 | <translation>Enlever ou Mettre à jour</translation> | 457 | <translation>Enlever ou Mettre à jour</translation> |
433 | </message> | 458 | </message> |
434 | <message> | 459 | <message> |
435 | <source>U</source> | 460 | <source>U</source> |
436 | <translation>M</translation> | 461 | <translation>M</translation> |
437 | </message> | 462 | </message> |
463 | <message> | ||
464 | <source>Updating Launcher...</source> | ||
465 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
466 | </message> | ||
438 | </context> | 467 | </context> |
439 | <context> | 468 | <context> |
440 | <name>SettingsBase</name> | 469 | <name>SettingsImpl</name> |
441 | <message> | 470 | <message> |
442 | <source>Configuration</source> | 471 | <source>Configuration</source> |
443 | <translation>Configuration</translation> | 472 | <translation type="unfinished">Configuration</translation> |
444 | </message> | 473 | </message> |
445 | <message> | 474 | <message> |
446 | <source>Servers</source> | 475 | <source>Servers</source> |
447 | <translation>Serveurs</translation> | 476 | <translation type="unfinished">Serveurs</translation> |
448 | </message> | ||
449 | <message> | ||
450 | <source>Active Server</source> | ||
451 | <translation>Serveur actif</translation> | ||
452 | </message> | 477 | </message> |
453 | <message> | 478 | <message> |
454 | <source>Name:</source> | 479 | <source>Destinations</source> |
455 | <translation>Nom :</translation> | 480 | <translation type="unfinished">Destinations</translation> |
456 | </message> | 481 | </message> |
457 | <message> | 482 | <message> |
458 | <source>URL:</source> | 483 | <source>Proxies</source> |
459 | <translation>URL :</translation> | 484 | <translation type="unfinished">Proxies</translation> |
460 | </message> | 485 | </message> |
461 | <message> | 486 | <message> |
462 | <source>Change</source> | 487 | <source>New</source> |
463 | <translation>Changer</translation> | 488 | <translation type="unfinished">Nouveau</translation> |
464 | </message> | 489 | </message> |
465 | <message> | 490 | <message> |
466 | <source>Remove</source> | 491 | <source>Delete</source> |
467 | <translation>Supprimer</translation> | 492 | <translation type="unfinished"></translation> |
468 | </message> | 493 | </message> |
469 | <message> | 494 | <message> |
470 | <source>New</source> | 495 | <source>Server</source> |
471 | <translation>Nouveau</translation> | 496 | <translation type="unfinished"></translation> |
472 | </message> | 497 | </message> |
473 | <message> | 498 | <message> |
474 | <source>Destinations</source> | 499 | <source>Name:</source> |
475 | <translation>Destinations</translation> | 500 | <translation type="unfinished">Nom :</translation> |
476 | </message> | 501 | </message> |
477 | <message> | 502 | <message> |
478 | <source>Link To Root</source> | 503 | <source>Address:</source> |
479 | <translation>Créer un lien vers root</translation> | 504 | <translation type="unfinished"></translation> |
480 | </message> | 505 | </message> |
481 | <message> | 506 | <message> |
482 | <source>Proxies</source> | 507 | <source>Active Server</source> |
483 | <translation>Proxies</translation> | 508 | <translation type="unfinished">Serveur actif</translation> |
484 | </message> | 509 | </message> |
485 | <message> | 510 | <message> |
486 | <source>HTTP Proxy</source> | 511 | <source>Update</source> |
487 | <translation>Proxy HTTP</translation> | 512 | <translation type="unfinished"></translation> |
488 | </message> | 513 | </message> |
489 | <message> | 514 | <message> |
490 | <source>Password</source> | 515 | <source>Destination</source> |
491 | <translation>Passe :</translation> | 516 | <translation type="unfinished">Destination</translation> |
492 | </message> | 517 | </message> |
493 | <message> | 518 | <message> |
494 | <source>Enabled</source> | 519 | <source>Location:</source> |
495 | <translation>Activé</translation> | 520 | <translation type="unfinished"></translation> |
496 | </message> | 521 | </message> |
497 | <message> | 522 | <message> |
498 | <source>FTP Proxy</source> | 523 | <source>Link to root</source> |
499 | <translation>Proxy FTP</translation> | 524 | <translation type="unfinished"></translation> |
500 | </message> | 525 | </message> |
501 | <message> | 526 | <message> |
502 | <source>Username</source> | 527 | <source>HTTP Proxy</source> |
503 | <translation>Utilisateur</translation> | 528 | <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> |
504 | </message> | 529 | </message> |
505 | <message> | 530 | <message> |
506 | <source>&Apply</source> | 531 | <source>Enabled</source> |
507 | <translation>&Appliquer</translation> | 532 | <translation type="unfinished">Activé</translation> |
508 | </message> | 533 | </message> |
509 | <message> | 534 | <message> |
510 | <source>General</source> | 535 | <source>FTP Proxy</source> |
511 | <translation>Général</translation> | 536 | <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> |
512 | </message> | 537 | </message> |
513 | <message> | 538 | <message> |
514 | <source>(Will take effect on restart)</source> | 539 | <source>Username:</source> |
515 | <translation>(Prendra effet après redémarrage)</translation> | 540 | <translation type="unfinished"></translation> |
516 | </message> | 541 | </message> |
517 | <message> | 542 | <message> |
518 | <source>Show Jump To Letters</source> | 543 | <source>Password:</source> |
519 | <translation>Afficher la navigation par lettres</translation> | 544 | <translation type="unfinished"></translation> |
520 | </message> | 545 | </message> |
521 | </context> | 546 | </context> |
522 | </TS> | 547 | </TS> |