summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/aqpkg.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/aqpkg.ts252
1 files changed, 0 insertions, 252 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts
index 1f73e7c..da2a0d6 100644
--- a/i18n/fr/aqpkg.ts
+++ b/i18n/fr/aqpkg.ts
@@ -1,25 +1,6 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CategoryFilterDlg</name>
5 <message>
6 <source>Category Filter</source>
7 <translation type="obsolete">Filtre par catégorie</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>&amp;OK</source>
11 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
12 </message>
13 <message>
14 <source>&amp;Cancel</source>
15 <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Select groups to show</source>
19 <translation type="obsolete">Sélectionner groupes à afficher</translation>
20 </message>
21</context>
22<context>
23 <name>CategoryFilterImpl</name> 4 <name>CategoryFilterImpl</name>
24 <message> 5 <message>
25 <source>Category Filter</source> 6 <source>Category Filter</source>
@@ -49,33 +30,6 @@
49 </message> 30 </message>
50</context> 31</context>
51<context> 32<context>
52 <name>InstallDlg</name>
53 <message>
54 <source>Install</source>
55 <translation type="obsolete">Installer</translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>Start</source>
59 <translation type="obsolete">Démarrer</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Options</source>
63 <translation type="obsolete">Options</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Output</source>
67 <translation type="obsolete">Sortie</translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Destination</source>
71 <translation type="obsolete">Destination</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Space Avail</source>
75 <translation type="obsolete">Espace dispo</translation>
76 </message>
77</context>
78<context>
79 <name>InstallDlgImpl</name> 33 <name>InstallDlgImpl</name>
80 <message> 34 <message>
81 <source>Close</source> 35 <source>Close</source>
@@ -162,37 +116,6 @@
162 </message> 116 </message>
163</context> 117</context>
164<context> 118<context>
165 <name>InstallOptionsDlg</name>
166 <message>
167 <source>Options</source>
168 <translation type="obsolete">Options</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Force Depends</source>
172 <translation type="obsolete">Forcer les Dépendances</translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Force Reinstall</source>
176 <translation type="obsolete">Forcer la Réinstallation</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Force Remove</source>
180 <translation type="obsolete">Forcer la Suppression</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Force Overwrite</source>
184 <translation type="obsolete">Forcer la Ré-écriture</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Verbose WGet</source>
188 <translation type="obsolete">WGet Verbeux</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>OK</source>
192 <translation type="obsolete">OK</translation>
193 </message>
194</context>
195<context>
196 <name>InstallOptionsDlgImpl</name> 119 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
197 <message> 120 <message>
198 <source>Options</source> 121 <source>Options</source>
@@ -284,38 +207,6 @@
284 <translation>Impossible de démarrer le processus ipkg</translation> 207 <translation>Impossible de démarrer le processus ipkg</translation>
285 </message> 208 </message>
286 <message> 209 <message>
287 <source>Could not open :</source>
288 <translation type="obsolete">Ouverture impossible de : </translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Creating directory </source>
292 <translation type="obsolete">Création du répertoire</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Linked %1 to %2</source>
296 <translation type="obsolete">Lien %1 sur %2</translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>Failed to link %1 to %2</source>
300 <translation type="obsolete">Erreur de création du lien de %1 vers %2</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Removed %1</source>
304 <translation type="obsolete">Supprimé : %1</translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Failed to remove %1</source>
308 <translation type="obsolete">Suppression impossible de : %1</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Removed </source>
312 <translation type="obsolete">Supprimé</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>Failed to remove </source>
316 <translation type="obsolete">Suppression impossible</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source> 210 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message> 212 </message>
@@ -457,26 +348,6 @@
457 <translation>Cliquez ici pour configurer l&apos;application.</translation> 348 <translation>Cliquez ici pour configurer l&apos;application.</translation>
458 </message> 349 </message>
459 <message> 350 <message>
460 <source>Help</source>
461 <translation type="obsolete">Aide</translation>
462 </message>
463 <message>
464 <source>Click here for help.</source>
465 <translation type="obsolete">Cliquez ici pour afficher l&apos;aide.</translation>
466 </message>
467 <message>
468 <source>About</source>
469 <translation type="obsolete">A Propos</translation>
470 </message>
471 <message>
472 <source>Click here for software version information.</source>
473 <translation type="obsolete">Cliquez ici pour les informations sur la version du logiciel.</translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>Options</source>
477 <translation type="obsolete">Options</translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 351 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
481 <translation>Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation> 352 <translation>Cliquez ici pour fermer la barre de recherche.</translation>
482 </message> 353 </message>
@@ -509,10 +380,6 @@ Un point bleu avec une étoile signifie que le paquet est déjà installé, mais
509Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation> 380Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation>
510 </message> 381 </message>
511 <message> 382 <message>
512 <source>About AQPkg</source>
513 <translation type="obsolete">A propos de AQPkg</translation>
514 </message>
515 <message>
516 <source>Remove</source> 383 <source>Remove</source>
517 <translation>Enlever</translation> 384 <translation>Enlever</translation>
518 </message> 385 </message>
@@ -534,34 +401,6 @@ Cochez la case en début de ligne pour sélectionner un paquet.</translation>
534%1</translation> 401%1</translation>
535 </message> 402 </message>
536 <message> 403 <message>
537 <source>Installed To - %1</source>
538 <translation type="obsolete">Installé sur - %1</translation>
539 </message>
540 <message>
541 <source>Description - %1</source>
542 <translation type="obsolete">Description - %1</translation>
543 </message>
544 <message>
545 <source>Size - %1</source>
546 <translation type="obsolete">Taille - %1</translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source>Section - %1</source>
550 <translation type="obsolete">Section - %1</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source>Filename - %1</source>
554 <translation type="obsolete">Nom - %1</translation>
555 </message>
556 <message>
557 <source>V. Installed - %1</source>
558 <translation type="obsolete">V. Installée - %1</translation>
559 </message>
560 <message>
561 <source>V. Available - %1</source>
562 <translation type="obsolete">V. Disponible - %1</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <source>Refreshing server package lists</source> 404 <source>Refreshing server package lists</source>
566 <translation>Rafraîchit la liste des paquets des serveurs</translation> 405 <translation>Rafraîchit la liste des paquets des serveurs</translation>
567 </message> 406 </message>
@@ -647,10 +486,6 @@ Etes-vous sûr ?</translation>
647 <translation>Réinstaller</translation> 486 <translation>Réinstaller</translation>
648 </message> 487 </message>
649 <message> 488 <message>
650 <source>R</source>
651 <translation type="obsolete">R</translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Do you wish to remove or upgrade 489 <source>Do you wish to remove or upgrade
655%1?</source> 490%1?</source>
656 <translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour 491 <translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour
@@ -661,10 +496,6 @@ Etes-vous sûr ?</translation>
661 <translation>Enlever ou mettre à jour</translation> 496 <translation>Enlever ou mettre à jour</translation>
662 </message> 497 </message>
663 <message> 498 <message>
664 <source>U</source>
665 <translation type="obsolete">M</translation>
666 </message>
667 <message>
668 <source>Updating Launcher...</source> 499 <source>Updating Launcher...</source>
669 <translation>Mise à jour du bureau...</translation> 500 <translation>Mise à jour du bureau...</translation>
670 </message> 501 </message>
@@ -759,89 +590,6 @@ Etes-vous sûr ?</translation>
759 </message> 590 </message>
760</context> 591</context>
761<context> 592<context>
762 <name>SettingsBase</name>
763 <message>
764 <source>Configuration</source>
765 <translation type="obsolete">Configuration</translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>Servers</source>
769 <translation type="obsolete">Serveurs</translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>Active Server</source>
773 <translation type="obsolete">Serveur actif</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Name:</source>
777 <translation type="obsolete">Nom : </translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>URL:</source>
781 <translation type="obsolete">URL : </translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>Change</source>
785 <translation type="obsolete">Changer</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Remove</source>
789 <translation type="obsolete">Supprimer</translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>New</source>
793 <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>Destinations</source>
797 <translation type="obsolete">Destinations</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>Link To Root</source>
801 <translation type="obsolete">Créer un lien vers root</translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>Proxies</source>
805 <translation type="obsolete">Proxies</translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>HTTP Proxy</source>
809 <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>Password</source>
813 <translation type="obsolete">Mot de Passe</translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>Enabled</source>
817 <translation type="obsolete">Activé</translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>FTP Proxy</source>
821 <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Username</source>
825 <translation type="obsolete">Utilisateur</translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>&amp;Apply</source>
829 <translation type="obsolete">&amp;Appliquer</translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>General</source>
833 <translation type="obsolete">Général</translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>(Will take effect on restart)</source>
837 <translation type="obsolete">(Prendra effet après redémarrage)</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Show Jump To Letters</source>
841 <translation type="obsolete">Afficher la Navigation par Lettres</translation>
842 </message>
843</context>
844<context>
845 <name>SettingsImpl</name> 593 <name>SettingsImpl</name>
846 <message> 594 <message>
847 <source>Configuration</source> 595 <source>Configuration</source>