summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/backup.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/backup.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/backup.ts20
1 files changed, 0 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/fr/backup.ts b/i18n/fr/backup.ts
index 7f5fc68..1ea8c4e 100644
--- a/i18n/fr/backup.ts
+++ b/i18n/fr/backup.ts
@@ -1,21 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>BackupAndRestore</name> 4 <name>BackupAndRestore</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Backup and Restore... working...</source>
7 <translation type="obsolete">Sauvegarde/Restauration... en cours...</translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Backup and Restore</source> 6 <source>Backup and Restore</source>
11 <translation>Sauvegarde/Restauration</translation> 7 <translation>Sauvegarde/Restauration</translation>
12 </message> 8 </message>
13 <message> 9 <message>
14 <source>Error from System: 10 <source>Error from System:
15</source> 11</source>
16 <translation>Erreur système : 12 <translation>Erreur système :
17</translation> 13</translation>
18 </message> 14 </message>
19 <message> 15 <message>
20 <source>Message</source> 16 <source>Message</source>
21 <translation>Message</translation> 17 <translation>Message</translation>
@@ -28,46 +24,38 @@
28 <source>Ok</source> 24 <source>Ok</source>
29 <translation>OK</translation> 25 <translation>OK</translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Details</source> 28 <source>Details</source>
33 <translation>Détails</translation> 29 <translation>Détails</translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> 32 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
37 <translation>Sauvegarde/Restauration.. Echec !!</translation> 33 <translation>Sauvegarde/Restauration.. Echec !!</translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Backup Successfull.</source>
41 <translation type="obsolete">Sauvegarde Effectuée.</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Please select something to restore.</source> 36 <source>Please select something to restore.</source>
45 <translation>Veuillez sélectionner un élément 37 <translation>Veuillez sélectionner un élément
46à restaurer.</translation> 38à restaurer.</translation>
47 </message> 39 </message>
48 <message> 40 <message>
49 <source>Restore Failed.</source> 41 <source>Restore Failed.</source>
50 <translation>Echec de restauration.</translation> 42 <translation>Echec de restauration.</translation>
51 </message> 43 </message>
52 <message> 44 <message>
53 <source>Unable to open File: %1</source> 45 <source>Unable to open File: %1</source>
54 <translation>Impossible d&apos;ouvrir fichier : 46 <translation>Impossible d&apos;ouvrir fichier :
55%1</translation> 47%1</translation>
56 </message> 48 </message>
57 <message> 49 <message>
58 <source>Restore Successfull.</source>
59 <translation type="obsolete">Restauration effectuée.</translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Backup Successful.</source> 50 <source>Backup Successful.</source>
63 <translation>Sauvegarde effectuée avec succès.</translation> 51 <translation>Sauvegarde effectuée avec succès.</translation>
64 </message> 52 </message>
65 <message> 53 <message>
66 <source>Restore Successful.</source> 54 <source>Restore Successful.</source>
67 <translation>Restauration effectuée avec succès.</translation> 55 <translation>Restauration effectuée avec succès.</translation>
68 </message> 56 </message>
69 <message> 57 <message>
70 <source>Backing up...</source> 58 <source>Backing up...</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 60 </message>
73 <message> 61 <message>
@@ -101,52 +89,44 @@
101 <source>Backup And Restore</source> 89 <source>Backup And Restore</source>
102 <translation>Sauvegarde/Restauration</translation> 90 <translation>Sauvegarde/Restauration</translation>
103 </message> 91 </message>
104 <message> 92 <message>
105 <source>Backup</source> 93 <source>Backup</source>
106 <translation>Sauvegarde</translation> 94 <translation>Sauvegarde</translation>
107 </message> 95 </message>
108 <message> 96 <message>
109 <source>Applications</source> 97 <source>Applications</source>
110 <translation>Applications</translation> 98 <translation>Applications</translation>
111 </message> 99 </message>
112 <message> 100 <message>
113 <source>Save To</source>
114 <translation type="obsolete">Enregistrer sous</translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&amp;Backup</source> 101 <source>&amp;Backup</source>
118 <translation>&amp;Sauvegarder</translation> 102 <translation>&amp;Sauvegarder</translation>
119 </message> 103 </message>
120 <message> 104 <message>
121 <source>Restore</source> 105 <source>Restore</source>
122 <translation>Restauration</translation> 106 <translation>Restauration</translation>
123 </message> 107 </message>
124 <message> 108 <message>
125 <source>Select Source</source> 109 <source>Select Source</source>
126 <translation>Sélectionner une source</translation> 110 <translation>Sélectionner une source</translation>
127 </message> 111 </message>
128 <message> 112 <message>
129 <source>Column 1</source> 113 <source>Column 1</source>
130 <translation>Colonne 1</translation> 114 <translation>Colonne 1</translation>
131 </message> 115 </message>
132 <message> 116 <message>
133 <source>&amp;Restore</source> 117 <source>&amp;Restore</source>
134 <translation>&amp;Restaurer</translation> 118 <translation>&amp;Restaurer</translation>
135 </message> 119 </message>
136 <message> 120 <message>
137 <source>Update Filelist</source>
138 <translation type="obsolete">Rafraichir la liste des fichiers</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Locations</source> 121 <source>Locations</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 123 </message>
144 <message> 124 <message>
145 <source>Add</source> 125 <source>Add</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 127 </message>
148 <message> 128 <message>
149 <source>Remove</source> 129 <source>Remove</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 131 </message>
152 <message> 132 <message>