summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/calculator.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/calculator.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/calculator.ts36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/fr/calculator.ts b/i18n/fr/calculator.ts
index 06d19bf..863876a 100644
--- a/i18n/fr/calculator.ts
+++ b/i18n/fr/calculator.ts
@@ -5,5 +5,5 @@
5 <message> 5 <message>
6 <source>Experimental Calculator</source> 6 <source>Experimental Calculator</source>
7 <translation>Calculatrice Expérimentale</translation> 7 <translation>Calculatrice expérimentale</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
@@ -183,9 +183,9 @@
183 <message> 183 <message>
184 <source>cu ft</source> 184 <source>cu ft</source>
185 <translation>ft^3</translation> 185 <translation>pieds^3</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>cu in</source> 188 <source>cu in</source>
189 <translation>in^3</translation> 189 <translation>pouces^3</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
@@ -195,9 +195,9 @@
195 <message> 195 <message>
196 <source>fl oz (US)</source> 196 <source>fl oz (US)</source>
197 <translation>fl oz (US)</translation> 197 <translation>onces liquide (US)</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>ft</source> 200 <source>ft</source>
201 <translation>ft</translation> 201 <translation>pieds</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
@@ -215,5 +215,5 @@
215 <message> 215 <message>
216 <source>in</source> 216 <source>in</source>
217 <translation>in</translation> 217 <translation>pouces</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
@@ -231,5 +231,5 @@
231 <message> 231 <message>
232 <source>lb</source> 232 <source>lb</source>
233 <translation>lb</translation> 233 <translation>livres</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
@@ -247,5 +247,5 @@
247 <message> 247 <message>
248 <source>mi</source> 248 <source>mi</source>
249 <translation>mi</translation> 249 <translation>milles</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
@@ -259,5 +259,5 @@
259 <message> 259 <message>
260 <source>naut. mi</source> 260 <source>naut. mi</source>
261 <translation>naut. mi</translation> 261 <translation type="unfinished">milles naut.</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
@@ -271,9 +271,9 @@
271 <message> 271 <message>
272 <source>pt</source> 272 <source>pt</source>
273 <translation>pt</translation> 273 <translation>pintes</translation>
274 </message> 274 </message>
275 <message> 275 <message>
276 <source>qt</source> 276 <source>qt</source>
277 <translation>qt</translation> 277 <translation>quarts</translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
@@ -283,9 +283,9 @@
283 <message> 283 <message>
284 <source>sq ft</source> 284 <source>sq ft</source>
285 <translation>ft^2</translation> 285 <translation>pieds^2</translation>
286 </message> 286 </message>
287 <message> 287 <message>
288 <source>sq in</source> 288 <source>sq in</source>
289 <translation>in^2</translation> 289 <translation>pouces^2</translation>
290 </message> 290 </message>
291 <message> 291 <message>
@@ -299,5 +299,5 @@
299 <message> 299 <message>
300 <source>sq mi</source> 300 <source>sq mi</source>
301 <translation>mi^2</translation> 301 <translation>milles^2</translation>
302 </message> 302 </message>
303 <message> 303 <message>
@@ -307,5 +307,5 @@
307 <message> 307 <message>
308 <source>sq yd</source> 308 <source>sq yd</source>
309 <translation>yd^2</translation> 309 <translation>yard^2</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
@@ -319,9 +319,9 @@
319 <message> 319 <message>
320 <source>tblspoon</source> 320 <source>tblspoon</source>
321 <translation>tblspoon</translation> 321 <translation type="unfinished">cuil. à soupe</translation>
322 </message> 322 </message>
323 <message> 323 <message>
324 <source>teaspoons</source> 324 <source>teaspoons</source>
325 <translation>teaspoons</translation> 325 <translation type="unfinished">cuil. à café</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
@@ -331,5 +331,5 @@
331 <message> 331 <message>
332 <source>yd</source> 332 <source>yd</source>
333 <translation>yd</translation> 333 <translation>yards</translation>
334 </message> 334 </message>
335</context> 335</context>