-rw-r--r-- | i18n/fr/checkbook.ts | 64 |
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts index d023f16..b8b8348 100644 --- a/i18n/fr/checkbook.ts +++ b/i18n/fr/checkbook.ts | |||
@@ -6,3 +6,3 @@ | |||
6 | <source>Checkbook</source> | 6 | <source>Checkbook</source> |
7 | <translation>Livre de Compte</translation> | 7 | <translation>Livre de comptes</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
@@ -30,3 +30,3 @@ | |||
30 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | 30 | <source>Enter name of checkbook here.</source> |
31 | <translation>Entrez le nom du livre de compte ici.</translation> | 31 | <translation>Entrez ici le nom du livre de comptes .</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
@@ -78,3 +78,3 @@ | |||
78 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> | 78 | <source>Enter account number for this checkbook here.</source> |
79 | <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de compte.</translation> | 79 | <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de comptes.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
@@ -86,3 +86,3 @@ | |||
86 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> | 86 | <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> |
87 | <translation>Entrez le numéro de PIN pour ce livre de compte ici.</translation> | 87 | <translation>Entrez ici le numéro de PIN pour ce livre de comptes .</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
@@ -94,3 +94,3 @@ | |||
94 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | 94 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> |
95 | <translation>Entrez le solde initial pour ce livre de compte ici.</translation> | 95 | <translation>Entrez ici le solde initial pour ce livre de comptes .</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
@@ -102,3 +102,3 @@ | |||
102 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 102 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
103 | <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de compte ici.</translation> | 103 | <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de comptes ici.</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
@@ -116,3 +116,3 @@ | |||
116 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 116 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
117 | <translation>Ceci est la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de compte. | 117 | <translation>Voici la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de comptes. |
118 | 118 | ||
@@ -142,3 +142,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l | |||
142 | <source>Edit</source> | 142 | <source>Edit</source> |
143 | <translation>Editer</translation> | 143 | <translation>Modifier</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
@@ -146,3 +146,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l | |||
146 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> | 146 | <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> |
147 | <translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour l'éditer.</translation> | 147 | <translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour la modifier.</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
@@ -154,3 +154,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l | |||
154 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> | 154 | <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> |
155 | <translation>Sélectionnez un livre de compte et cliquez ici pour l'effacer.</translation> | 155 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes et cliquez ici pour l'effacer.</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
@@ -198,3 +198,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l | |||
198 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 198 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
199 | <translation>Cliquez ici pour activer/désactiver la protection du livre de compte par mot de passe.</translation> | 199 | <translation>Cliquez ici pour activer/désactiver la protection du livre de comptes par mot de passe.</translation> |
200 | </message> | 200 | </message> |
@@ -270,3 +270,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l | |||
270 | protected</source> | 270 | protected</source> |
271 | <translation>Montrer si le livre de compte est protégé | 271 | <translation>Montrer si le livre de comptes est protégé |
272 | par mot de passe</translation> | 272 | par mot de passe</translation> |
@@ -279,3 +279,3 @@ par mot de passe</translation> | |||
279 | <source>Show checkbook balances</source> | 279 | <source>Show checkbook balances</source> |
280 | <translation>Montrer le solde des livres de compte</translation> | 280 | <translation>Montrer le solde des livres de comptes</translation> |
281 | </message> | 281 | </message> |
@@ -283,3 +283,3 @@ par mot de passe</translation> | |||
283 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> | 283 | <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source> |
284 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de compte.</translation> | 284 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de comptes.</translation> |
285 | </message> | 285 | </message> |
@@ -362,3 +362,3 @@ par mot de passe</translation> | |||
362 | <source>Add</source> | 362 | <source>Add</source> |
363 | <translation type="unfinished"></translation> | 363 | <translation type="unfinished">Ajouter</translation> |
364 | </message> | 364 | </message> |
@@ -373,3 +373,3 @@ par mot de passe</translation> | |||
373 | <source>Checkbook</source> | 373 | <source>Checkbook</source> |
374 | <translation>Livre de compte</translation> | 374 | <translation>Livre de comptes</translation> |
375 | </message> | 375 | </message> |
@@ -383,5 +383,5 @@ par mot de passe</translation> | |||
383 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> | 383 | You also can select New from the Checkbook menu.</source> |
384 | <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de compte. | 384 | <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de comptes. |
385 | 385 | ||
386 | Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu de Livre de Compte.</translation> | 386 | Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu "Livre de Comptes".</translation> |
387 | </message> | 387 | </message> |
@@ -389,3 +389,3 @@ Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu de Livre d | |||
389 | <source>Edit</source> | 389 | <source>Edit</source> |
390 | <translation>Editer</translation> | 390 | <translation>Modifier</translation> |
391 | </message> | 391 | </message> |
@@ -395,6 +395,6 @@ Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu de Livre d | |||
395 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> | 395 | You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> |
396 | <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour l'éditer. | 396 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le modifier. |
397 | 397 | ||
398 | Vous pouvez aussi sélectionner "Éditer" à partir du menu de "Livre de Compte", ou bien cliquez | 398 | Vous pouvez aussi sélectionner "Modifier" à partir du menu de "Livre de Comptes", ou bien cliquer |
399 | en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de compte.</translation> | 399 | en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de comptes.</translation> |
400 | </message> | 400 | </message> |
@@ -408,5 +408,5 @@ en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de compte.</translation> | |||
408 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> | 408 | You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> |
409 | <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour le détruire. | 409 | <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le détruire. |
410 | 410 | ||
411 | Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "Livre de compte".</translation> | 411 | Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "Livre de comptes".</translation> |
412 | </message> | 412 | </message> |
@@ -418,3 +418,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
418 | <source>Delete checkbook</source> | 418 | <source>Delete checkbook</source> |
419 | <translation>Supprimer un livre de compte</translation> | 419 | <translation>Supprimer un livre de comptes</translation> |
420 | </message> | 420 | </message> |
@@ -430,3 +430,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
430 | <source>Checkbook Name</source> | 430 | <source>Checkbook Name</source> |
431 | <translation>Nom du Livre de Compte</translation> | 431 | <translation>Nom du Livre de Comptes</translation> |
432 | </message> | 432 | </message> |
@@ -453,3 +453,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
453 | <source>Edit</source> | 453 | <source>Edit</source> |
454 | <translation type="unfinished">Editer</translation> | 454 | <translation type="unfinished">Modifier</translation> |
455 | </message> | 455 | </message> |
@@ -469,3 +469,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
469 | <source>Checking</source> | 469 | <source>Checking</source> |
470 | <translation type="unfinished">Compte chèque</translation> | 470 | <translation type="unfinished">Compte chèques</translation> |
471 | </message> | 471 | </message> |
@@ -489,3 +489,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
489 | <source>Expense</source> | 489 | <source>Expense</source> |
490 | <translation type="unfinished"></translation> | 490 | <translation type="unfinished">Dépense</translation> |
491 | </message> | 491 | </message> |
@@ -517,3 +517,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
517 | <source>Electronics</source> | 517 | <source>Electronics</source> |
518 | <translation type="unfinished">Electroniques</translation> | 518 | <translation type="unfinished">Electronique</translation> |
519 | </message> | 519 | </message> |
@@ -549,3 +549,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
549 | <source>Income</source> | 549 | <source>Income</source> |
550 | <translation type="unfinished"></translation> | 550 | <translation type="unfinished">Revenu</translation> |
551 | </message> | 551 | </message> |
@@ -557,3 +557,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "L | |||
557 | <source>Family Member</source> | 557 | <source>Family Member</source> |
558 | <translation type="unfinished">Personnel</translation> | 558 | <translation type="unfinished">Membre de la famille</translation> |
559 | </message> | 559 | </message> |