-rw-r--r-- | i18n/fr/checkbook.ts | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts index 5370712..ab02fd7 100644 --- a/i18n/fr/checkbook.ts +++ b/i18n/fr/checkbook.ts @@ -5,5 +5,5 @@ <message> <source>Checkbook</source> - <translation>Livre de compte (Checkbook)</translation> + <translation>Livre de Compte</translation> </message> <message> @@ -13,5 +13,5 @@ <message> <source>Info</source> - <translation>Info</translation> + <translation>Propriétés</translation> </message> <message> @@ -29,5 +29,5 @@ <message> <source>Enter name of checkbook here.</source> - <translation>Entrer le nom du livre de compte ici.</translation> + <translation>Entrez le nom du livre de compte ici.</translation> </message> <message> @@ -37,5 +37,5 @@ <message> <source>Select type of checkbook here.</source> - <translation>Sélectionner le type de livre ici.</translation> + <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation> </message> <message> @@ -77,5 +77,5 @@ <message> <source>Enter account number for this checkbook here.</source> - <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre.</translation> + <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de compte.</translation> </message> <message> @@ -109,5 +109,5 @@ <message> <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> - <translation>Cette partie affiche le solde courant dans ce livre de compte.</translation> + <translation>Cette partie affiche le solde courant de ce livre de compte.</translation> </message> <message> @@ -149,5 +149,5 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l <message> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> @@ -189,5 +189,5 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l <message> <source>Delete transaction</source> - <translation>Effacer la transaction</translation> + <translation>Supprimer la transaction</translation> </message> <message> @@ -205,21 +205,21 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l <message> <source>Enter password</source> - <translation>Entrez un mot de passe</translation> + <translation>Entrer mot de passe</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation>Entrez votre mot de passe SVP:</translation> + <translation>Veuillez entrer votre mot de passe :</translation> </message> <message> <source>Confirm password</source> - <translation>Confirmez le mot de passe</translation> + <translation>Confirmer le mot de passe</translation> </message> <message> <source>Please confirm your password:</source> - <translation>Confirmez votre mot de passe:</translation> + <translation>Veuillez confirmer votre mot de passe :</translation> </message> <message> <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source> - <translation>SVP, entrez votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe:</translation> + <translation>Veuillez entrer votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe :</translation> </message> </context> @@ -232,9 +232,9 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l <message> <source>Enter currency symbol:</source> - <translation>Symbole de la devise:</translation> + <translation>Entrer le symbole de la devise :</translation> </message> <message> <source>Enter your local currency symbol here.</source> - <translation>Entrer le symbole de la devise locale ici.</translation> + <translation>Entrez le symbole de la devise locale ici.</translation> </message> <message> @@ -246,5 +246,5 @@ par mot de passe</translation> <message> <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source> - <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si "livre de compte" est protégé par mot de passe.</translation> + <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si le "livre de compte" est protégé par mot de passe.</translation> </message> <message> @@ -277,5 +277,5 @@ Vous pouvez aussi sélectionner "Nouveau" à partir du menu de Livre d <message> <source>Edit</source> - <translation>Éditer</translation> + <translation>Editer</translation> </message> <message> @@ -290,5 +290,5 @@ en maintenant appuyé sur le nom d'un livre de compte.</translation> <message> <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> <message> @@ -298,5 +298,5 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour le détruire. -Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Livre de compte".</translation> +Vous pouvez aussi cliquer sur "Supprimer" à partir du menu de "Livre de compte".</translation> </message> <message> @@ -306,5 +306,5 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Liv <message> <source>Delete checkbook</source> - <translation>Effacer un livre de compte</translation> + <translation>Supprimer un livre de compte</translation> </message> <message> @@ -318,5 +318,5 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Liv <message> <source>Checkbook Name</source> - <translation>Nom du livre de compte</translation> + <translation>Nom du Livre de Compte</translation> </message> <message> @@ -326,9 +326,9 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Liv <message> <source>Enter password</source> - <translation>Entrez un mot de passe</translation> + <translation>Entrer un mot de passe</translation> </message> <message> <source>Please enter your password:</source> - <translation>Entrez un mot de passe SVP:</translation> + <translation>Veuillez entrer un mot de passe :</translation> </message> </context> @@ -357,5 +357,5 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur "Effacer" à partir du menu de "Liv <message> <source>Select date of transaction here.</source> - <translation>Sélectionnez la date de l'opération.</translation> + <translation>Sélectionnez la date de l'opération ici.</translation> </message> <message> @@ -429,5 +429,5 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> <message> <source>Automobile</source> - <translation>Voiture</translation> + <translation>Véhicule</translation> </message> <message> @@ -509,5 +509,5 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> <message> <source>Misc. Credit</source> - <translation>Divers Crédit</translation> + <translation>Crédit Divers</translation> </message> <message> |