summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/citytime.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/citytime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/citytime.ts24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/fr/citytime.ts b/i18n/fr/citytime.ts
index b2cf79a..a4681f7 100644
--- a/i18n/fr/citytime.ts
+++ b/i18n/fr/citytime.ts
@@ -6,93 +6,93 @@
6 <source>Time Changing</source> 6 <source>Time Changing</source>
7 <translation>Changement d&apos;horaire</translation> 7 <translation>Changement d&apos;horaire</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>There was a problem setting timezone %1</source> 10 <source>There was a problem setting timezone %1</source>
11 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps %1</translation> 11 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps %1</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Restore Time Zone</source> 14 <source>Restore Time Zone</source>
15 <translation>Restaurer la zone de temps</translation> 15 <translation>Restaurer la zone de temps</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source> 18 <source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
19 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps. Votre horloge n&apos;est sans doute pas bonne...</translation> 19 <translation>Il a eu un problème dans la mise en place de la zone de temps. Votre horloge n&apos;est sans doute pas bonne...</translation>
20 </message> 20 </message>
21</context> 21</context>
22<context> 22<context>
23 <name>CityTimeBase</name> 23 <name>CityTimeBase</name>
24 <message> 24 <message>
25 <source>City Time</source> 25 <source>City Time</source>
26 <translation>City Time</translation> 26 <translation>City Time</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&lt;location 4&gt;</source> 29 <source>&lt;location 4&gt;</source>
30 <translation>&lt;location 4&gt;</translation> 30 <translation type="obsolete">&lt;location 4&gt;</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source> 33 <source>&lt;CITY 6 TIME&gt;</source>
34 <translation>&lt;CITY 6 TIME&gt;</translation> 34 <translation type="obsolete">&lt;CITY 6 TIME&gt;</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>&lt;location 5&gt;</source> 37 <source>&lt;location 5&gt;</source>
38 <translation>&lt;location 5&gt;</translation> 38 <translation type="obsolete">&lt;location 5&gt;</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>&lt;location 2&gt;</source> 41 <source>&lt;location 2&gt;</source>
42 <translation>&lt;location 2&gt;</translation> 42 <translation type="obsolete">&lt;location 2&gt;</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>&lt;location 6&gt;</source> 45 <source>&lt;location 6&gt;</source>
46 <translation>&lt;location 6&gt;</translation> 46 <translation type="obsolete">&lt;location 6&gt;</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source> 49 <source>&lt;CITY 5 TIME&gt;</source>
50 <translation>&lt;CITY 5 TIME&gt;</translation> 50 <translation type="obsolete">&lt;CITY 5 TIME&gt;</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source> 53 <source>&lt;CITY 2 TIME&gt;</source>
54 <translation>&lt;CITY 2 TIME&gt;</translation> 54 <translation type="obsolete">&lt;CITY 2 TIME&gt;</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source> 57 <source>&lt;CITY 1 TIME&gt;</source>
58 <translation>&lt;CITY 1 TIME&gt;</translation> 58 <translation type="obsolete">&lt;CITY 1 TIME&gt;</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>&lt;location 3&gt;</source> 61 <source>&lt;location 3&gt;</source>
62 <translation>&lt;location 3&gt;</translation> 62 <translation type="obsolete">&lt;location 3&gt;</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>&lt;location 1&gt;</source> 65 <source>&lt;location 1&gt;</source>
66 <translation>&lt;location 1&gt;</translation> 66 <translation type="obsolete">&lt;location 1&gt;</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source> 69 <source>&lt;CITY 3 TIME&gt;</source>
70 <translation>&lt;CITY 3 TIME&gt;</translation> 70 <translation type="obsolete">&lt;CITY 3 TIME&gt;</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source> 73 <source>&lt;CITY 4 TIME&gt;</source>
74 <translation>&lt;CITY 4 TIME&gt;</translation> 74 <translation type="obsolete">&lt;CITY 4 TIME&gt;</translation>
75 </message> 75 </message>
76</context> 76</context>
77<context> 77<context>
78 <name>ZoneMap</name> 78 <name>ZoneMap</name>
79 <message> 79 <message>
80 <source>CITY</source> 80 <source>CITY</source>
81 <translation>Ville</translation> 81 <translation>Ville</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Unable to Find Timezone Info</source> 84 <source>Unable to Find Timezone Info</source>
85 <translation>Impossible de trouver les informations des zones de temps</translation> 85 <translation>Impossible de trouver les informations des zones de temps</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source> 88 <source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
89 <translation>&lt;p&gt;Impossible de trouver les informations de zones de temps dans %1</translation> 89 <translation>&lt;p&gt;Impossible de trouver les informations de zones de temps dans %1</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Couldn&apos;t Find Map</source> 92 <source>Couldn&apos;t Find Map</source>
93 <translation>Impossible de trouver la carte</translation> 93 <translation>Impossible de trouver la carte</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source> 96 <source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
97 <translation>&lt;p&gt;Impossible de charger la carte : %1, sortie de l&apos;application</translation> 97 <translation>&lt;p&gt;Impossible de charger la carte : %1, sortie de l&apos;application</translation>
98 </message> 98 </message>