summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/clock.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/clock.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/clock.ts18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/fr/clock.ts b/i18n/fr/clock.ts
index 431d2c5..508e13d 100644
--- a/i18n/fr/clock.ts
+++ b/i18n/fr/clock.ts
@@ -1,21 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>Clock</name> 4 <name>Clock</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Snooze</source> 6 <source>Snooze</source>
7 <translation>Faire du bruit</translation> 7 <translation>Sonner</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Clock</source> 10 <source>Clock</source>
11 <translation>Horloge</translation> 11 <translation>Horloge</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Stopwatch</source> 14 <source>Stopwatch</source>
15 <translation>Arréter</translation> 15 <translation>Chronomètre</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Start</source> 18 <source>Start</source>
19 <translation>Démarrer</translation> 19 <translation>Démarrer</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
@@ -33,53 +33,53 @@
33 <message> 33 <message>
34 <source>PM</source> 34 <source>PM</source>
35 <translation>Après-midi</translation> 35 <translation>Après-midi</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Alarm Is On</source> 38 <source>Alarm Is On</source>
39 <translation>L&apos;alarme est activée</translation> 39 <translation>Alarme Activée</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Alarm Is Off</source> 42 <source>Alarm Is Off</source>
43 <translation>L&apos;alarme est désactivée</translation> 43 <translation>Alarme Désactivée</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Set date and time.</source> 46 <source>Set date and time.</source>
47 <translation>Paramètrer la date et l&apos;heure.</translation> 47 <translation>Paramètrer la date et l&apos;heure.</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Clock: Alarm was missed.</source> 50 <source>Clock: Alarm was missed.</source>
51 <translation>Horloge: l&apos;alarme a été manquée.</translation> 51 <translation>Horloge: Alarme manquée.</translation>
52 </message> 52 </message>
53</context> 53</context>
54<context> 54<context>
55 <name>Set_Alarm</name> 55 <name>Set_Alarm</name>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Set Alarm</source> 57 <source>Set Alarm</source>
58 <translation>Définir l&apos;alarme</translation> 58 <translation>Définir Alarme</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Hour</source> 61 <source>Hour</source>
62 <translation>Heure</translation> 62 <translation>Heure</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Minute</source> 65 <source>Minute</source>
66 <translation>Minute</translation> 66 <translation>Minute</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>AM</source> 69 <source>AM</source>
70 <translation>Matin</translation> 70 <translation>AM</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>PM</source> 73 <source>PM</source>
74 <translation>Après-midi</translation> 74 <translation>PM</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Snooze Delay 77 <source>Snooze Delay
78(minutes)</source> 78(minutes)</source>
79 <translation>Délai avant de faire du bruit 79 <translation>Délai avant Sonnerie
80(minutes)</translation> 80(minutes)</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>mp3 alarm</source> 83 <source>mp3 alarm</source>
84 <translation>alarme mp3</translation> 84 <translation>alarme mp3</translation>
85 </message> 85 </message>