summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/datebook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/datebook.ts50
1 files changed, 27 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/fr/datebook.ts b/i18n/fr/datebook.ts
index 0c8062c..6f03b3d 100644
--- a/i18n/fr/datebook.ts
+++ b/i18n/fr/datebook.ts
@@ -12,7 +12,7 @@
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Settings</source> 14 <source>Settings</source>
15 <translation>Préf.</translation> 15 <translation>Options</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>New</source> 18 <source>New</source>
@@ -44,7 +44,7 @@
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Alarm and Start Time...</source> 46 <source>Alarm and Start Time...</source>
47 <translation>Alarm et date de déclenchement...</translation> 47 <translation>Préférences...</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Default View</source> 50 <source>Default View</source>
@@ -106,7 +106,7 @@ Quitter ?</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Duplicate Event</source> 108 <source>Duplicate Event</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Dupliquer évènement</translation>
110 </message> 110 </message>
111</context> 111</context>
112<context> 112<context>
@@ -187,7 +187,7 @@ Quitter ?</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Beam</source> 189 <source>Beam</source>
190 <translation>Beam</translation> 190 <translation>Transmettre</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>This is an all day event.</source> 193 <source>This is an all day event.</source>
@@ -195,15 +195,15 @@ Quitter ?</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Time</source> 197 <source>Time</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation>Horaire</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source> - </source> 201 <source> - </source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation>-</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Duplicate</source> 205 <source>Duplicate</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation>Dupliquer</translation>
207 </message> 207 </message>
208</context> 208</context>
209<context> 209<context>
@@ -241,7 +241,7 @@ Quitter ?</translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Start Time:</source> 243 <source>Start Time:</source>
244 <translation>Date de début :</translation> 244 <translation>Heure de début :</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>:00</source> 247 <source>:00</source>
@@ -253,7 +253,7 @@ Quitter ?</translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Alarm Preset</source> 255 <source>Alarm Preset</source>
256 <translation>Paramètres par défaut de l&apos;alarme</translation> 256 <translation>Paramètres par défaut </translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source> minutes</source> 259 <source> minutes</source>
@@ -265,7 +265,7 @@ Quitter ?</translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Row style:</source> 267 <source>Row style:</source>
268 <translation>Style des colonnes :</translation> 268 <translation>Style de lignes :</translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>Default</source> 271 <source>Default</source>
@@ -281,7 +281,7 @@ Quitter ?</translation>
281 </message> 281 </message>
282 <message> 282 <message>
283 <source>Jump to current time (dayview)</source> 283 <source>Jump to current time (dayview)</source>
284 <translation>Aller à aujourd&apos;hui (vue du jour)</translation> 284 <translation>Afficher aujourd&apos;hui (vue du jour)</translation>
285 </message> 285 </message>
286</context> 286</context>
287<context> 287<context>
@@ -295,11 +295,11 @@ Quitter ?</translation>
295 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 295 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Y: </source> 297 <source>Y: </source>
298 <translation>Y :</translation> 298 <translation>An :</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>W: </source> 301 <source>W: </source>
302 <translation>W :</translation> 302 <translation>Sem :</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>00. Jan-00. Jan</source> 305 <source>00. Jan-00. Jan</source>
@@ -310,14 +310,14 @@ Quitter ?</translation>
310 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 310 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
311 <message> 311 <message>
312 <source>W: %1</source> 312 <source>W: %1</source>
313 <translation>W:%1</translation> 313 <translation>Sem:%1</translation>
314 </message> 314 </message>
315</context> 315</context>
316<context> 316<context>
317 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 317 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
318 <message> 318 <message>
319 <source>W: 00,00</source> 319 <source>W: 00,00</source>
320 <translation>W: 00,00</translation> 320 <translation>Sem: 00,00</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>2</source> 323 <source>2</source>
@@ -402,11 +402,13 @@ Quitter ?</translation>
402 </message> 402 </message>
403 <message> 403 <message>
404 <source>Start Time</source> 404 <source>Start Time</source>
405 <translation>Date de début</translation> 405 <translation>Heure
406de début</translation>
406 </message> 407 </message>
407 <message> 408 <message>
408 <source>End Time</source> 409 <source>End Time</source>
409 <translation>Date de fin</translation> 410 <translation>Heure
411de fin</translation>
410 </message> 412 </message>
411</context> 413</context>
412<context> 414<context>
@@ -429,11 +431,11 @@ Quitter ?</translation>
429 </message> 431 </message>
430 <message> 432 <message>
431 <source>Lunch</source> 433 <source>Lunch</source>
432 <translation>Déjeuné</translation> 434 <translation>Déjeuner</translation>
433 </message> 435 </message>
434 <message> 436 <message>
435 <source>Dinner</source> 437 <source>Dinner</source>
436 <translation>Diné</translation> 438 <translation>Dîner</translation>
437 </message> 439 </message>
438 <message> 440 <message>
439 <source>Travel</source> 441 <source>Travel</source>
@@ -453,15 +455,17 @@ Quitter ?</translation>
453 </message> 455 </message>
454 <message> 456 <message>
455 <source>Start time</source> 457 <source>Start time</source>
456 <translation>Date de début</translation> 458 <translation>Heure
459Minutes</translation>
457 </message> 460 </message>
458 <message> 461 <message>
459 <source>All day</source> 462 <source>All day</source>
460 <translation>Tte la jrnée</translation> 463 <translation>Jour</translation>
461 </message> 464 </message>
462 <message> 465 <message>
463 <source>Time zone</source> 466 <source>Time zone</source>
464 <translation>Zone de temps</translation> 467 <translation>Zone
468</translation>
465 </message> 469 </message>
466 <message> 470 <message>
467 <source>&amp;Alarm</source> 471 <source>&amp;Alarm</source>
@@ -493,7 +497,7 @@ Quitter ?</translation>
493 </message> 497 </message>
494 <message> 498 <message>
495 <source>Start - End </source> 499 <source>Start - End </source>
496 <translation>Début - fin</translation> 500 <translation>Début - Fin</translation>
497 </message> 501 </message>
498 <message> 502 <message>
499 <source>Note...</source> 503 <source>Note...</source>