-rw-r--r-- | i18n/fr/drawpad.ts | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/fr/drawpad.ts b/i18n/fr/drawpad.ts index a91209a..2b6ebd6 100644 --- a/i18n/fr/drawpad.ts +++ b/i18n/fr/drawpad.ts | |||
@@ -149,53 +149,53 @@ la page actuelle ?</translation> | |||
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Do you want to delete | 150 | <source>Do you want to delete |
151 | all the pages?</source> | 151 | all the pages?</source> |
152 | <translation>Voulez-vous supprimer | 152 | <translation>Voulez-vous supprimer |
153 | toutes les pages ?</translation> | 153 | toutes les pages ?</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Anti-Aliasing</source> | 156 | <source>Anti-Aliasing</source> |
157 | <translation>Anti-crénelage</translation> | 157 | <translation>Anti-crénelage</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Click here to add a new sheet.</source> | 160 | <source>Click here to add a new sheet.</source> |
161 | <translation>Cliquez ici pour ajouter une nouvelle feuille.</translation> | 161 | <translation>Cliquez ici pour ajouter une nouvelle feuille.</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> | 164 | <source>Click here to erase the current sheet.</source> |
165 | <translation>Cliquez ici pour effacer la feuille courante.</translation> | 165 | <translation>Cliquez ici pour effacer la feuille courante.</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> | 168 | <source>Click here to remove the current sheet.</source> |
169 | <translation>Cliquez ici pour effacer la feuille courante.</translation> | 169 | <translation>Cliquez ici pour effacer la feuille courante.</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>Click here to undo the last action.</source> | 172 | <source>Click here to undo the last action.</source> |
173 | <translation>CLiquez ici pour annuler la dernière action.</translation> | 173 | <translation>Cliquez ici pour annuler la dernière action.</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Click here to re-perform the last action.</source> | 176 | <source>Click here to re-perform the last action.</source> |
177 | <translation>CLiquez ici pour refaire la dernière action.</translation> | 177 | <translation>Cliquez ici pour refaire la dernière action.</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Click here to view the first page.</source> | 180 | <source>Click here to view the first page.</source> |
181 | <translation>Cliquez ici pour voir la première page.</translation> | 181 | <translation>Cliquez ici pour voir la première page.</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Click here to view the previous page.</source> | 184 | <source>Click here to view the previous page.</source> |
185 | <translation>Cliquez ici pour voir la page précédente.</translation> | 185 | <translation>Cliquez ici pour voir la page précédente.</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Click here to view the next page.</source> | 188 | <source>Click here to view the next page.</source> |
189 | <translation>Cliquez ici pour voir la page suivante.</translation> | 189 | <translation>Cliquez ici pour voir la page suivante.</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Click here to view the last page.</source> | 192 | <source>Click here to view the last page.</source> |
193 | <translation>Cliquez ici pour voir la dernière page.</translation> | 193 | <translation>Cliquez ici pour voir la dernière page.</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> | 196 | <source>Click here to select one of the available tools to draw lines.</source> |
197 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner un outil pour dessiner des lignes.</translation> | 197 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner un outil pour dessiner des lignes.</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> | 200 | <source>Click here to select one of the available tools to draw rectangles.</source> |
201 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner un outil pour dessiner des rectangles.</translation> | 201 | <translation>Cliquez ici pour sélectionner un outil pour dessiner des rectangles.</translation> |
@@ -282,49 +282,49 @@ toutes les pages ?</translation> | |||
282 | <source>Preview</source> | 282 | <source>Preview</source> |
283 | <translation>Aperçu</translation> | 283 | <translation>Aperçu</translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>DrawPad - Import</source> | 286 | <source>DrawPad - Import</source> |
287 | <translation>DrawPad - Importer</translation> | 287 | <translation>DrawPad - Importer</translation> |
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | </context> | 289 | </context> |
290 | <context> | 290 | <context> |
291 | <name>NewPageDialog</name> | 291 | <name>NewPageDialog</name> |
292 | <message> | 292 | <message> |
293 | <source>New Page</source> | 293 | <source>New Page</source> |
294 | <translation>Nouvelle page</translation> | 294 | <translation>Nouvelle page</translation> |
295 | </message> | 295 | </message> |
296 | <message> | 296 | <message> |
297 | <source>White</source> | 297 | <source>White</source> |
298 | <translation>Blanc</translation> | 298 | <translation>Blanc</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Background</source> | 301 | <source>Background</source> |
302 | <translation>Fond</translation> | 302 | <translation>Fond</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>Pen Color</source> | 305 | <source>Pen Color</source> |
306 | <translation>Couleur du Pinceau</translation> | 306 | <translation>Couleur de Pinceau</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Fill Color</source> | 309 | <source>Fill Color</source> |
310 | <translation>Couleur de Remplissage</translation> | 310 | <translation>Couleur de Remplissage</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>General</source> | 313 | <source>General</source> |
314 | <translation>Général</translation> | 314 | <translation>Général</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Title:</source> | 317 | <source>Title:</source> |
318 | <translation>Titre :</translation> | 318 | <translation>Titre :</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Size</source> | 321 | <source>Size</source> |
322 | <translation>Taille</translation> | 322 | <translation>Taille</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Width:</source> | 325 | <source>Width:</source> |
326 | <translation>Largeur :</translation> | 326 | <translation>Largeur :</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Height:</source> | 329 | <source>Height:</source> |
330 | <translation>Hauteur :</translation> | 330 | <translation>Hauteur :</translation> |