summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/formatter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/formatter.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/formatter.ts19
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/fr/formatter.ts b/i18n/fr/formatter.ts
index 3f304bd..5aae019 100644
--- a/i18n/fr/formatter.ts
+++ b/i18n/fr/formatter.ts
@@ -11,25 +11,25 @@
11 <translation>Type de Support</translation> 11 <translation>Type de Support</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>File Systems</source> 14 <source>File Systems</source>
15 <translation>Système de Fichiers</translation> 15 <translation>Système de Fichiers</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Format</source> 18 <source>Format</source>
19 <translation>Format</translation> 19 <translation>Format</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Main</source> 22 <source>Main</source>
23 <translation>Principal</translation> 23 <translation>Option Principales</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>CAUTION: 26 <source>CAUTION:
27Changing parameters on this 27Changing parameters on this
28page may cause your system 28page may cause your system
29to stop functioning properly!!</source> 29to stop functioning properly!!</source>
30 <translation type="obsolete">ATTENTION: 30 <translation type="obsolete">ATTENTION:
31Changer des paramètres sur cette 31Changer des paramètres sur cette
32page peut rendre votre système 32page peut rendre votre système
33instable!!</translation> 33instable!!</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
@@ -41,25 +41,25 @@ instable!!</translation>
41 <translation>Vérifier le disque</translation> 41 <translation>Vérifier le disque</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Device</source> 44 <source>Device</source>
45 <translation>Périphérique</translation> 45 <translation>Périphérique</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Mount Point</source> 48 <source>Mount Point</source>
49 <translation>Point de Montage</translation> 49 <translation>Point de Montage</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>Advanced</source> 52 <source>Advanced</source>
53 <translation>Avancé(e)</translation> 53 <translation>Options Avancées</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Format?!?</source> 56 <source>Format?!?</source>
57 <translation type="obsolete">Format?!?</translation> 57 <translation type="obsolete">Format?!?</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>Really format 60 <source>Really format
61</source> 61</source>
62 <translation>Réellement formater 62 <translation>Réellement formater
63</translation> 63</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
@@ -102,26 +102,26 @@ Type inconnu</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>umount failed!</source> 104 <source>umount failed!</source>
105 <translation>Echec du démontage !</translation> 105 <translation>Echec du démontage !</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>&amp;OK</source> 108 <source>&amp;OK</source>
109 <translation>&amp;OK</translation> 109 <translation>&amp;OK</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Could not umount. 112 <source>Could not umount.
113Device is busy!</source> 113Device is busy!</source>
114 <translation>Impossible de démonté. 114 <translation>Impossible de démonter.
115Périphérique occupé !</translation> 115Périphérique occupée !</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Trying to format.</source> 118 <source>Trying to format.</source>
119 <translation>Tentative de formatage.</translation> 119 <translation>Tentative de formatage.</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>No such device!</source> 122 <source>No such device!</source>
123 <translation>Aucun périphérique de ce type !</translation> 123 <translation>Aucun périphérique de ce type !</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source> 126 <source>
127has been successfully formatted.</source> 127has been successfully formatted.</source>
@@ -135,33 +135,34 @@ a été formaté correctement.</translation>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Card mount failed!</source> 136 <source>Card mount failed!</source>
137 <translation>Echec du montage !</translation> 137 <translation>Echec du montage !</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source> 140 <source>
141has been successfully mounted.</source> 141has been successfully mounted.</source>
142 <translation type="obsolete"> 142 <translation type="obsolete">
143a réussi a être monté. </translation> 143a réussi a être monté. </translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>You can now close the output window.</source> 146 <source>You can now close the output window.</source>
147 <translation>Vous ne pouvez pas fermer la fenêtre &quot;sortie&quot;.</translation> 147 <translation>Vous ne pouvez pas fermer
148la fenêtre &quot;sortie&quot;.</translation>
148 </message> 149 </message>
149 <message> 150 <message>
150 <source>Internal</source> 151 <source>Internal</source>
151 <translation>Interne</translation> 152 <translation>Interne</translation>
152 </message> 153 </message>
153 <message> 154 <message>
154 <source>Storage Type : </source> 155 <source>Storage Type : </source>
155 <translation type="obsolete">Type de Support :</translation> 156 <translation type="obsolete">Type de Support : </translation>
156 </message> 157 </message>
157 <message> 158 <message>
158 <source>Total: %1 kB ( %d mB) 159 <source>Total: %1 kB ( %d mB)
159</source> 160</source>
160 <translation>Total : %1 ko ( %d mo) 161 <translation>Total : %1 ko ( %d mo)
161</translation> 162</translation>
162 </message> 163 </message>
163 <message> 164 <message>
164 <source>Used: %1 kB ( %d mB) 165 <source>Used: %1 kB ( %d mB)
165</source> 166</source>
166 <translation>Utilisé : %1 ko ( %d Mo) 167 <translation>Utilisé : %1 ko ( %d Mo)
167</translation> 168</translation>
@@ -169,37 +170,39 @@ a réussi a être monté. </translation>
169 <message> 170 <message>
170 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> 171 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
171 <translation>Disponible : %1 ko ( %d Mo)</translation> 172 <translation>Disponible : %1 ko ( %d Mo)</translation>
172 </message> 173 </message>
173 <message> 174 <message>
174 <source>CAUTION: 175 <source>CAUTION:
175Changing parameters on this 176Changing parameters on this
176page may cause your system 177page may cause your system
177to stop functioning properly!</source> 178to stop functioning properly!</source>
178 <translation>AVERTISSEMENT: 179 <translation>AVERTISSEMENT:
179Changer les paramêtres de 180Changer les paramêtres de
180cette page peut causer un 181cette page peut causer un
181disfonctionnement de votre système !</translation> 182disfonctionnement de votre
183système !</translation>
182 </message> 184 </message>
183 <message> 185 <message>
184 <source>Format?</source> 186 <source>Format?</source>
185 <translation>Format ?</translation> 187 <translation>Format ?</translation>
186 </message> 188 </message>
187 <message> 189 <message>
188 <source> 190 <source>
189with %1 filesystem? 191with %1 filesystem?
190You will loose all data!!</source> 192You will loose all data!!</source>
191 <translation> 193 <translation>
192en %1 ? 194en %1 ?
193Toutes vos données vont être effacées !!</translation> 195Toutes vos données
196vont être effacées !!</translation>
194 </message> 197 </message>
195 <message> 198 <message>
196 <source>Trying to umount %1.</source> 199 <source>Trying to umount %1.</source>
197 <translation>Démontage de %1.</translation> 200 <translation>Démontage de %1.</translation>
198 </message> 201 </message>
199 <message> 202 <message>
200 <source>Trying to mount %1.</source> 203 <source>Trying to mount %1.</source>
201 <translation>Montage de %1.</translation> 204 <translation>Montage de %1.</translation>
202 </message> 205 </message>
203 <message> 206 <message>
204 <source>%1 207 <source>%1
205has been successfully mounted.</source> 208has been successfully mounted.</source>