summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/formatter.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/formatter.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/formatter.ts2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/fr/formatter.ts b/i18n/fr/formatter.ts
index 5aae019..96bb831 100644
--- a/i18n/fr/formatter.ts
+++ b/i18n/fr/formatter.ts
@@ -156,49 +156,49 @@ la fenêtre &quot;sortie&quot;.</translation>
156 <translation type="obsolete">Type de Support : </translation> 156 <translation type="obsolete">Type de Support : </translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Total: %1 kB ( %d mB) 159 <source>Total: %1 kB ( %d mB)
160</source> 160</source>
161 <translation>Total : %1 ko ( %d mo) 161 <translation>Total : %1 ko ( %d mo)
162</translation> 162</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Used: %1 kB ( %d mB) 165 <source>Used: %1 kB ( %d mB)
166</source> 166</source>
167 <translation>Utilisé : %1 ko ( %d Mo) 167 <translation>Utilisé : %1 ko ( %d Mo)
168</translation> 168</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source> 171 <source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
172 <translation>Disponible : %1 ko ( %d Mo)</translation> 172 <translation>Disponible : %1 ko ( %d Mo)</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>CAUTION: 175 <source>CAUTION:
176Changing parameters on this 176Changing parameters on this
177page may cause your system 177page may cause your system
178to stop functioning properly!</source> 178to stop functioning properly!</source>
179 <translation>AVERTISSEMENT: 179 <translation>AVERTISSEMENT:
180Changer les paramêtres de 180Changer les paramètres de
181cette page peut causer un 181cette page peut causer un
182disfonctionnement de votre 182disfonctionnement de votre
183système !</translation> 183système !</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Format?</source> 186 <source>Format?</source>
187 <translation>Format ?</translation> 187 <translation>Format ?</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source> 190 <source>
191with %1 filesystem? 191with %1 filesystem?
192You will loose all data!!</source> 192You will loose all data!!</source>
193 <translation> 193 <translation>
194en %1 ? 194en %1 ?
195Toutes vos données 195Toutes vos données
196vont être effacées !!</translation> 196vont être effacées !!</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Trying to umount %1.</source> 199 <source>Trying to umount %1.</source>
200 <translation>Démontage de %1.</translation> 200 <translation>Démontage de %1.</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Trying to mount %1.</source> 203 <source>Trying to mount %1.</source>
204 <translation>Montage de %1.</translation> 204 <translation>Montage de %1.</translation>