summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/kcheckers.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/fr/kcheckers.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/kcheckers.ts6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/fr/kcheckers.ts b/i18n/fr/kcheckers.ts
index 584d6e2..7bc4699 100644
--- a/i18n/fr/kcheckers.ts
+++ b/i18n/fr/kcheckers.ts
@@ -1,33 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>KCheckers</name> 4 <name>KCheckers</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>What&apos;s This</source> 6 <source>What&apos;s This</source>
7 <translation type="unfinished">Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation> 7 <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>About &amp;Qt</source> 10 <source>About &amp;Qt</source>
11 <translation>A propos de &amp;Qt</translation> 11 <translation>A propos de &amp;Qt</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>Go!</source> 14 <source>Go!</source>
15 <translation type="unfinished">Jouez !</translation> 15 <translation>Jouez !</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Congratulation! You have won!</source> 18 <source>Congratulation! You have won!</source>
19 <translation>Félicitations ! Vous avez gagné !</translation> 19 <translation>Félicitations ! Vous avez gagné !</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Please wait...</source> 22 <source>Please wait...</source>
23 <translation>Patientez s&apos;il vous plaît...</translation> 23 <translation>Patientez s&apos;il vous plaît...</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>You have lost. Game over.</source> 26 <source>You have lost. Game over.</source>
27 <translation type="unfinished">Vous avez perdu.</translation> 27 <translation>Vous avez perdu.</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Incorrect course.</source> 30 <source>Incorrect course.</source>
31 <translation>Coup non autorisé.</translation> 31 <translation>Coup non autorisé.</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>